073 - ARTU DI DIVINE LOVE-EAGLE

Print Friendly, PDF è Email

CLAW DI DIVINE LOVE-EAGLECLAW DI DIVINE LOVE-EAGLE

ALERTA DI TRADUZIONE 73

Amore Divino-Artiglio d'Aquila | Neal Frisby's Sermon CD # 1002 | 05/23/1984

Signore benedica u to core. Vi sentite veramente bè sta sera? Hè veramente maravigliosu! Ùn hè micca? A presenza di u Signore hè una Essenza Viva. Ùn a sapete micca? Hè più vivu chè noi. Signore, vi tenimu caru sta sera è credemu chì anderete à spustà nantu à u vostru populu. Ogni serviziu aiutu; stai custruendu un fundamentu, un veru fundamentu forte, Signore, di fede è d'amore. Si travaglia nantu à u vostru populu, li presenta, Signore, chì ponu esse pronti per voi quandu vene. Tocca i corpi sta sera. Cumandemu a malatia è u dulore per alluntanassi. Quelli chì anu bisognu di salvezza, avemu bisognu chì a vostra manu amatrice sia nantu ad elli stanotte, chì li caccia, perchè u tempu hè cortu. Hè ora di entre è serve u Signore Ghjesù. Dà un colpu di manu à u Signore!

State à sente sta sera. Stu [messagiu] pò parè cumplicatu qualchì volta cum'è se saltessi, ma ùn hè micca cusì. Serà inseme perchè sò cumu u Signore cumencia à movesi.

Amore Divinu è Artigli di l'Aquila: avà dite: "Chì anu i dui inseme?" Scupreremu prima di finisce. Avà l'ingredientu truvatu in stu missaghju hè raru. Vogliu chì l'ascultiate assai vicinu: Patience-amore soffre longu. Mi hà dettu di predicà sta sera. Mentre eru in a mo preghiera-vedi, i messaghji venenu, è avete una atmosfera è si muterà perchè qualcunu hà bisognu di stu missaghju. Micca solu què, quandu qualcunu ne hà bisognu, altri ne anu bisognu. Amen?

Cusì a truvemu quì: Pacienza-amore soffre assai. Si porta tutte e cose. Crede tutte e cose. Spera tutte e cose. Avà semu prufunditi in u misteru è a putenza di Diu. Fighjate u "tuttu" in tutte queste cose. A carità dà un putere per esse pazienti quandu tuttu ùn va micca. Ogni persona quì, cumpresu me stessu in a mo vita, in un certu momentu quandu pare chì site à u puntu di u rasoiu è ... o qualcosa vi accadrà, ma cù u putere divinu ùn accadrà micca spessu. Diu ti tenerà. Ellu vi mantene. Dunque, [carità] dà un putere di mantene a calma è cunfidenza quandu l'altri perderanu a so pusizione è u so equilibriu. Aiuterà unu à cavalcà sopra à questu. Hè a sola cosa chì pò fà.

L'amore prova à vede u bè in tutti i cristiani; ancu in altri in u mondu, ne vede qualchì bè. In u mo propiu ministeru - u putere di a fede ch'ellu m'hà datu, a cumpassione di questu, cù u tipu di fede in u mo core, ùn importa ciò chì a situazione pare è ùn importa ciò chì alcune persone pensanu di certe persone di u mondu -qualcosa in me è so chì hè u Spìritu Santu, cerca è prova à vede qualcosa di bonu. Credu chì u putere di a mo fede pò cambiallu [situazione]. Hè per quessa chì sò cusì. Se ùn eru micca [cusì], a mo fede ùn seria micca cusì forte ch'ella hè, ma credu quandu l'altri ùn vedenu micca bè in alcune persone o in certi cristiani, u putere di l'amore divinu si mantene finu à chì Diu ne faci qualcosa. . [Amore] vede un modu quandu nimu ùn pò vede un modu.

[L'amore divinu] crede tutta a Bibbia è prova à vede bè in tutti ancu se per l'ochju è per l'arechja, è per questu modu di guardà, ùn si pò vede nunda. Questu hè un tipu prufondu di amore divinu è fede. Hè longsuffering-hà longsuffering cun ella. A saviezza hè amore divinu. L'amore divinu vede i dui lati di l'argumentu, Amen, è usa a saviezza. Ghjiseppu vide i so fratelli; quandu nimu ùn pudia vede nunda di bonu in quelli masci-vogliu dì ch'elli eranu rowdies. Alcuni di elli eranu assassini. Anu scuntentu u babbu. Ci era rousers rabbia trà elli, vede; nisun amore divinu. Ghjacobbu duverebbe suppurtà tuttu què, ma Ghjiseppu per via di l'amore divinu, ci vide qualcosa di bonu. U so amore divinu hà attiratu di novu quelli fratelli è hà attiratu torna u babbu. Era u prufondu chì chjamava u prufondu; u vechju Ghjacobbu amava à Ghjiseppu è Ghjiseppu amava à Ghjacobbu. I dui si sò riuniti di novu. Gloria! Aleluia!

Nuddu puderia fà u bè in quelli masci; u so babbu ùn pudia micca, ma Ghjiseppu l'hà fattu quandu li hà scontru per via di a longa suffrenza ch'ellu avia. Sapete chì puderia avè vulsutu andà in casa è vedeli, ma hè statu in Egittu. Longsuffering-perchè Diu l'hà urdinatu di [stà in Egittu]. "Li purtaraghju à l'ora ghjusta". Quella lunga suffienza li hà attirati drittu versu ellu è li hà raddrizzati à quellu tempu è li hà messi nantu à una strada chì nimu ùn li pudia mette.

Adamu è Eva dopu à u peccatu - dopu avè camminatu ogni ghjornu cun Diu in l'ortu - quale puderia vede qualcosa di bonu quì? Diu hà fattu. Amen. Vidia un amore divinu bellu, longu pacienti, è oghje, da quissa esce a chjesa, a sposa di u Signore Ghjesù Cristu. Hà vistu bè induve tutti averianu vistu di male. Inoltre, in Noè, hà vistu qualchì bonu. Hà distruttu u mondu ma Noè. Ci era qualchì bonu [in Noè].

Ghjesù à a croce: nimu ùn pudia vede nunda di bonu. Vulianu tumballu. S'arrizzò torna. Ma quantunque, puderia vede bè. Ellu disse: "Babbu, pardunali perchè ùn sanu micca ciò chì facenu". Circò i Ghjudei cun amore divinu è pacienza. Alcuni di elli usciranu. Alcuni d'elli saranu salvati è alcuni d'elli saranu in celu cun ellu. Fighjò u latru in croce cù a Sua pacienza è disse: "Oghje sarete cun mè in paradisu". (Luke 23: 43). Vede; ùn anu vistu nunda di bè in u latru; l'anu messu quassù [in croce]. Ma Diu hà vistu qualcosa di bonu. L'amore vede tutte e cose, spera tutte e cose.

Ghjesù ghjunse à u pozzu: nimu in a cità hà rispittatu à sta donna. Parlavanu di ella sempre, è probabilmente avianu una bona ragione per parlà d'ella. Eppuru, Ghjesù hè ghjuntu à a donna à u pozzu. Ancu, ella avia fattu tutte ste cose infame, eppuru, Ellu vide bè [in ella]. Chì l'amore divinu L'hà attiratu [da ella]. In u so core, hà vulsutu esce da u disordine è l'impuru chì era, ma ùn hà vistu manera. Ci era un modu cù u Messia. Andò in un core chì era tiratu fora di a cundizione [era in], è cun quellu amore divinu è pacienza cun ella, Si firmò à u pozzu. Ellu disse: Pigliate st'acqua è ùn averete mai più sete. Vede; Li offre a salvezza quandu nimu ùn averia pussutu fà nunda per ella, ma a lapidò, a lampò fora di a cità è a lampò da cantu. Duvia vene à u pozzu quandu tuttu u mondu era partutu perchè era una donna notoria. Ùn pudia più mischjà, ma Ghjesù si mischiava. Amen? Ghjesù hà vistu qualchì bonu [in ella].

Vede; pacienza. L'amore spera tutte e cose, crede tutte e cose. Ghjustu quì, crede tutte e cose, vede qualcosa di bonu, fighjulendu ogni mumentu. Dunque, a dimustremu in a bibbia quandu anu lampatu a donna chì avia fattu adulteriu [à i pedi di Ghjesù] - ùn avia mai intesu ancu u Vangelu. Quand'elli andavanu à lapidalla, Ghjesù a pirdunò. Hà scrittu in terra nantu à i so piccati è si ne sò andati. Nimu hà pussutu vede nunda di bonu in sta donna, ma Ghjesù hà dettu: "Dà li una furtuna è vede ciò chì accade". Cusì, Hà ricivutu a donna è a pardunò. L'amore vede qualcosa di bonu in tutte e cose. Amen? Paul l'hà scrittu; pudete dà u vostru corpu cum'è sacrifiziu vivu [da esse brusgiatu] è tutte queste cose, ma senza quell'amore di pacienza, hè un rumore forte.

Avà, simu falati in un'altra dimensione. Diu hà fattu nasce l'ale di l'acule - Hà fattu nasce i so figlioli. Ellu disse cum'è l'acula, nantu à e so ale, Li purtò fora d'Egittu (Esodu 19: 4). Eranu un tesoru particulare per ellu. U so grande amore divinu hà vistu qualchì bonu ancu se una generazione serà spazzata, un'altra ne esce da quessa, è si traspassanu. L'ale di a so acula per Israele è e so artigli - quellu amore divinu soffre assai per Israele. L'hà dichjaratu ellu stessu. Sapete chì si chjamava l'Aquila? Un acula hà unghie chì ponu afferrà. Una volta catturata quella preda, hè impussibule di levalla da quì [a presa]. Li purtò nantu à l'ale di l'Acula è li tinia in manu cù a manu è Faraone ùn li pudia piglià - amore divinu.

Amore divinu è Artiglio di l'Aquila: Hè una presa. Ùn si allenta micca faciule quandu [sia] chì prega per quelli chì anu bisognu di salvezza, preghendu per quelli chì sò in strada, per i so figlioli è u mondu. Alcune mamme anu u grippu di l'acula quandu si tratta di pregà per i so figlioli; avemu da entre in questu dopu. Stu [missaghju] cunduce à cume u Signore vole chì a chjesa [sia] è cumu pò aiutà a chjesa. State à sente; hè assai interessante. A so Artiglia ùn si svilò faciule. Chì presa! L'hà capitu; A so vulintà, serà cumpleta. Amen? Questa presa hè nantu à i Ghjudei, i 144,00 chì si riuniscenu in Israele. À a fine di l'età, quellu Artiglio di l'Aguila serà cù a sposa è li piglierà subitu cum'è l'acula. Si chjamava Aquila. –Dritta nantu à l'Ale di l'Acula. Una volta chì a presa si stringhje cù quellu amore divinu, hè impussibile di strappalli [a sposa] da a manu di u Babbu. Ghjesù hà dettu chì ellu stessu (Ghjuvanni 10: 28 è 29). Amen? Chì amore divinu!

Certe volte, u modu chì ancu i cristiani chì sò eletti-u modu d'agisce, dite: "Cumu sò andati cun tuttu què?" Amore divinu, pacienza perchè ellu sà chì ùn sò chè carne umana. Cunnosce l'argilla; Sà ciò chì hà creatu. Sà quale sò l'eletti. Cunnosce ogni nome chì hè scrittu in u libru di a vita. Sà esattamente ciò ch'ellu face. Vede; Ellu vi ama più di ciò chì ùn sapete mai. Forse, ciò chì hà generatu stu [missaghju], credu, hè chì una notte, pricava per i malati. U Signore hà parlatu di cumu u so amore andava al di là di quellu di un genitore umanu.

Cusì ci truvemu in a Bibbia, ci hè una parabola è si tratta di u figliolu prodigale chì vulia tutta a so eredità. Volia sorte è campà lu. U babbu riprisentava u Babbu sopra. Ci era dui figlioli. U figliolu minore hè andatu à campà in furia, hà dettu a Bibbia. Hà spesu tuttu ciò ch'ellu avia è finì per manghjà cibu di porchi. Ellu disse: Sò megliu cà questu in casa. Ùn hè micca una bona idea dopu tuttu ". A volte, a ghjente hà da passà per tuttu ciò prima di pudè svegliarsi è vede ciò chì Diu li dà. Carusu, hà dettu, sò in casa. Amen. Ghjuntu in casa è disse à u babbu: "Aghju fattu piccatu contru à u celu è contru à tè". L'hà ammessu. U babbu era ghjustu cuntentu: u figliolu prodigale rientre in casa. Ellu disse: piglià u vitellu ingrassatu è mette u megliu anellu nantu à ellu. U so figliolu chì era persu hè trovu. Sapete, l'altru zitellu chì si ne stava quì era ghjustu da sè. A paràbula riprisenta l'amore di u babbu per un piccatore è l'amore di u Babbu per un slider. L'Artu di l'Aquila u purtò di ritornu in casa. Pudete dì, Amen?

L'altru zitellu s'era arrabbiatu è hà dettu: "Ùn m'hai mai fattu tutte ste cose è m'hà spesu tuttu ciò ch'ellu avia campatu cù e prostitute è e prostitute. Hà sprecatu tutti i so soldi è sò statu quì in casa ". U babbu hà dettu chì site cun mè, ma hè statu persu è hè di novu in casa. Sapete, a paràbula ùn parla micca esattamente di nazioni, ma l'aghju mai vista chì raprisenta Israele chì torna in casa, Amen? L'altre [nazioni arabe] anu dettu: "Ùn mi piace micca" - quellu altru fratellu. Elli [Ghjudei] eranu spargugliati in u mondu sanu. Avà, sò di ritornu in casa in a so patria. Hè una parabola chì raprisenta i SU - da i principii fundatori di sta nazione. Avà, cum'è u figliolu prodigale, si sò alluntanati in ogni tipu di calidez è di peccati. I santi tribulazione, parechji di elli entreranu cum'è a rena di u mare.

A sapete, parlemu di a parabola di u figliolu prodigale, raprisenta ancu e figliole prodigue chì anu u so piacè in Miami, in Riviera, in Parigi o in ogni locu ch'elli vanu. Hè ancu parlendu cun elli. Campanu a so vita cù u champagne è trà l'omi è cusì cusì cumpetendu peccati. A figliola pròdiga pò vene anch'ella. Amen? Allora a paràbula mostra chì? Mostra l'amore divinu di u Babbu in u celu per i so figlioli chì anu rinculatu o u so amore per u piccatore. Hè bellu! Si ralegra quandu un [peccatore o backllider] torna in casa. A vi dicu chì; se fussi una donna in peccatu, mi piacerebbe esse inclusa in quella parabola. Hà fattu cose grandi. Quanti di voi pudete dì, ludà u Signore?

Aghju vistu persone chì Diu hà patutu assai cun elli. In a mo vita di ghjovanu, è in a vita di l'altri, l'aghju vistu soffre cusì longu cun elli. Vidite e so misericordie divine è tenere misericordie. Chì l'amore divinu soffre assai forse 10 o 15 anni è poi unu tornerà à u Signore Ghjesù è entrerà. Vidimu l'Apostolu Paulu; nimu hà vistu bè in ellu trà l'apòstuli è trà i discìpuli. L'anu vistu cunduce a ghjente à a lapidazione. L'anu vistu mette in prigiò. Ellu disse: «Aghju perseguitatu a chjesa. Sò u più chjucu di tutti i santi, ancu se sò capu trà l'apòstuli ". Ùn pudianu micca vede bè in Paulu. Eppuru, u Signore Ghjesù, l'Artula di l'Acula, Paulu ùn pudia alluntanassi da ellu. Amen. Hà vistu in Paulu una bona cosa è L'hà pigliatu. Amen? In a mo vita di ghjovanu, puderete dì chì ùn vive micca per Diu fora in u mondu cusì, prima ch'e fussi cristianu. Ma Diu hà vistu qualcosa chì a ghjente ùn hà micca vistu. L'Artu di l'Acula; Ùn m'hà micca liberatu.

Amore divinu; Pensu chì sia geniale. Avà stà à sente què: l'amore soffre assai. Porta tutte e cose, crede tutte e cose, spera tutte e cose. Avvisu: à u peccatore, Ghjesù hà messu un grande amore divinu, à pena cundannallu, ma hà dettu: "Pentitevi". I guarì. Solu à i Farisei si hè giratu è hà avutu discorsi duri contr'à elli. Avete rimarcatu què? Micca à quelli peccatori chì ùn sapianu megliu. Avia tantu amore è cumpassione chì era una cosa nova ... era rivoluzionariu, ùn avia mai vistu nunda in a so vita. Messiah-the Claw's Claw-chì vene per piglià u so pòpulu. Ùn sarianu micca esciuti da a so presa. L'amore soffre assai. Amen. Site sempre cun mè avà? Chì missaghju! Lasciate ste parolle affundà in i vostri cori, a bibbia hà dettu cusì.

Cusì truvemu, a pazienza hè una qualità impurtante di l'amore. Questa hè una citazione di un scrittore anticu: "A pazienza hè una qualità impurtante di l'amore. Piglia in contu e limitazione è e debbulezze di l'umanità. A carità spera per u bè in ogni omu .... Puderaghju passà per a Bibbia in l'Anticu Testamentu è in u Novu Testamentu è mustrarle a ghjente chì u Signore hà cunvertitu quandu nimu hà vistu bè in elli. Ghjacobbu, per unu, paria ch'ellu s'era alluntanatu da Diu in certe cose ch'ellu facia. Ma u Signore hà dettu: "Sarè un principe cun Diu". Vede u bè in ogni omu. Fighjate cumu l'amore di una mamma palesa sta qualità; se un zitellu ch'ella hà và male è tutti l'altri rinuncianu à quellu zitellu, a mamma continuerà à pregà è sperà. Spessu, e so preghere sò risposte.

Quandu tutti l'altri rinunceranu è tutti smetteranu di pregà, a mamma ùn rinuncerà. Hè a qualità di Diu in ella. Hè diversu da ciò chì ancu l'omi ponu avè. Pudete dì, Amen? Parechji zitelli sò andati in prigiò. Sò in carrughju è certi sò scappati da casa. Tutti i ghjorni si sentenu testimunianze di cumu u Signore hà toccu u so core. Sò cum'è u figliolu prodigale. A volte, amparanu a so lezione rapidamente è à volte amparanu dopu un bellu pezzu. Ma a preghiera di una mamma hè cum'è quella Artigliula di l'Acula; ella ùn si staccherà micca. Certi omi dinù; prieranu cù a mamma. Spessu, queste preghiere sò risposte.

State à sente quessa: l'evangelizatore RA Torrey hè partutu da casa da giovanu per fughje e preghere di a mamma. Oh, cumu hà pregatu per ellu! Hè solu surtitu di casa in a so vulintà di ùn avè nunda à chì vede cù a religione. Si fece finta di ateu. Cridia d'esse statu u creatore di u so destinu è chì Diu ùn avia nunda à chì vede. Ma tuttu hè andatu contr'à ellu - cù a mamma chì pregava - ùn marchjarà micca. Hè falatu è falatu torna. Infine, in un statu di disperazione, hà decisu di suicidassi. Hè tandu chì Diu l'hà pigliatu è l'ha cunvertitu gloriosamente à u Signore Ghjesù. U ghjovanu Torrey hà vultatu per benedisce a so mamma chì avia pregatu cusì fedelmente per ellu. Hè diventatu unu di i più grandi evangelisti di u mondu per salvà l'anime. Vidite, l'Artula di l'Aquila; Diu in a mamma, ùn si lasciava micca fà.

Credu chì a chjesa oghje, l'eletta di Diu, hà l'Artula di l'Acula. Ùn liberatevi di quellu elettu. Entranu. Gloria! Alleluia! Ùn allentà si; quelle persone anu da esse salvate. Diu hà da ripurtà u so pòpulu. Ùn li hà micca scurdati. Anu da amparà alcune lezioni, una per una, fora in u mondu, ma quellu Eagle li uttene. L'amore soffre assai; 4,000 anni cù Israele è avà 6,000 anni, l'amore soffre assai. Cusì a sapemu, ma per a pazienza di a mamma [Torrey] è a fede in e prumesse di Diu, a storia probabilmente averia finitu altrimente. Ùn hà micca pregatu, tuttu averia sbagliatu per ellu.

A Patience-longsuffering – hè una qualità di l'amore divinu. Cumu l'avemu bisognu in a chjesa oghje! Frà l'evangelizatori è i ministri d'oghje, credu chì hè una qualità chì hè difficiule à truvà. Cerca quant'è pudete, preghiera cum'è vulete, hè difficiule à truvà. Eiu sò. Questa hè una di e qualità chì sarà trà a sposa. Ogni cristianu vole quessa, ma ci hè un prezzu da pagà. Bisogna piglià si in prighera è forte determinazione - un putere di ubbidienza. L'amore divinu ùn hè ancu induve duverebbe esse in a chjesa, ma vene. L'avvenimenti chì accadenu intornu à noi è i cambiamenti chì saranu da a providenza divina, mentre u Signore si move trà u so populu, l'amore divinu scurrerà. Vi supererà. Vi possederà. Ti tenerà. Vi rapirà. Gloria! Alleluia! Sarete traduttu cusì. Credi què? Cum'è dura sembra esse in a vostra natura umana, a vechja carne chì cammini intornu. Paulu era peghju ch'è unu di voi quì, è l'hà scrittu quì: l'amore soffre assai, porta tutte e cose, crede tutte e speranza. Hè u missaghju per a chjesa. Amen. L'amore hè gentile.

L'Artu di l'Aquila: Ùn si lasciarà micca alluntanà ... ma tene quellu elettu. Pudete smarrà; chì Artiglio ti darà, è chì l'amore divinu ti riporterà cum'è i figlioli prodigali è e figliole prodigali chì avemu venutu oghje in casa. A vi dicu a vechja Babilonia è u sistema rumanu chì avemu oghje (Revelazione 17) chjamanu e so figliole è i so figlioli è li uniscenu in tutta a terra. À a fine di l'età, Diu chjama i so figlioli per vene in casa, è si uniscenu cun ellu. L'amore hè gentile, perseverante è vede qualcosa di bonu in tutte e cose. In una mamma, sta qualità si mostra per un figliolu.

Vede; quandu ùn pudemu vede nunda di bonu in certe persone-intornu à voi induve travagliate- vi iritaranu è vi turmenteranu se pudenu. Ma duvete ignurallu è fà i vostri affari. Arricurdatevi, pacienza. Simu à a fine di l'età è Ellu hà da elaburà un pianu. Funziona ancu. Ùn aghju mai vistu un pianu chì Hà avutu chì ùn hà micca travagliatu. Dunque, mentre ci hè u turmentu in stu mondu - qualchì volta, Paulu hà sempre dettu chì hè megliu esse prisente cù u Signore chè esse quì - mentre ch'ellu hè difficiule in u mondu, Truverà una manera. Ellu vi hà in e so mani è Ellu ùn vi lascerà micca. Ié, dice u Signore, se sta qualità di l'amore divinu sia dighjà in tutta a chjesa, saresti cun mè! Ô mio! Pensu chì sia geniale; parolla di cunniscenza. Vidite, duverebbe esse duve esse cù tuttu u so putere è tutti i so doni, saremu tradutti. À a fine di l'età, cume tutte ste cose sò compie in l'eletti di Diu ... sò andati!

Vogliu chì ringraziate u Signore per stu missaghju. Quelli nantu à sta cassetta chì Diu tocchi i vostri cori. Vogliu dì questu: se pregate per i vostri figlioli è figliole, continuate à pregà. Ié, pregate, dice u Signore, Pregate. Gloria! Alleluia! Accettatelu in u vostru core. Lascialu in a mo vulintà perchè sò u Will-Master è u travagliu [fora]. Puderete vede cusì o cusì, ma Ellu a vede [un'altra manera]. Tutti quelli chì stanu à sente quessa, cuntinueghjanu à passà u tempu [pregendu] per quelli chì venenu in u regnu di Diu, quelli chì sò nantu à u campu di missione, è quelli chì Diu chjama in a racolta. Cuntinuate perchè Diu hè cun voi. Ùn allentà si; ùn alluntanassi mai, ma crede in i vostri cori.

L'amore crede tutte e cose, spera tutte e cose. Ringraziemu u Signore. Pregu chì Diu benedica quelli chì sò nantu à a cassetta. Sentu amore divinu in ogni locu. Mi cunsuma. Quanti di voi pudete sente? Stu tipu di missaghju hè ciò chì custruisce quella fede, custruisce quellu caratteru, custruisce quella fiducia, salva l'anime è li porta in u regnu di Diu. E nostre preghere travaglianu. Diu travaglia trà u so pòpulu. Vogliu chì faliate quì avà. Vogliu pregà per voi. Qualunque avete bisognu da Diu, se avete bisognu di più amore divinu, pazienza, pacienza, alza e mani è cunquista queste cose. Preparatevi per a traduzzione. Preparatevi per e cose grandi da u Signore. Diu benedica u to core. Grazie, Ghjesù. Mi sentu Ghjesù. Hè veramente bellu! Stasera dopu avè finitu di predicà u missaghju, ci era una tale forza da l'Aquila, aghju avutu a sensazione di vulè abbraccià à tutti in u publicu cusì!

 

Amore Divino-Artiglio d'Aquila | Neal Frisby's Sermon CD # 1002 | 05/23/1984