Suci Translated kapindho

Print Friendly, PDF & Email

Suci Translated kapindho

nangis tengah wengi saben mingguMinggu 04

“Yèn kowé weruh Aku nalika Aku kapundhut saka kowé, iku bakal dadi kanggo sampeyan; nanging yen ora, mesthi ora kaya ngono, ”ujare Nabi Elia, wong Tisbit, nabi Gusti Allah, marang Nabi Elisa, abdine, (2 Raja 2:10). Mangkono uga nalika penganten lanang teka ing tengah wengi, wong-wong sing wis siyap padha ndeleng dheweke, dene liyane padha lunga tuku lenga. Wong-wong sing wis siyap padha kepéngin, kanggo ndeleng mantèn lanang nalika teka lan mlebu karo wong, lan lawang ditutup (Mat 25:10). Acara casting bayangan sadurunge.

2 Para Raja 1:1-18 JAV - Nabi Elia nimbali geni saka ing swarga marang para prajurit kang cacahe seket kaping pindho, kang padha sowan ing ngarsane Sang Prabu; lan komandhan katelu saka seket teka ing dhengkul, nyuwun pangaksama.

Gusti dhawuh supaya lunga karo kapten lan ora wedi apa-apa. Kira-kira wektu terjemahan, malaékaté Pangéran bakal nunggil karo wong-wong sing dipilih lan mukjijat bakal mili. Nabi Elia mratelakake pangandikane Sang Yehuwah langsung marang Sang Prabu, kanthi kendel terjemahan; krétané saka swarga ana ing dalan. Panjenengané ngandika marang Sang Prabu ing ayat 16, Amarga ora ana Gusti Allah ing Israel kanggo takon marang pangandikane? Mulané kowé banjur kongkonan takon marang Baal-Zébul, déwa ing Ékron, mulané kowé ora bakal uwal saka paturonmu, nanging mesthi bakal mati. Banjur seda, miturut pangandikane Pangeran Yehuwah kang kapangandikakake dening Nabi Elia. Gusti Allah tegese bisnis, utamané ing mangsa Terjemahan iki; dadi sampeyan pancen siap.

Nabi Élia dhawuh marang Élisa, abdiné, supaya nginep ana ing kutha-kutha liyané, merga Gusti Allah ndhawuhi dhèwèké. Nanging Nabi Elisa mangsuli, "Demi Pangeran Yehuwah kang gesang, lan demi nyawamu, aku ora bakal nilar kowe." Iki wangsulane saben Nabi Elia nggunakake alesan kasebut kanggo dheweke. Dheweke nyoba nyoba, amarga Nabi Elisa lan para putrane nabi ngerti yen Nabi Elia bakal dicekel ing dina iku, sanajan dheweke ora ngandel. nanging Elisa iya. Tekan ing Yarden lan Nabi Elia nggebug banyu Yordan nganggo jubahe, lan banyune dadi pecah, nganti loro-lorone nyabrang ing tanah garing.

Dumadakan, sawise nyabrang Nabi Elia ngandika marang Nabi Elisa takon apa-apa sadurunge aku dijupuk saka sampeyan. Dheweke njaluk bagean kaping pindho saka roh marang Nabi Elia. Nabi Élia ngandika iku angel kok takon, nanging yen sampeyan ndeleng nalika aku dijupuk (diterjemahake) sampeyan bakal duwe, yen ora mesthi ora.

Kacarita bareng isih padha lumaku lan padha rembugan, lah katon ana kreta geni lan jaran geni, padha dipisahake. lan Élia minggah menyang swarga nganggo prahara. Élisa weruh iku, banjur nguwuh-uwuh: "Rama, bapakku, krétané Israèl lan wadya-balané." Lan dheweke ora weruh maneh. Élia dipindhah menyang swarga, lan isih urip kaya Hénokh. Padha siyaga amarga sampeyan ora ngerti kapan kreta bakal teka; kapan wae saiki.

Yakobus 5:17-18 JAV - Nabi Elia iku wong kang padha kadunungan hawa napsu kaya kita, sarta ndedonga kanthi temen-temen, supaya aja nganti udan, lan ora ana udan ing bumi suwene telung taun nem sasi. Panjenengané banjur ndedonga manèh, lan langit paring udan, lan bumi metokaké wohé." Kita kudu nyedhaki Gusti Allah kaya sing ditindakake lan ngalami manifestasi sing padha. Élinga, Yésus kandha, ing Yokanan 14:12 , ”Lan bakal ditindakké sing ngungkuli kuwi, merga Aku lunga marang Bapakku.

Suci Translated kapindho - Minggu 04