Çevirinin Yazarı/Mimarı Var

Dostu, PDF ve E-postayı Yazdır

Çevirinin Yazarı/Mimarı Var

haftalık gece yarısı ağlamasıBu şeyler hakkında meditasyon yapın

“Tanrı'nın ve Rabbimiz İsa Mesih'in bilgisi aracılığıyla size lütuf ve esenlik kat kat artsın. Bizi yüceliğe ve erdeme çağıranın bilgisi aracılığıyla, O'nun ilahi gücü bize yaşam ve dindarlıkla ilgili her şeyi vermiş olduğuna göre; bu sayede bize çok büyük ve değerli vaatler verilmiştir; böylece siz de bunlara ortak olabilirsiniz. Dünyadaki yozlaşmadan şehvet yoluyla kurtulmuş olan ilahi doğadan. Ve bunun yanında, tüm gayretinizi göstererek imanınıza erdemi de ekleyin; ve erdeme, bilgiye; Ve bilgiye, ölçülülüğe; ve ölçülü olmak için sabır; ve sabıra, dindarlığa; ve dindarlığa, kardeş nezaketine; ve kardeşçe nezakete, hayırseverliğe. Ve eğer bu şeyler sizde olursa ve çoğalırsa, Rabbimiz İsa Mesih'in bilgisinde ne kısır ne de verimsiz olmanızı sağlarlar” (2. Petrus 1:3-8).

Çevirinin Yazarı/Mimarı Var

İsa Mesih, her gerçek inanlıya Tercüme meselesini açıklayan bir benzetme verdi. O dönemde olacaklar, kimler geride kalacak, kimler bu dünyadan alınacak. Ayrıca neden bazılarının alındığını ve bazılarının ayrıldığını da açıkladı. Ayrıca bakirelerin uykusunun ve hem kandil hem de yağın mümin için öneminin resmini çizdi; özellikle gece yarısı. Ve gece yarısı neden ayrılık için en iyi zamandı? Ayrıca gece yarısı aciliyetinden de bahsetti. Uyumayan ama izleyenler, petrolü satanlar ve gece yarısı petrolü kimseyle paylaşmama kararı. Bu benzetmenin içindesiniz ve kendinizi, ait olduğunuz yeri tanımlamanız gerekiyor. Pavlus, kendinizi inceleyin, Mesih'in içinizde nasıl olduğunu bilmiyorsunuz dedi. Kâfirlerle değil, müminlerle konuşuyordu.

Uzun bir yolculuktaki adamın beklentisi, yani Damat, İsa Mesih'in kendisi çeviri için geliyor, (1. Selanikliler 4;16). Rab, Tercümeyi herhangi bir meleğe, insana, yakalamayı gerçekleştirecek güce veya prensliğe vermedi. Rab'bin kendisi bunu yapmaya geliyordu. Tıpkı İsa Mesih'ten başka hiç kimsenin çarmıha gidemeyeceği gibi, satın aldığı mülk için çarmıhta kanı dökülen kişi dışında hiç kimse Tercüme için gelemez. Sizin için kim öldü ve kimin adına vaftiz edilip kurtarıldınız? Senin için geleceğine kim söz verdi? Havada kiminle karşılaşmayı umduğunuzdan emin olmalısınız. Gök ve yer geçip gidecek, ama benim sözüm değil, dedi İsa Mesih. Çabuk geliyorum, dedi o da.

 

Çevirinin Yazarı/Mimarı Var – 02. Hafta