098 - Éalú Osnádúrtha Fág tagairt

Print Friendly, PDF & Email

Éalú osnádúrthaÉalú osnádúrtha

Foláireamh aistriúcháin 98 | CD # 1459

Anois, táimid chun dul isteach sa teachtaireacht seo ar maidin. Tá sé ar an aistriúchán. Tá sé mar gheall ar éalú osnádúrtha. Tá siad ag déanamh pictiúirí (scannáin) inniu faoi éalú go dtí an spás amuigh agus cloiseann tú daoine ar an nuacht agus áiteanna agus irisí éagsúla agus tá siad ag rá seo: “Ba mhaith liom dul go dtí an ghealach.” Bhuel, bheadh ​​​​sé ceart go leor dul go dtí an ghealach. Ach tá an chuid is mó acu ag iarraidh éalú ón méid atá thíos anseo, ó chuid de na fadhbanna a chabhraigh leo iad féin a chruthú. Cé mhéad agaibh a chreideann é sin? Tá siad ag iarraidh dul agus éalú ó ainnise, tinneas cinn agus pianta an domhain. Ach lig dom a rá leat, dá mbeadh duine eile thuas ansin leo bheadh ​​an fhadhb chéanna acu agus dá mbeidís ina n-aonar, thiocfadh leo a bheith chomh uaigneach, bheadh ​​siad ag iarraidh teacht ar ais. Féach; mar sin, na pictiúir inniu: Éalú agus a fháil amach as an am agus spás mar is eol dúinn é.

Ach tá bealach ann. Cé mhéad agaibh a thuigeann é sin? Éist leis seo ar dheis anseo: Éalú osnádúrtha nó an Éalú Mór. Ach conas a éalóimid má dhearmadaimid slánú chomh mór sin? Tuigeann tú é sin? Anois, conas a éalaíonn tú? Faigheann tú slánú agus éalú isteach san aistriúchán. Nach iontach é sin? Amen. Seo é an bealach foirfe amach nó an déarfaimid an bealach foirfe suas – an t-aistriúchán. Anois, bíodh a fhios agat, creidim ar an mbealach seo é: tá an t-aistriúchán nó neamh i ngné eile. Tá rud ar a dtugaimid radharc, tadhaill, fuaim, aigne, boladh, agus súile agus mar sin de mar sin—na céadfaí. Ach ar feadh an séú nó an seachtú, ritheann tú isteach in am. Agus ansin nuair a éalaíonn tú as an am, ritheann tú isteach sa ghné eile ar a dtugtar an tsíoraíocht agus is ann do ghné an aistriúcháin a bheidh ar siúl. Tá gné na bhflaitheas ann. Tá sé eternity. Mar sin, éalaimid isteach i ngné eile. Is trí chumhacht an Spioraid Naoimh amháin is féidir linn éalú. An gcreideann tú sin inniu? Agus iad siúd sa lucht féachana teilifíse, is féidir leat éalú trí do shlánú isteach san aistriúchán, agus níl sé rófhada.

Ach éist leis an dlúthbhaint seo anseo: Sna toisí sin, tar éis duit dul amach, téann tú isteach sa tsíoraíocht, a deir an Bíobla. Agus Eoin i Revelation 4, éalaigh trí dhoras oscailte isteach sa ghné eternity. Go tobann, bhí sé gafa suas tríd an doras ama agus d'athraigh sé i eternity. Chonaic sé tuar ceatha agus emerald, agus shuigh duine amháin, criostail, ag féachaint air. Agus a dubhairt sé, Dia é, agus do shuidh sé láimh leis an mbogha ceatha. Nach iontach sin! Chonaic sé físeanna na cumhachta agus é ann. Tá rud éigin i dtriúr tugtha faoi deara agam—trí rud sa Bhíobla. Bhí an scairteadh [bhuel, níl sé sin ann do rud ar bith], bhí an guth, agus an trump de Dhia ar siúl. Anois cas liom go dtí an 1ú Teasalónaigh 4 agus léifimid ó véarsa 15. “Mar seo deirimid libh trí bhriathar an Tiarna [ní trí dhuine, ní trí thraidisiún, ach trí Bhriathar an Tiarna] atá beo agus go bhfanfaidh siad go dtí teacht an Tiarna, ní choiscfidh sé iad siúd atá ina gcodladh.”

Anois, cruthóimid i gceann nóiméid go bhfuil an dream atá ina gcodladh sa Tiarna – a gcorp san uaigh ach go bhfuil siad ina gcodladh leis an Tiarna, agus tiocfaidh siad in éineacht leis. Féach agus féach. Is léiriú é seo i ndáiríre anseo atá difriúil ó chuid de a chuala siad cheana, is dócha. “Oir tiocfaidh an Tiarna féin ó neamh le a scairteadh [anois, cad chuige an focal sin scairteadh ann? Brí dúbailte, tá brí dhúbailte ag gach ceann díobh seo], le guth an ardaingeal [fíor-chumhachtach, a fheiceann tú], agus le trump Dé [trí rud]: agus ardóidh na mairbh i gCríost ar dtús. Ansin sinne atá beo agus atá fágtha, beirfear suas sinn i dteannta a chéile sna scamaill, chun bualadh leis an Tiarna san aer: agus mar sin beidh muid go deo leis an Tiarna [i dimeas na bhflaitheas, arna n-athrú faoi shúil, A dúirt Pól. Nach iontach sin!]. Mar sin déanaigí sólás dá chéile leis na focail seo” (1 Teasalónaigh 4:15-18).

Anois, na trí rud atá againn anseo, éist: ní mór dúinn an scairteadh, sin é an Bíobla agus teachtaireacht chuige. Agus an scairt - anois, roimh theacht an Tiarna beidh scairt. Léiríonn sé go mbeadh cineál cumhachta corraithe ag an scairt sin. Bheadh ​​​​sé le cloisteáil, fuaim mar a thugtar i nochtadh 10 agus thosaigh sé ag fuaim. Agus ansin i Matha 25 deir: “Agus ar mheán oíche rinneadh caoineadh, Féuch, an bride ag teacht; imigh libh amach 'na choinne" (v.7). Imigh libh amach chun bualadh leis an Tiarna. Agus gol meán oíche a bhí ann, mar sin baineann an scairt anseo le teachtaireacht a bhí roimh an aistriúchán. Ciallaíonn scairt go bhfuil sé ag creathadh. Tá sé beagán soiléir i gcumhacht dóibh siúd atá ag iarraidh é. Tá sé toirneach, ach fós bheadh ​​​​sé ag teacht leis an scairt ó neamh. Mar sin, tá do theachtaireacht ann, roimh an aistriúchán - an scairt. Sin í an teachtaireacht atá le teacht, agus ardóidh na mairbh. Beidh muid gafa chun bualadh leis an Tiarna san aer. Cé chomh álainn é sin! Mar sin, an scairt, baineann sé le tonnchrith - Revelation 10, tá scairt ag dul amach. Matthew 25, an caoin meán oíche. Féach; an caoineadh ag teacht amach. Agus ansin déanann an Tiarna ar neamh é a mheaitseáil lena scairt.

Agus ansin glór an ardaingeal: anois, an guth atá againn anseo - is é an guth atá ann - seo as na huaigheanna a thagann siad. Sin é d’aiséirí—Guth an Uilechumhachtaigh. Baineann scairt le teachtaireacht. Guth an archangel—agus deir sé go nglaofar an Tiarna féin orthu [na mairbh i gCríost] as sin amach. Ansin tá baint ag an dara ceann [an guth] leis an aiséirí. Ansin tagann siad as sin [na huaigheanna]. Is é an trumpa an tríú ceann atá bainteach leis -trumpa Dé. Trí rud atá ann: scairteadh, guth, agus trumpa Dé. Anois, an trump Ciallaíonn Dé dhá nó trí rudaí éagsúla. Ciallaíonn trump Dé go bhfuil sé ag bailiú iad araon a bhí marbh, a tógadh ar ais, a fuair bás sa Tiarna Íosa, agus iad siúd atá fágtha sa saol - a bheith gafa sna scamaill. Creidim go mbeidh glóir an Tiarna chomh cumhachtach roimh an aistriúchán i measc a mhuintire. Feicfidh siad spléachadh air. Ó, mo! Rinne siad i dteampall Sholaimh. D’fhéach an triúr deisceabal suas agus chonaic siad an scamall. Sa Sean-Tiomna, ar Shliabh Shinai, chonaic siad glóir an Tiarna. A leithéid seo d’eascáid a dhúnann le mór-léiriú ar Dhia—nuair a dhúnann Sé lamháltas, is cinnte gur mar sin a bheidh.

Mar sin, feicimid é sin sa trump Dé tar éis an ghutha - a chiallaíonn [trump] spioradálta -Tá sé ag bailiú le chéile go raibh sé díreach tar éis glaoch chun suipéar an phósta. Sin é an rud é—spioradálta—atá ag teacht i dtrumpa Dé. Anseo tagann siad le chéile, gach duine acu chun féasta nó chun adhradh don Tiarna. Féach; in Iosrael, ghlaoigh sé i gcónaí iad mar aon leis an trump Dé. Anseo tagann siad le chéile, gach duine acu chun féasta nó chun adhradh don Tiarna. Chomh maith leis sin, trump an Tiarna - deir an Bíobla go mbuailfimid le chéile ar neamh agus go mbeidh suipéar againn le Dia. Anois, ciallaíonn trump Dé freisin cogadh dóibh ar an talamh - ardú an Antichrist, tagann marc an Beast amach. Seo é do trump Dé. Ciallaíonn sé cogadh spioradálta freisin. Casann sé isteach mar a fhaigheann Sé na cinn atá ar neamh agus ansin de réir mar a théann na blianta thart - ag deireadh an méid sin i nochtadh 16, faighimid amach go bhfuil plagues ollmhóra scaoilte ar an talamh agus tosaíonn cath Armageddon ag tarlú. An trumpa Dé, féach? Sin go léir a bhaineann - toise amháin, dhá thoise, trí thoise - ansin fillte suas go léir in Armageddon ann. Cé chomh álainn é!

Mar sin, tá an scairt againn—caoineadh meán oíche—sula n-eirítear na mairbh—agus sin é faoi láthair. Tá an finné féin—i ngach rud atá ráite agam anseo sa teachtaireacht seo don teilifís agus sa halla éisteachta—mar fhinné go bhfuil teacht an Tiarna i gcóngar agus cibé duine a thoilíonn, creidigí sa Tiarna lena chroí go léir. Cibé duine a thoilíonn, a deir an Bíobla, teacht air. Féach; Tá an doras ar oscailt. Dúnfar an doras. Agus mar sin feicimid cé chomh hálainn atá sé! Éist leis seo ar dheis anseo; cuimhnigh ar an seachtú ó Ádhamh, Enoch an fáidh. Dúirt an Bíobla nach raibh sé toisc gur ghlac Dia é. D’aistrigh sé é. Deir an Bíobla aistrithe. D'athraigh sé é sula bhféadfadh sé bás mar rabhadh nó mar chineál chun a thaispeáint dúinn Tá sé ag teacht i ndáiríre. Bhí sé [Enoch] ar cheann de chéadtorthaí an aistriúcháin ar an eaglais mar gheall ar an bhfocal - fuair siad é i Jude - ach i Eabhrais, an focal aistrithe úsáidtear, creidim trí huaire. D'aistrigh sé é. Mar sin, ní raibh Enoch. Ghlac Dia leis san aistriúchán nár cheart dó bás a fheiceáil. Mar sin, ghlac sé leis a thaispeáint dúinn cad atá le tarlú.

Seo mar ba mhaith liom a rá: Bhí sé [Enoch] ar an seachtú ó Ádhamh. I ndeireadh na haoise i leabhar na Revelation tá seacht aois eaglaise, ceann a fheicimid ón aois aspalda, agus ón aois aspalda ag dul trí Smirna, trí Pergamos, agus na haoiseanna sin go léir soiléir ar aghaidh go Philadelphia. Tá a fhios agat, Wesley, Moody, Finney soiléir ar Luther nuair a tháinig siad amach as an gCaitliceachas. Tá seacht aois eaglaise ann. Laadice is ea an ceann deireanach, agus ritheann aois eaglaise Philadelphia taobh le taobh. Féach; agus tá Dia chun grúpa a roghnú ann. Mar sin, na seacht n-aois eaglaise ó na haspail–feicimid an seachtú ó na haspail–tá [dul] aistriúchán. An seachtmhadh ó Ádhamh do bhí Enoch; aistríodh é. An seachtmhadh ón aois aspalda, táimid anois sa seachtmhadh aois agus ní léaghthar fíor-fháidheach ar an mBíobla, ná ag éinne do léigh an bíobla go léir—aontóidh iad go léir go bhfuilimíd san aois eaglais dheiridh ar an talamh. Tá an aois ag dúnadh amach. Mar sin, tá an seachtú ón aois aspalda ag dul a aistriú ag cumhacht Dé. Cé mhéad agaibh a chreideann é sin? An seachtú aois, táimid ag dul ar shiúl. Ní bheidh sé i bhfad, féach?

Mar sin, faighimid amach go bhfuil Dia ag gluaiseacht sa seachtú aois, an seachtú ó Ádhamh aistrithe; seachtmhadh ón aois aspalda aistrithe. Táimid ag bogadh ar aghaidh sa scairt. Nuair a dhéanaimid, ciallaíonn sé go mbeidh sé ag bogadh. Beidh sé toirneach. Beidh sé cumhachtach. Beidh sé ina stirring. Beidh sé ina léiriú dóibh siúd a bhfuil croí oscailte acu. Leasanna nach bhfaca tú riamh cheana. Cumhacht nach bhfaca tú riamh cheana. Croí nach bhfaca tú riamh iompú chun Dé, go litriúil a shíneadh amach sna mórbhealaí agus fálta, agus iad a tharraingt ó gach treo den saol seo, iad a thabhairt dó mar an Tiarna Íosa amháin in ann é féin a dhéanamh. An mbraitheann tú cumhacht an Tiarna? Tá sé fíor-chumhachtach anseo. Mar sin, ní mór dúinn an scairteadh, agus ansin ní mór dúinn an guth, agus tá an trump de Dhia. Anois, éist leis seo: i gcónaí a deir siad go bhfuil doctrines éagsúla, ach is féidir liom a chruthú i go leor áiteanna sa Bhíobla. Dúirt Pól, i mórán dá scríbhinní, a bheith i láthair leis an Tiarna – bhí sé gafa i bparthas sa tríú neamh agus mar sin de mar sin - ag tabhairt finné, agus na rudaí seo go léir ar eolas aige. Tá áiteanna éagsúla sna scrioptúir, ach léifimid áit amháin anseo.

Ach deir daoine inniu, “Tá a fhios agaibh, a luaithe a bheidh sibh marbh, go bhfanann sibh ann go dtiocfaidh Dia aníos ann agus go ndeir siad go bhfuil sibh marbh – má fuair sibh bás míle bliain ó shin, tá sibh fós san uaigh.” Más peacach tú, tá tú fós san uaigh; tiocfaidh tú suas ag an mbreithiúnas deiridh. Ach má fhaigheann tú bás sa Tiarna, cé mhéad agaibh atá fós liom? Faigheann sibh bás sa Tiarna Íosa—agus sinne atá beo agus atá fanta, beifear in éineacht leo. Éist leis an rann seo ar dheis anseo agus cruthóidh muid é. Tá teachtaireacht sa véarsa seo díreach thuas nuair a fuair muid díreach trí léamh [1 Teasalónaigh 4: 17], tá véarsa eile ann. Ba mhaith liom tú é a léamh anseo. Deir sé anseo i 1 Teasalónaigh 4:14, “Mar má chreideann muid go bhfuair Íosa bás agus gur ardaigh sé arís, mar sin féin iad siúd a chodail in Íosa, tabharfaidh Dia leis.” Is dóibh siúd a chreideann go bhfuair Sé bás agus gur eirigh sé arís. Caithfidh tú a chreidiúint gur ardaigh Sé arís. Ní hamháin go bhfuair Sé bás, ach d'éirigh sé arís. “...Mar sin féin iad siúd a chodlaíonn, tabharfaidh Dia leis.” Anois, iad siúd a fuair bás i gCríost—Is é is brí le Pól ná go bhfuil siad beo agus go bhfuil siad leis an Tiarna ar neamh. Is gné neamhaí é cosúil le codladh de shaghas éigin ann. Tá siad awake agus fós tá siad in áit sona. Tá siad ina gcodladh leis an Tiarna.

Anois, féach ar seo: Deir sé, “beidh Dia iad a thabhairt. Anois, caithfidh sé iad a thabhairt leis. An bhfaca tú é sin? Tá a gcorp fós san uaigh, ach tabharfaidh Sé leis iad. Ansin deir sé go n-ardóidh na mairbh i gCríost ar dtús. Agus an spiorad sin a thugann Dia leis—an phearsantacht sin a chuaigh suas. Tá a fhios agat sa Bhíobla, sa Sean-Tiomna - a deir sé go dtéann spiorad an beithíoch síos, ach téann spiorad an duine aníos i dtreo Dé (Ecclesiastes 3:21). Tá sé sa Bhíobla. Nuair a deir sé [Paul] go dtabharfaidh Dia leis iad siúd agus daoine eile, ní raibh aon duine ag dul san aistriúchán nuair a dúirt sé é sin. Léifidh muid anseo arís é, 1 Teasalónaigh 4:14: “Oir má chreidimid go bhfuair Íosa bás agus go n-eirígh sé arís, is mar sin an dream a chodhladh in Íosa a thabharfaidh Dia leis,” tráth an gháir, an glór. , agus trump Dé. Agus ardóidh na mairbh ar dtús, agus rachaidh na spioraid seo atá in éineacht leis isteach sa chorp as an uaigh. Athróidh sé go solas, atá lán de sholas. Rachaidh an spiorad sin díreach ansin - ansin tabharfar glóir dó. Sinne atá beo, ní dhéanfaimid ach athrú. Ní chaithfidh sé sinn a thabhairt leis mar go bhfuilimid beo. Ach iad seo a thugann sé leis - a spioraid an Spioraid Naoimh. Cé mhéad agaibh a chreideann é sin? Sin díreach ceart!

Feiceann tú, an t-anam - an phearsantacht, do fhéachaint amach - ní tusa atá i do tabernacle. Is é sin amháin - ordaíonn tú é, cad atá le déanamh. Tá sé cosúil le hinnealra nó rud éigin, ach taobh istigh daoibh tá nádúr an Spioraid, agus sin thú—an phearsantacht. Is é an t-anam nádúr an Spioraid atá agat. Agus nuair adeir Sé sin; is é sin a thógann Sé chun na bhflaitheas. Ansin fágtar do bhlaosc san uaigh. Agus nuair a thagann an Tiarna arís, tugann sé leis iad sula bhfaigheann sé sinn. Agus téann siad ar ais - na cinn a fuair bás sa Tiarna agus seasann siad - tá a gcorp glóire agus tá a spiorad ann. Fanann na daoine a fuair bás gan Dia ann [san uaigh] go dtí aiséirí an bhreithiúnais dheireanaigh. Féach; a tharlaíonn nó cibé ordú Ba mhaith leis iad a thabhairt suas tar éis na Mílaoise fiú. Cé mhéad agaibh atá á leanúint seo? Mar sin, tá sé iontach. Go n-abródh an scrioptúr amháin sin aon tsaghas éigin—an áit a ndeir siad go bhfanfá san uaigh. Níl ann ach bealach níos tapúla isteach san aistriúchán. Má théann tú ar aghaidh roimhe seo, is bealach tapa é isteach san aistriúchán. Leis an nguth, agus leis an scairt, buailfimid leis an Tiarna san aer. An mbraitheann tú glóir an Tiarna? Cé mhéad agaibh a mhothaíonn cumhacht Dé?

Mar sin, a fháil amach againn, éist leis seo ar dheis anseo: An trumpa Dé - agus beidh na mairbh ardú sa Tiarna. Mar sin, faigheann muid amach, éisteacht gar fíor: tá a éalú osnádúrtha. Tá bealach amach agus is é an t-éalú sin trí shlánú éalú isteach san aistriúchán. Ansin beidh tribulation mór ar an domhan, agus an marc an Beast ag teacht freisin. Ach ba mhaith linn éalú leis an Tiarna. Mar sin, inniu, deir daoine, “Tá a fhios agat, leis na fadhbanna seo go léir. Na trioblóidí seo go léir atá againn, ba mhaith liom go mbeinn áit éigin amuigh faoin spás.” Má fhaigheann tú slánú, beidh tú amuigh ansin i ngné eile leis an Tiarna. Agus sin mar atá sé le daoine, agus ní féidir leat an milleán a chur orthu uaireanta. Is domhan garbh é seo anois, lán de scanradh, aimsir chontúirteach ar lámh amháin agus is géarchéimeanna agus tubaistí iad na rudaí atá ag tarlú ar an taobh eile, ainm duit é, tá sé anseo. Mar sin, ba mhaith leo dul áit éigin eile, a fheiceann tú. Bhuel, tá bealach éalaithe déanta ag an Tiarna go háit i bhfad níos fearr ná mar is féidir leo a fháil mar go bhfuair sé Fatima dúinn. Tá áit álainn aimsithe aige dúinn. Mar sin, éalaimid isteach sa ghné eile sin ag an am cuí. Tá crios ama ann agus nuair a thagann an t-am cuí sin, agus tagann an ceann deireanach isteach, féach? Tar éis sin, téann an teachtaireacht amach, guth Dé, trump Dé agus mar sin de mar sin, agus sin é an deireadh. Ach caithfidh sé a bheith nuair a bhíonn an soiscéal á réamhinsint agus nuair a thugann Sé isteach an ceann deireanach.

Lig dom é seo a rá: má tá tú ag éisteacht leis an teilifís seo [craoladh], a dhaoine san halla éisteachta, tá grá ag Dia daoibh go fóill. Tá grá aige duit. Tá an doras oscailte go leathan. Tá an tslánaithe díreach romhat. Tá sé díreach chomh gar do d'anáil. Tá sé cosúil le leanbh; tá sé chomh simplí sin daoine ag siúl díreach os a chionn - a simplíocht. Glacann tú leis i do chroí. Creid go bhfuair Sé bás agus gur eirigh sé arís, agus go bhfuil de chumhacht aige thú a athrú go haistriúchán agus beatha shíoraí a thabhairt duit nach rithfidh go deo. Beidh sé i gcónaí - síoraíocht. Níl tú ag iarraidh trádáil a dhéanamh - níl tú ag iarraidh an beagán ama atá agat anseo ar domhan a choinneáil - ach trádáil, cas timpeall agus tóg lámh an Tiarna Íosa Críost agus beidh tú in ann éalú. Anois, deir sé seo sa Bhíobla, “Conas a éalóimid má dhéanaimid faillí ar shlánú chomh mór,” a deir an Tiarna (Eabhraigh 2: 3). Níl aon éalú. Sin é an Doras agus is mise an Doras. Nach iontach é sin? Má bhuaileann [osclaíonn] fear ar bith, tiocfaidh mé isteach. Ó, cé chomh hálainn! Dúirt sé go dtabharfaidh mé cuairt leis, go labhróidh mé leis, go n-éascóidh mé leis agus go gcuideoidh mé leis as a chuid fadhbanna, agus go bhféadfaidh sé a ualach a chur orm. Is féidir liom na hualaí go léir ar an saol seo agus ar an saol go léir a iompar. óir tá sé cumhachtach. Nach iontach sin! Dúirt sé cnag [oscail], beidh mé ag teacht isteach agus sup. Beidh mé i mo chónaí leat. Labhróidh mé leat rudaí thall. Treoróidh mé thú. Cabhróidh mé leat i do chuid fadhbanna teaghlaigh, i do chuid fadhbanna airgeadais, agus i do chuid fadhbanna spioradálta. Beidh mé a thabhairt duit a nochtadh. Cruthóidh mé gach ní dó a osclaíonn an doras. Cén fáth, tá sé sin iontach! Nach ea?

Ó, cumhachtach cumhachtach! Féach leat, tá sé fíor. Níl aon rud phony faoi. Fáinní sé le luach. Fáinní sé le réaltacht. Tá sé cumhachtach! Féuch, tugaim cumhacht daoibh—fianaise. Nach bhfuil sé sin cumhachtach? Cheana féin, tá an scairt sin ag dul amach. Nach ea? Teachtaireacht agus ansin an t-aistriúchán, agus ansin an trump Dé. Glóir! Na trí ní sin, cuimhnigh orra óir táid in ord diaga agus is ciall leo—sa néal, ag dul suas, agus ag teacht arís, agus ag teacht chun a mhuinntire. Tá sé iontach ar fad agus ciallaíonn sé rud éigin. Tá a fhios agat i Salm 27:3, mar a deir sé, “Cé go gcampaódh slua i mo choinne, ní bheidh eagla ar mo chroí: cé go n-ardódh cogadh i mo choinne, beidh muinín agam as seo.” Ná bíodh eagla oraibh nuair a bhíonn sibh ar talamh—cé go gcampálfadh sluagh a'm' aghaidh.ar seisean, sluagh, lán-arm — ní bheidh eagla ar mo chroidhe. Beidh mé muiníneach. Nach iontach sin! Má ardaíonn tú cogadh i mo choinne, beidh mé muiníneach. Deir sé anseo, “Rud amháin atá uaim ón Tiarna, a lorgóidh mé; go gcuirfinn mo chónaí i dteach an Tiarna ar feadh laethanta mo shaoil, chun áilleacht an Tiarna a fheiceáil, agus fiosrú ina theampall” (Salm 27:4). “Oir in aimsir na trioblóide folaigh sé mé ina phailliún: i rún a phubaill folaigh sé mé; cuirfidh sé suas ar charraig mé” (v. 5). Agus tá trioblóid ag teacht ar an tsaoghal seo le fán agus le tuar rudaí le teacht nach bhfaca muid riamh cheana. Agus na tuartha sin go léir, tá na himeachtaí sin go léir amach anseo i ngach cineál craoltaí a rinne muid—cogaí agus rudaí atá ag teacht—i ngéarchéimeanna—tá cuid acu ag tosú ar tharla cheana féin agus á bhfáisteoireacht. Sa Mheán-Oirthear agus i Meiriceá Theas-iad go léir agus cad atá ag dul a tharlóidh, agus conas a ardóidh an antichrist agus cad atá le tarlú go dtí an Eoraip agus rannóga éagsúla ar fud an domhain. Tá sé tuartha; beidh na rudaí seo ar siúl ag cumhacht Dé.

Agus deir sé, "Oir in aimsir na trioblóide ...." Agus tá sé ag teacht freisin. Ó, beidh amanna maith ann. Beidh pléasc eile rathúnas ann - nuair a éireoidh siad as seo faoi dheireadh, rachaidh siad isteach i rud éigin eile. Beidh sé pléasctha i rathúnas. Níos déanaí, ag am eile, beidh siad i dtrioblóid ar bhealach suas arís. Coinnigh do shúile ar oscailt. In aimsir na trioblóide, cogaí, ráflaí faoi chogaí, triomaigh agus gorta ar fud an domhain agus muid in airde sna 80í agus 90idí. Féach ar na rudaí seo agus táimid ag súil leis an Tiarna am ar bith. Tá a fhios agat, tar éis don eaglais imeacht, téann an domhan ar aghaidh ar feadh tamaill. Seasaimis go léir agus tugaimid bualadh bos don Tiarna! Tar ar. Amen.

98 - Éalú Osnádúrtha

Leave a Reply

Nach mbeidh do sheoladh r-phoist a fhoilsiú. Réimsí riachtanacha atá marcáilte *