Радост – Пет минути пред преводот Остави коментар

Печатете пријателски, PDF и е-пошта

Радост - Пет минути пред преводотРадост – Пет минути пред преводот

На скорешното доаѓање на нашиот Господ Исус Христос за неговата невеста, ќе има радост во срцата на оние кои се подготвиле и го бараат Него да се појави. Радоста е најнепогрешливиот доказ за присуството на Бога во нечиј живот. Зборувам за радост од Светиот Дух, како што е идентификувано во Гал. 5:22-23. Во времето на преведувањето, единственото овошје што сакате да го најдете во вас е тоа на Духот. Овој плод се состои од љубов, радост, мир, долготрпеливост, благост, добрина, вера, кротост, воздржаност: против таквите нема закон. Секој верник кој се подготвува за превод мора да ги има. Плодот на Духот е Исус Христос што се манифестира во вас. Така што 1. Јованово 3:2-3 ќе биде вашето очекување: „Возљубени, сега сме Божји синови, и не се гледа какви ќе бидеме: но знаеме дека кога ќе се појави Тој, ќе бидеме како него; зашто ќе го видиме каков што е. И секој што ја има оваа надеж во него, се очистува себеси, како што е чист“. Бидете сигурни дека сега го покажувате плодот на Духот, бидејќи пет минути до преводот ќе биде предоцна за да го потврдите тоа или да работите на тоа во вашиот живот.

Библијата сведочи дека пет минути пред да биде преведен Енох го потврдил своето сведоштво, зашто е напишано дека му угодил на Бога (Евр. 11:5-6). Но, без вера, невозможно е да му се угоди: зашто, кој доаѓа кај Бога, мора да верува дека е и дека ги наградува оние што ревносно Го бараат. Енох се радувал, сакал и имал вера во Бога. Илија имаше пет минути пред да биде преведен. Знаеше дека Господ доаѓа по него, како што знае секој вистински верник денес, дека Господ сигурно доаѓа по нас. Тој ветил во Јован 14:3 велејќи: „А ако одам и ви приготвам место, ќе дојдам пак и ќе ве примат кај себе, за да бидете и вие каде што сум Јас“. Небото и земјата ќе поминат, но не и мојот збор, вели Господ. Сите луѓе нека бидат лажливи, но Божјото слово нека биде вистина (Рим. 3:4). Сигурно ќе се случи преводот или занесот. Словото Божјо го кажа тоа, и јас верувам.

Илија во 2. Царевите 2:1-14 знаел дека неговиот превод е многу близу. И се случи кога Господ ќе го земе Илија (и невестата) на небото со виор, Илија отиде со Елисеј (како светец на неволја) од Гилгал. Денеска црквата е измешана, но од неа невестата ќе биде занесена. Илија видел знаци кои му потврдиле дека неговиот превод е близу. Слично, денес има многу знаци кои потврдуваат дека наскоро Господ ќе ги измете своите на небото како Илија. Илија ги имаше последните пет минути на земјата. Нашите последни пет минути на земјата се ближат. Илија знаеше по Божјото слово и беше подготвен од срце да си оди дома. Знаеше дека земјата не е негов дом. Невестата бара град.

Исус Христос ни го даде својот збор во неколку параболи и директни говори за неговото враќање за нас; како што му направи на Илија. Во сите овие имаше за Илија и ќе биде за нас последните пет минути, пред нашиот превод. 2. Царевите 2:9 е многу разоткривачки, петте минути на Илија почнаа да се намалуваат; „Илија му рече на Елисеј: „Прашај што да направам за тебе, пред да ме одведат од тебе“, а Елисеј рече: „Двојниот дел од твојот дух нека биде врз мене“. И додека одеа и зборуваа, огнена кола и огнени коњи ги разделија и двајцата одеднаш; И Илија се искачи на небото преку виор и Елисеј веќе не го виде. Пет минути до неговиот превод, Илија знаел дека неговиот превод е неизбежен. Знаеше дека неговото е завршено и не е во пријателство со светот. Знаеше дека луѓето ќе останат зад себе. Тој беше поставен и чувствителен на помазанието што требаше да го овозможи тоа. Тој го затворил својот земски контакт со тоа што му рекол на Елисеј да го направи своето барање пред да биде одземен од него. Во моментот на преведувањето, духот има уверување дека сте завршиле со овој свет и гледате нагоре, а не надолу за Господ да ве преведе. Сето ова се играше во последните пет минути пред преводот на Илија; така ќе биде и со нас. Можеби не сме сите пророци како Илија и Енох, но секако, ветувањето на Господ е врз нас поради истото искуство што ги преведе на небото и тие се уште се живи. Нашиот Бог е Бог на живите, а не на мртвите.

Пет минути пред преводот на невестата, со надеж дека сте еден. Ќе биде незамислива радост во нашите срца поради нашето заминување. Светот нема да има никаква привлечност за нас. Ќе се најдете како радосно се одвојувате од светот. Плодот на Духот ќе се покаже во вашиот живот. Ќе се најдете далеку од секоја појава на зло и грев; и цврсто држејќи се за светоста и чистотата. Ново пронајдена, мирна љубов и радост ќе ве зафатат додека мртвите шетаат меѓу нас. Знак кој ви кажува дека времето истече. Оние на кои им требаат клучеви од кола и од куќа, побарајте ги пред да не земеме. Последен лет за невестата.

Илија и Енох не ги исповедаа своите гревови во последните пет минути. Тие беа небесни настроени и гледаа кон небото за нивното откупување е близу. Ќе знаете, ако сте чувствителни на Духот, дека моментот е близу и плодот на Духот нè обви. И ние ќе бидеме одвоени во нашето срце од светот и ќе бидеме исполнети со небесна волја, надежи, визии и мисли. Последните пет минути на земјата ќе опфаќаат небесно чувство на небо, радост, мир и љубов кон Исус Христос, нашиот Господ. Светот и неговите нешта нема да нè привлечат, бидејќи ние се фокусираме на Господ без никакво одвлекување; затоа што тоа може да биде секој момент. Сети се на жената на Лот. Не можеме да погледнеме назад кон светот и неговата измама пет минути пред преводот. За да учествувате во преводот, мора да бидете спасени, да верувате во Божјите ветувања, подалеку од гревот и да почнете да се подготвувате за последните пет минути пред преводот. Последните пет минути мора да ве видат полн со плодот на Духот и полн со радост неискажлива и полна со слава. Чувајте ги од себе гревот, непростувањето и телесните дела. Нека вашиот разговор биде на небото, а не на земјата, (Фил. 3:20), „Зашто нашиот разговор е на небото; од каде го бараме и Спасителот, Господ Исус Христос“. Преводот е многу личен, не е групна или семејна работа на држење за рака за летот. „Гледајќи кон Исуса, авторот и довршителот на нашата вера“ (Евр. 12:2).

Сетете се дека Господ рекол: „Тогаш двајца ќе бидат на полето; едното ќе се земе, а другото ќе се остави. Две жени ќе мелат во мелницата; едното ќе се земе, а другото ќе се остави. Гледајте затоа; зашто не знаете во кој час ќе дојде вашиот Господ (превод); —- Затоа и вие бидете спремни, зашто Синот Човечки ќе дојде во час кога не мислите“ (Мат. 24:40-44). За миг, за треперење на окото, одеднаш сите (само спасени и спремни верници) ќе се промениме. Колкав дел од пет минути ќе биде еден момент? Вратата би била затворена. Не го пропуштајте летот. Следува големата неволја.

137А – Радост – Пет минути пред преводот

 

Оставете Одговор

Вашата е-маил адреса нема да биде објавена Задолжителните полиња се означени со *