پهريون ترجمو ڪيل صاحب

ڇاپو دوست، پي ايڇ ۽ اي ميل

پهريون ترجمو ڪيل صاحب

هفتيوار اڌ رات جو روئڻهفتو 03

"ڏسو ته اوھين ان کي رد نه ڪريو جيڪو ڳالھائي ٿو. ڇالاءِ⁠جو جيڪڏھن اھي بچي نہ سگھندا جيڪي کيس رد ڪن ٿا جيڪو زمين تي ڳالھائي ٿو، جيڪڏھن اسين انھيءَ کان منھن موڙينداسين، جيڪو آسمان مان ڳالھائي ٿو. جنهن جو آواز پوءِ زمين کي ڌوڏي ويو: پر هاڻي هن واعدو ڪيو آهي ته، مان هڪ ڀيرو ٻيهر نه رڳو زمين کي، پر آسمان کي به ڌڪي ڇڏيندس. ۽ هي لفظ، هڪ دفعو ٻيهر، انهن شين کي هٽائڻ جو اشارو ڏئي ٿو، جيڪي ٺهيل آهن، انهن شين کي هٽائڻ جي لاء، جيئن اهي شيون جيڪي ڊهي نه سگھن ٿيون، "(عبرانيون 12: 25-27).

پهريون ترجمو ڪيل بزرگ

بائبل گواهي ڏني ته حنوچ خدا سان گڏ هليو. ۽ ٻيهر تصديق ڪئي ته هو خدا سان گڏ هلندو هو ۽ نه هو. ڇاڪاڻ ته خدا کيس ورتو، (پيدائش 5:22، 24). يھوداہ: 14:XNUMX ۽ حنوڪ، جيڪو آدم مان ستين آھي، انھن بابت اڳڪٿي ڪندي چيو تہ ”ڏسو، خداوند اچي ٿو، پنھنجن ڏھہ ھزارن بزرگن سان، انھيءَ لاءِ تہ اچي سڀني تي انصاف ڪري، ۽ انھن سڀني کي مڃائي، جيڪي انھن مان بي⁠دين آھن. انهن جا بي دين ڪم جيڪي انهن بي دينيءَ سان ڪيا آهن، ۽ انهن جي سڀني سخت ڳالهين جي ڪري جيڪي بي دين گنهگارن هن جي خلاف ڳالهايو آهي. حنوڪ خدا سان گڏ ھليو؛ ڄاڻندو هو ۽ گهڻو ڪجهه ڏٺو هو ته اهڙي نبوت کي آڻڻ جي قابل.

عبرانين 11:5 ”ايمان جي ڪري حنوڪ ترجمو ڪيو ويو ته هو موت کي نه ڏسن. ۽ نه مليو، ڇاڪاڻ ته خدا هن جو ترجمو ڪيو هو (صرف خدا ترجمو ڪري سگهي ٿو)، ڇاڪاڻ ته هن جي ترجمي کان اڳ، هن جي اها گواهي هئي ته هن خدا کي راضي ڪيو.

ڪجهه عنصر جي سڃاڻپ ٿي سگهي ٿي زندگي ۽ انوڪ جي ترجمي ۾. پهرين، هو هڪ بچايو انسان هو، خدا جي پياري ٿيڻ لاء. ٻيو، هو خدا سان گڏ هلندو هو، (جي گيت ياد ڪر، بس هڪ ويجهي هلڻ سان گڏ)، ۽ پڻ ڏينهن جي ٿڌي ۾ آدم ۽ سندس زال خدا جو آواز ٻڌو باغ ۾ هلڻ، (پيدائش 3: 8) پڻ. پيدائش 6:9 ۾، نوح خدا سان گڏ ھليو. اهي ماڻهو خدا سان گڏ هلندا هئا، اهو هڪ وقت وارو واقعو نه هو بلڪه انهن جي زندگين لاء هڪ جاري نمونو هو. ٽيون، حنوڪ ۽ اهي ماڻهو ايمان سان هلندا هئا. چوٿون، حنوچ کي گواهي ڏني وئي ته هو خدا کي راضي ڪيو.

عبرانين 11:6 ”پر ايمان کان سواءِ ھن کي خوش ڪرڻ ناممڪن آھي، ڇالاءِ⁠جو جيڪو خدا وٽ اچي ٿو تنھن کي يقين ڪرڻ گھرجي تہ اھو آھي، ۽ اھو انھن کي اجر ڏيندو جيڪي کيس ڳولين ٿا. توهان پاڻ کي انهن چئن عنصرن ۾ ڪيئن درجه بندي ڪندا آهيو؟ پنھنجي ڪالنگ ۽ اليڪشن کي يقيني بڻايو. ترجمو ايمان لاءِ سڏي ٿو، خدا کي خوش ڪرڻ جي قابل پڻ. توهان کي خدا سان گڏ هلڻ گهرجي. اهي محفوظ ۽ وفادار هئا. آخر ۾، 1 يوحنا 3: 2-3 جي مطابق، "پيارا، ھاڻي اسين خدا جا فرزند آھيون، ۽ اڃا اھو ظاھر نه ٿيو آھي ته اسين ڇا ھونداسين: پر اسان ڄاڻون ٿا ته، جڏھن ھو ظاھر ٿيندو، اسين انھن جھڙا ھونداسين. ڇاڪاڻ ته اسان کيس ڏسنداسين جيئن هو آهي. ۽ ھر ماڻھوءَ جيڪو ھن ۾ اميد رکي ٿو پاڻ کي پاڪ ڪري ٿو، جيئن ھو پاڪ آھي.

پهريون ترجمو ڪيل سينٽ - هفتو 03