ပျော်ရွှင်မှု – ဘာသာပြန်မပြီးမီ ငါးမိနစ်အလို မှတ်ချက် Leave

Friendly, PDF ဖိုင်ရယူရန် & အီးမေးလ် Print

ပျော်ရွှင်မှု - ဘာသာပြန်ခြင်းမပြုမီ ငါးမိနစ်အလိုပျော်ရွှင်မှု – ဘာသာပြန်မပြီးမီ ငါးမိနစ်အလို

ငါတို့သခင်ယေရှုခရစ်သည် မိမိသတို့သမီးအတွက် မကြာမီကြွလာသောအခါ၊ အဆင်သင့်ပြင်ဆင်ပြီး ကိုယ်တော်ကိုရှာဖွေနေသောသူတို့၏ စိတ်နှလုံးထဲတွင် ဝမ်းမြောက်ခြင်းရှိလိမ့်မည်။ ရွှင်လန်းမှုသည် လူတစ်ဦး၏ဘဝတွင် ဘုရားသခင်ထံတော်၏ အမှားအယွင်းမရှိဆုံး သက်သေဖြစ်သည်။ Gal တွင်ဖော်ပြထားသည့်အတိုင်း သန့်ရှင်းသောဝိညာဉ်တော်အားဖြင့် ဝမ်းမြောက်ခြင်းအကြောင်းပြောနေပါသည်။ ၅:၂၂-၂၃။ ဘာသာပြန်သည့်အချိန်၌ သင်တွေ့လိုသော တစ်ခုတည်းသောအသီးမှာ ဝိညာဉ်တော်ဖြစ်သည်။ ဤအသီးသည် ချစ်ခြင်း၊ ရွှင်လန်းခြင်း၊ ငြိမ်သက်ခြင်း၊ စိတ်ရှည်ခြင်း၊ နူးညံ့သိမ်မွေ့ခြင်း၊ ကောင်းမြတ်ခြင်း၊ ယုံကြည်ခြင်း၊ နူးညံ့သိမ်မွေ့ခြင်း၊ ဒေါသနှင့် ပေါင်းစပ်ဖွဲ့စည်းထားခြင်းဖြစ်သည်၊ ထိုသို့သော တရားကို မလွန်ဆန်နိုင်ပေ။ ဘာသာပြန်ရန် အဆင်သင့်ဖြစ်နေသော ယုံကြည်သူတိုင်းတွင် ထိုအရာများ ရှိရမည်။ ဝိညာဉ်တော်၏အသီးကား၊ ယေရှုခရစ်သည် သင်တို့အထဲ၌ ထင်ရှားစေတော်မူ၏။ သို့ဖြစ်၍ ၁ယော ၃း၂-၃ မှာ “ချစ်သူတို့၊ ယခုငါတို့သည် ဘုရားသခင်၏သားဖြစ်ကြသည်ဖြစ်၍၊ ငါတို့သည် ဖြစ်လတံ့သောအရာကို မပေါ်လွင်ဘဲ၊ ပေါ်ထွန်းတော်မူသောအခါ၊ ငါတို့သည် သူကဲ့သို့ဖြစ်လိမ့်မည်ကို ငါတို့သိကြ၏။ သူဖြစ်သကဲ့သို့ ငါတို့မြင်ရလိမ့်မည်။ ထိုမြော်လင့်သော သူအပေါင်းတို့သည် သန့်ရှင်းသကဲ့သို့၊ သင်သည် ယခု ဝိညာဉ်တော်၏ အသီးအနှံကို ထင်ရှားစေတော်မူပါ၊ အဘယ်ကြောင့်ဆိုသော် ဘာသာပြန်ရန် ငါးမိနစ်ခန့် နောက်ကျမည် သို့မဟုတ် သင့်အသက်တာတွင် ၎င်းကို စစ်ဆေးရန် နောက်ကျမည်ဖြစ်သောကြောင့် ဖြစ်သည်။

ဧနောက်သည် ဘာသာမပြန်မီ ငါးမိနစ်အလိုတွင် ဘုရားသခင်နှစ်သက်တော်မူသည်ဟု ရေးထားသောကြောင့် သူ၏သက်သေခံချက်ကို သေချာစေခဲ့သည် (ဟေဗြဲ ၁၁း၅-၆)။ ယုံကြည်ခြင်းမရှိဘဲ သူ့အား စိတ်တော်နှင့်တွေ့ရန် မဖြစ်နိုင်ပေ။ အကြောင်းမူကား၊ ဘုရားသခင်ထံတော်သို့ လာသောသူသည် မိမိဖြစ်တော်မူကြောင်းကို ယုံကြည်ရမည်၊ လုံ့လဝီရိယရှိရှိရှာသောသူတို့၏ အကျိုးပေးသူဖြစ်ကြောင်း ယုံကြည်ရမည်။ ဧနောက်သည် ဘုရားသခင်ကို ချစ်မြတ်နိုးပြီး ယုံကြည်ခြင်းကို နှစ်သက်ခဲ့သည်။ ဧလိယသည် ဘာသာပြန်ခြင်းမခံရမီ ငါးမိနစ်ရှိခဲ့သည်။ သခင်သည် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ဧကန်မုချ ကြွလာတော်မူကြောင်းကို ယနေ့ စစ်မှန်သော ယုံကြည်သူတိုင်း သိကြသကဲ့သို့ပင်၊ ရှင်ယောဟန် ၁၄း၃ တွင် “ငါသည်သွား၍ သင်တို့နေရာအရပ်ကို ပြင်လျှင် တဖန်လာ၍ ကိုယ်ကိုကိုယ်လက်ခံယူမည်။ ငါရှိရာအရပ်၌ သင်တို့လည်းရှိစေခြင်းငှါ၊ ကောင်းကင်နှင့်မြေကြီး မတည်သော်လည်း ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ လူအပေါင်းတို့သည် မုသာဖြစ်ကြပါစေသော။ ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်မှန်ပါစေ။ ဧကန်စင်စစ် ဘာသာပြန်ခြင်း သို့မဟုတ် ပီတိဖြစ်လိမ့်မည်။ ဘု​ရား​သ​ခင်​၏​နှုတ်​က​ပတ်​တော်​သည်​ထို​သို့​မိန့်​တော်​မူ​သည်​နှင့်​ငါ​ယုံ​ကြည်​၏။

ဒုတိယဘုရင် ၂:၁-၁၄ တွင် ဧလိယသည် သူ၏ဘာသာပြန်ဆိုချက်သည် အလွန်နီးစပ်ကြောင်း သိခဲ့သည်။ သခင်ဘုရားသည် ဧလိယ (သတို့သမီးကိုလည်း) လေဘွေဖြင့် ကောင်းကင်ဘုံသို့ ချီဆောင်တော်မူသောအခါ၊ ဧလိယသည် ဂိလဂါလမြို့မှ ဧလိရှဲ (ဒုက္ခသူတော်စင်ကဲ့သို့) နှင့်အတူ သွားလေ၏။ ယနေ့ ဘုရားကျောင်းသည် ရောထွေးနေသော်လည်း သတို့သမီးသည် ပီတိဖြစ်လိမ့်မည်။ သူ၏ဘာသာပြန်ခါနီးတွင် ဧလိယသည် သူ့အား အတည်ပြုသည့် နိမိတ်လက္ခဏာများကို တွေ့လိုက်ရသည်။ ယနေ့လည်း အလားတူပင် ဧလိယကဲ့သို့ ကောင်းကင်ဘုံသို့ သခင်ဘုရားသည် မကြာမီ မိမိကိုယ်ကို သုတ်သင်ပယ်ရှင်းတော်မူကြောင်း သက်သေလက္ခဏာများစွာ ရှိပါသည်။ ဧလိယသည် မြေကြီးပေါ်တွင် နောက်ဆုံးငါးမိနစ်ရှိခဲ့သည်။ ကမ္ဘာပေါ်ရှိ ကျွန်ုပ်တို့၏နောက်ဆုံးငါးမိနစ်နီးလာပြီ။ ဧလိယသည် ဘုရားသခင်၏ နှုတ်ကပတ်တော်အားဖြင့် သိပြီး အိမ်ပြန်ရန် စိတ်နှလုံးနှင့် အသင့်ရှိနေသည်။ မြေကြီးသည် သူ့အိမ်မဟုတ်မှန်း သူသိသည်။ သတို့သမီးက မြို့ကိုလိုက်ရှာတယ်။

ယေရှုခရစ်သည် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ကိုယ်တော်ပြန်ကြွလာတော်မူခြင်းအကြောင်း ပုံဥပမာများစွာနှင့် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ကိုယ်တော်၏နှုတ်ကပတ်တော်များကို ပေးခဲ့ပါသည်။ ဧလိယအား ပြုသကဲ့သို့၊ ဤအရာအားလုံးတွင် ဧလိယအတွက်ရှိခဲ့ပြီး ကျွန်ုပ်တို့ဘာသာပြန်ဆိုခြင်းမပြုမီ နောက်ဆုံးငါးမိနစ်အလိုတွင် ကျွန်ုပ်တို့အတွက် ဖြစ်လိမ့်မည်။ 2nd Kings 2:9 အလွန်ထင်ရှားသည်၊ ဧလိယ၏ငါးမိနစ်သည် ပျောက်ကွယ်သွားတော့သည်။ “ဧလိယကလည်း၊ ငါသည် သင့်ထံမှမနှုတ်ဆောင်မီ သင့်အတွက် အဘယ်သို့ပြုရမည်နည်းဟု ဧလိရှဲအားမေးပြီး ဧလိရှဲက “သင်၏စိတ်ဝိညာဉ်နှစ်ဆသည် ငါ့အပေါ်၌ ရှိစေသတည်း” ဟုမိန့်တော်မူ၏။ လမ်းလျှောက်၍ စကားပြောသောအခါ မီးရထားနှင့် မီးမြင်းတို့သည် နှစ်ယောက်လုံးကို တဖြန်းဖြန်းဖြန်းဖြန်း ခွဲသွား၏။ ဧလိယသည် လေဘွေဖြင့် ကောင်းကင်သို့ တက်သွားသဖြင့်၊ ဧလိရှဲသည် သူ့ကို မတွေ့မြင်တော့။ သူဘာသာပြန်ရန် ငါးမိနစ်အလိုတွင် ဧလိယသည် သူ၏ဘာသာပြန်ရန် နီးကပ်လာသည်ကို သိခဲ့သည်။ လောကနှင့် မိတ်သဟာယဖွဲ့ခြင်းမဟုတ်ကြောင်း သူသိသည်။ လူတွေ နောက်ကျကျန်နေမယ်ဆိုတာ သူသိတယ်။ တတ်နိုင်သမျှ လိမ်းပေးခြင်းဖြင့် သိမ်မွေ့စွာ သတ်မှတ်ခံရသည်။ ဧလိရှဲကို သူ့ထံမှမခေါ်ဆောင်မီ သူ၏တောင်းဆိုမှုကို ပြုလုပ်ရန် ပြောခြင်းဖြင့် သူ၏မြေကြီးဆိုင်ရာအဆက်အသွယ်ကို ပိတ်ခဲ့သည်။ ဘာသာပြန်သည့်အခိုက်တွင် သင်သည် ဤလောကနှင့်ပြည့်စုံပြီး သခင်ဘုရားကို ဘာသာပြန်ရန် မနှိမ့်ချဘဲ မျှော်ကြည့်နေသော ဝိညာဉ်တော်အားဖြင့် ယုံကြည်မှုရှိသည်။ ဧလိယကို ဘာသာပြန်ခြင်းမပြုမီ နောက်ဆုံးငါးမိနစ်တွင် ဤအရာအားလုံးသည် ပြတ်တောက်သွားခဲ့သည်။ ငါတို့နှင့်အတူရှိလိမ့်မည်။ ကျွန်ုပ်တို့အားလုံးသည် ဧလိယနှင့် ဧနောက်ကဲ့သို့ ပရောဖက်များမဟုတ်နိုင်သော်လည်း၊ သေချာသည်မှာ၊ သခင်ဘုရား၏ကတိတော်သည် ၎င်းတို့အား ကောင်းကင်သို့ပြန်ဆိုထားသည့် တူညီသောအတွေ့အကြုံအတွက် ကျွန်ုပ်တို့အပေါ်တွင်ရှိပြီး ၎င်းတို့သည် အသက်ရှင်ဆဲဖြစ်သည်။ ငါတို့၏ဘုရားသခင်သည် သေလွန်သောသူမဟုတ်သော အသက်ရှင်သောသူတို့၏ ဘုရားသခင်ဖြစ်တော်မူ၏။

သတို့သမီး ဘာသာပြန်ခြင်းမပြုမီ ငါးမိနစ်အလိုတွင် သင်တစ်ဦးတည်းဖြစ်မည်ဟု မျှော်လင့်ပါသည်။ ကျွန်ုပ်တို့ထွက်ခွာသွားခြင်းနှင့် ပတ်သက်၍ ကျွန်ုပ်တို့၏စိတ်နှလုံးထဲတွင် မထင်မှတ်နိုင်သော ပျော်ရွှင်မှုတစ်ခု ဖြစ်လိမ့်မည်။ ကမ္ဘာကြီးက ငါတို့အတွက် ဆွဲဆောင်မှုရှိမှာမဟုတ်ဘူး။ သင်ဟာ ကမ္ဘာနဲ့ ခွဲခွာပြီး ပျော်ပျော်ရွှင်ရွှင်နေနိုင်ပါလိမ့်မယ်။ ဝိညာဉ်တော်၏ အသီးအနှံသည် သင့်အသက်တာ၌ ထင်ရှားလိမ့်မည်။ မကောင်းမှုဒုစရိုက်၏ အသွင်အပြင်ရှိသမျှနှင့် ဝေးကွာရလိမ့်မည်။ သန့်ရှင်းခြင်းနှင့် သန့်ရှင်းခြင်းကို စွဲကိုင်ပါ။ သေလွန်သောသူတို့သည် ငါတို့ကြား၌ ကျင်လည်သကဲ့သို့၊ အချိန်ကုန်ပြီဟု နိမိတ်ပြသည်။ ကားနှင့် အိမ်သော့များ လိုအပ်သူများ၊ မယူမီ တောင်းပါ။ သတို့သမီးအတွက်နောက်ဆုံးထွက်ပြေး။

ဧလိယနှင့် ဧနောက်တို့သည် နောက်ဆုံးငါးမိနစ်အတွင်း ၎င်းတို့၏အပြစ်များကို ဝန်ခံခြင်းမရှိခဲ့ကြပေ။ သူတို့သည် ကောင်းကင်ဘုံကို စိတ်ထားရှိပြီး သူတို့၏ ရွေးနှုတ်ခြင်းနီးလာပြီဖြစ်သောကြောင့် ကောင်းကင်ကိုမျှော်ကြည့်နေကြသည်။ အခိုက်အတန့်နီး၍ ဝိညာဉ်တော်၏ အသီးအနှံသည် ကျွန်ုပ်တို့ကို ဖုံးအုပ်ထားသည်ဟု ဝိညာဉ်တော်အား အာရုံခံစားမိပါက သင်သိပါလိမ့်မည်။ ကျွန်ုပ်တို့သည် ကျွန်ုပ်တို့၏စိတ်နှလုံးထဲတွင် ဤလောကနှင့် ကွဲကွာသွားမည်ဖြစ်ပြီး၊ ကောင်းကင်ဘုံ၊ မျှော်လင့်ချက်များ၊ ရူပါရုံများနှင့် အတွေးအမြင်များ ပြည့်နှက်နေမည်ဖြစ်သည်။ ကမ္ဘာမြေကြီးပေါ်ရှိ နောက်ဆုံးငါးမိနစ်တွင် ကျွန်ုပ်တို့၏သခင်ယေရှုခရစ်အား ဝမ်းမြောက်ခြင်း၊ ငြိမ်သက်ခြင်းနှင့် ချစ်ခြင်းမေတ္တာတို့ ပါဝင်လာမည်ဖြစ်သည်။ အာရုံမနှောင့်ယှက်ဘဲ သခင်ဘုရားကို အာရုံပြုသကဲ့သို့၊ လောကနှင့် ယင်း၏အရာများသည် ကျွန်ုပ်တို့အပေါ် ဆွဲငင်ခြင်းမရှိပါ။ အချိန်မရွေးဖြစ်နိုင်ပါတယ်။ လောတ၏မယားကို အောက်မေ့လော့။ ဘာသာပြန်မပြီးမီ ငါးမိနစ်အလိုတွင် ကမ္ဘာနှင့် ၎င်း၏လှည့်စားမှုကို ကျွန်ုပ်တို့ ပြန်မကြည့်နိုင်ပါ။ ဘာသာပြန်ခြင်းတွင် သင်ပါဝင်နိုင်ရန်၊ သင်သည် ကယ်တင်ခြင်းသို့ရောက်ရမည်ဖြစ်ပြီး၊ အပြစ်ကင်းသော ဘုရားသခင်၏ကတိတော်များကို ယုံကြည်ကာ ဘာသာပြန်ခြင်းမပြုမီ နောက်ဆုံးငါးမိနစ်အလိုတွင် အသင့်ပြင်ဆင်ထားရမည်ဖြစ်သည်။ နောက်ဆုံးငါးမိနစ်အတွင်း ဝိညာဉ်တော်၏ အသီးအနှံများနှင့် ပြည့်နှက်နေပြီး စကားမပြောနိုင်သော ရွှင်လန်းမှုအပြည့်နှင့် ဘုန်းအသရေနှင့် ပြည့်နေပါသည်။ အပြစ်တရား၊ ခွင့်မလွှတ်ခြင်းနှင့် ဇာတိပကတိအကျင့်တို့ကို မင်းနှင့်ဝေးဝေးထားပါ။ သင်၏စကားသည် ကောင်းကင်ဘုံ၌မတည်ပါစေနှင့်။ (ဖိ ၃း၂၀) “ငါတို့ပြောဆိုသောစကားသည် ကောင်းကင်ဘုံ၌ရှိ၍၊ ကယ်တင်ရှင် သခင်ယေရှုခရစ်ကို ငါတို့သည် မည်သည့်နေရာကမှ ရှာဖွေကြသနည်း။” ဘာသာပြန်သည် အလွန် ပုဂ္ဂိုလ်ရေးဆန်သည်၊ ၎င်းသည် အုပ်စုဖွဲ့ခြင်းမဟုတ်ပါ၊ လေယာဉ်ပျံသန်းမှုအတွက် လက်ကိုင်ထားသော မိသားစုအရေးဖြစ်သည်။ “ကျွန်ုပ်တို့၏ယုံကြည်ခြင်းကို အဆုံးစွန်သောစာရေးဆရာနှင့် အဆုံးသတ်သောသခင်ယေရှုကိုမျှော်ကြည့်” (ဟေဗြဲ ၁၂:၂)။

ထာဝရဘုရား မိန့်တော်မူသည်ကား၊ တယောက်ကို သိမ်းယူ၍၊ ကြိတ်ဆုံ၌ကြိတ်ရသော မိန်းမနှစ်ယောက်၊ တယောက်ကို သိမ်းယူ၍ တကောင်ကို ချန်ထားရမည်။ ထို့ကြောင့် သတိထားပါ။ အကြောင်းမူကား၊ သင်၏သခင်သည် အဘယ်အချိန်နာရီတွင်ကြွလာတော်မူမည်ကို သင်တို့မသိကြ။ —- ထို့ကြောင့် သင်တို့သည်လည်း အသင့်ရှိကြလော့။ အကြောင်းမူကား၊ အကြင်ခဏ၌ လူသားသည် ကြွလာမည် မဟုတ်ဟု သင်တို့မထင်ကြနှင့်။” (မဿဲ ၂၄း၄၀-၄၄)။ မျက်စိတစ်မှိတ်အတွင်းမှာပဲ၊ ရုတ်တရက်၊ ကျွန်ုပ်တို့အားလုံး (ကယ်တင်ပြီး အဆင်သင့်ဖြစ်နေပြီဖြစ်တဲ့ ယုံကြည်သူများသာ) ပြောင်းလဲသွားလိမ့်မယ်။ ငါးမိနစ်ရဲ့ အပိုင်းလေးဟာ ဘယ်လောက်ကြာမလဲ။ တံခါးပိတ်တော့မယ်။ လေယာဉ်ခရီးစဉ်ကို လက်လွတ်မခံပါနဲ့။ ကြီးစွာသောဒုက္ခသည် အောက်ပါအတိုင်းဖြစ်သည်။

137A – Joy – ဘာသာပြန်ခြင်းမပြုမီ ငါးမိနစ်အလို

 

တစ်ဦးစာပြန်ရန် Leave

သင့်အီးမေးလ်လိပ်စာပုံနှိပ်ထုတ်ဝေလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ တောင်းဆိုနေတဲ့လယ်ယာမှတ်သားထားတဲ့ *