Wong suci sing pisanan diterjemahake

Print Friendly, PDF & Email

Wong suci sing pisanan diterjemahake

nangis tengah wengi saben mingguMinggu 03

"Aja padha nolak marang kang ngandika. Sabab manawa wong-wong kang padha nolak Panjenengane kang ngandika ana ing bumi iku ora bisa oncat, luwih-luwih yen kita padha nyingkur marang Panjenengane kang ngandika saka ing swarga. Kang swarané nggegirisi bumi mau, nanging saiki Panjenengané wis janji, pangandikané, "Aku ora mung goyangaké bumi, nanging langit uga." Lan tembung iki, nanging sepisan maneh, tegese nyingkirake barang-barang sing gonjang-ganjing, kaya barang-barang sing digawe, supaya barang-barang sing ora bisa gonjang-ganjing bisa tetep ana ”( Ibrani 12:25-27 ).

Suci Translated pisanan

Alkitab kandha nèk Hénokh mlaku bareng karo Gusti Allah. Lan maneh negesake manawa Panjenengane lumampah karo Gusti Allah lan ora ana; kanggo Gusti Allah njupuk wong, (Purwaning Dumadi 5:22, 24). Yudas: 14, "Lan Henokh, sing nomer pitu saka Adam, medhar wangsit babagan iki, ujar: "Lah, Pangeran rawuh karo sepuluh ewu para suci, kanggo nindakake paukuman marang kabeh wong, lan ngyakinake kabeh wong duraka. panggawé ala sing ditindakké wong duraka, lan sakèhé omong-omongan kasar sing diomongké karo wong duraka.” Henokh lumaku karo Gusti Allah; ngerti lan weruh akeh kanggo bisa kanggo medhar wangsit kuwi.

Ibrani 11:5 , “Marga saka pracaya Henokh dipindhah, supaya ora mati; lan ora ditemokake, amarga Gusti Allah wis nerjemahake dheweke (mung Gusti Allah sing bisa nerjemahake), amarga sadurunge terjemahan, dheweke duwe paseksi manawa dheweke seneng karo Gusti Allah.

Faktor tartamtu bisa dingerteni ing urip lan terjemahan Henokh. Kaping pisanan, dheweke dadi wong sing disimpen, supaya ditresnani dening Gusti Allah. Sareh, kang lumaku karo Gusti Allah, (elinga song, Mung nyedhaki lumaku karo sampeyan), lan uga ing kelangan dina Adam lan bojoné krungu swara Gusti Allah lumampah ing Taman, (Purwaning Dumadi 3:8), uga. ing Purwaning Dumadi 6:9 , Nuh mlaku karo Gusti Allah. Wong-wong iki mlaku bareng karo Gusti Allah, iki dudu acara siji-sijine, nanging minangka pola sing terus-terusan kanggo urip. Katelu, Hénokh lan wong-wong iki mlaku kanthi iman. Kaping papat, Hénokh nduwé paseksi nèk dhèwèké nyenengké Gusti Allah.

Ibrani 11: 6, "Nanging tanpa iman, ora mungkin nyenengke dheweke, amarga sing sapa sowan marang Gusti Allah kudu pracaya yen ana Panjenengane, lan yen Panjenengane iku paring piwales marang wong kang kanthi temen-temen ngupaya Panjenengane." Kepiye carane sampeyan menehi skor dhewe ing papat faktor kasebut? Priksa manawa telpon lan pemilihan sampeyan yakin. Terjemahan kasebut mbutuhake iman, uga bisa nyenengake Gusti Allah. Sampeyan kudu mlaku karo Gusti Allah. Padha disimpen lan setya. Pungkasan, miturut 1 Yokanan 3:2-3 , ”Para kekasih, saiki kita padha dadi putraning Allah, lan durung katon kaya apa kita ing ngarep. awit kita bakal padha ndeleng Panjenengané kaya déné. Lan saben wong sing duwe pangarep-arep iki marang dheweke, ngresiki awake dhewe, kaya dheweke sing resik."

Wong suci sing diterjemahake pisanan - Minggu 03