İlyas peygamberin son anlarından öğrenin Yorum Yap

Dostu, PDF ve E-postayı Yazdır

İlyas peygamberin son anlarından öğreninİlyas peygamberin son anlarından öğrenin

2’e görend Krallar 2:1-18, "Ve vaki oldu ki, Rab İlyas'ı bir kasırga ile göğe alacağı zaman, İlyas Elişa ile Gilgal'dan gitti. Ve İlyas Elişa'ya dedi: Burada kal, yalvarırım, Rab beni Beytel'e gönderdi. Ve Elişa ona dedi: Rab sağ ve senin canın yaşadıkça, seni terk etmeyeceğim. Eriha ve Ürdün'de Elijah ve Elisha arasında da aynı şey oldu. Ve Beytel'de olan peygamberlerin oğulları Elişa'ya geldiler ve ona dediler: Rabbin efendini bugün senin başından alacağını biliyor musun? Ve evet biliyorum dedi; sakin ol. Ayrıca Eriha'da bulunan peygamber oğulları da İlyas'ın aynı gün götürülmesi hakkında Elişa'ya aynı şeyi söylediler ve Elişa onlara Beytel'deki peygamberlerin oğullarına verdiği cevabın aynısını verdi.

İlk ders, Elijah'ın onu takip etmeye ne kadar kararlı olduğunu görmek için Elisha'yı denediği gerçeğiydi. Bugün çeviri öncesi farklı test ve denemelerden geçiyoruz. Tanrı her zaman kavminin sözüne bağlılıklarını bulmaya çalışır. Elisha herhangi bir testte veya denemede başarısız olmaya hazır değildi. Ünlü yanıtına şöyle devam etti: "Rab yaşadıkça ve senin canın yaşadıkça, seni bırakmayacağım." Kararlılık, odaklanma ve sebat gösterdi; Elijah her oynadığında beni burada bekle deneme kartı. Ne tür testlerden ve denemelerden geçiyorsunuz? Bugünün peygamberlerinin birçok oğlu, kendinden geçmeyi biliyor ama yapmıyor.

İlyas, Elişa'yı Ürdün'de bırakmak için son bir kez denedi, ancak Elişa her seferinde aynı şeyi söyleyerek ısrar etti; Rab yaşadığı ve senin canın yaşadığı için, seni bırakmayacağım. Böylece ikisi birlikte Ürdün nehrine gittiler. Ayrıca peygamberlerin oğullarından elli adam gittiler ve uzakları görmek için durdular; ve İlyas ve Elişa Ürdün'ün yanında durdular. Alışılmadık bir durum, Elijah'ın mucizevi bir şekilde Ürdün'ü geçtiği çeviri sırasında olacak.

İkinci ders, İlyas'ın ayrılışının farkındalığıydı. Beytel ve Eriha'da peygamberlerin oğulları, Tanrı'nın İlyas'ı alıp götüreceğinin farkındaydılar, hatta o gün olduğunu bile biliyorlardı. Hatta Elisha'ya bunu bilip bilmediğini sordular. Elişa kendinden emin bir şekilde yanıtladı ve “Evet, biliyorum; susmayın." Peygamber oğullarından elli adam gittiler ve ne olacağını görmek için uzakta durdular. Bugün birçok insan hatta kiliselerde şüphe duyanlar bile tercümenin geleceğini biliyor. Ciddi ciddi arayanları tanıyorlar. Fakat günümüzün kitaplarını bilen peygamberlerin oğulları arasında küfür vardır. Yakınlığı tanımlayabilirler, ancak kişisel vecd beklentilerine bağlı kalmayı reddederler. Peygamber oğulları gibi tam olarak ikna olmamış görünüyorlar.

8. ayette, İlyas mantosunu aldı ve sardı ve suyu püskürttü ve onlar oraya buraya bölündüler, böylece ikisi kuru toprağa gittiler. Su tabii ki onlar geçtikten sonra geri döndü. Elijah bir ayrılış mucizesi gerçekleştirdi ve Elisha buna tanık oldu. Ayrıca uzakta duran peygamberin oğulları, onların Ürdün'ü kuru topraktan geçtiğini gördüler, ancak inançsızlık, şüphe ve korku nedeniyle özel dirilişe katılmaya gelemediler. Bugünlerde pek çok kişi Tanrı'nın gerçek sözünü duymak istemiyor.

Üçüncü ders, eğer içlerinden biri Tanrı'nın iki adamını Ürdün'den geçerken gördüklerinde kaçma cesaretini topladıysa; bir nimet almış olabilirler. Ama yapmadılar. Bugün pek çoğu, Tanrı'nın gerçek sözüne sahip olan gerçek Tanrı adamlarına gitmiyor. Böyle yaparak, gerçeğin ruhunun gerçek hareketinden asla zevk alamazlar. Bugün birçok vaiz, birçoklarının çeviriyle ilgili beklentisini azalttı. Bu, cemaatlerini tuzağa düşüren ve kurtulmamışların gözlerini bağlayan mesajları nedeniyle böyledir. Bugünlerde pek çok vaizin tövbeden, kurtuluştan, kurtuluştan bahsettiğini duymak zor ve en kötüsü tercüme konusunda sessiz kalıyorlar ya da tercümeyi kendi seçtikleri uzun yıllar erteliyorlar. Böylece kitleleri uyutmak. İçlerinden peygamber oğullarından bazıları, vaazda veya Pazar okulunda, tercümeyi önemsizleştirir veya alay eder veya dinleyicilerine, baba uyuduğundan beri her şeyin aynı kaldığını söyler,2nd Petrus 3:4). Refah, zenginlik ve zevkler ve hayatınızdaki Tanrı'nın iyiliğinin teyidi hakkında vaazlar verirler. Birçoğu buna kanıyor ve aldanıyor ve birçoğu asla iyileşmez ve gerçek merhamet için Mesih'in çarmıhına geri dönmez. Birçoğu Baal'e boyun eğiyor ve Tanrı'dan tamamen ayrılmaya yöneliyor.

İlyas da, Elişa da İlyas'ın tercüme anının çok yakın olduğunu biliyorlardı. 1'e görest Teş. 5:1-8, çeviri dönemi, uyku ve uyanıklık zamanı değil, inanç, ayıklık gerektirir. Ayet 4 şöyle der: “Ama kardeşler karanlıkta değilsiniz ki, o gün sizi hırsız olarak yakalasın.” Peygamber oğulları seyrediyor, belki ayık oluyorlar, uyumuyorlar, hepsi bedenen ama ruhen tam tersini yapıyorlardı ve yaptıklarına inanmıyorlardı. Çeviri inanç gerektirir.

9 ayetin 2'undand Krallar 2, Ürdün'ü geçtiklerinde İlyas, Elişa'ya, "Senden alınmadan (çeviri) önce senin için ne yapmam gerektiğini sor" dedi. İlyas ya görüm yoluyla ya da ruhun iç sesiyle ayrılışının yakın olduğunu biliyordu. Hazırdı, endişelenecek bir ailesi, serveti veya mülkü yoktu. Dünyada bir hacı veya yabancı olarak yaşadı. Tanrı'ya dönüşe odaklanmaya devam etti ve Rab ona ulaşım gönderdi. Biz de hazırlanıyoruz, çünkü Rab, Yuhanna 14:1-3'te imanlı için geleceğine söz verdi. Elişa ona, "Sana dua ediyorum, ruhunun iki katı benim üzerimde olsun" diyerek cevap verdi.

Dördüncü ders; İlyas gibi çeviri arayanlar (Rab görünecek mi, – İbr. 9:28) ruha karşı duyarlı olmalı, uyanık olmalı, bu dünya sevgisini bir kenara atmalı, bir hacı olduğunu bilmeli ve her an eve dönebileceğine inan. Özellikle etrafımızdaki ahir zamanın işaretleri varken. Beklenti olmalısınız. Tüm aciliyetle çalışmalısınız. Dikkatini topla ve peygamber oğullarının beğenilerine kapılma. İlyas, ayrılışının yakınlığından o kadar emindi ki, götürülmeden önce Elişa'ya ne istediğini sormasını söyledi.. Elişa doğal olarak hiçbir şey istemedi; çünkü her şeyin üzerindeki gücün maneviyatta olduğunu biliyordu. Ayrılacağımız bu anda Tanrı'dan ne istediğimize dikkat edelim. Maddi veya manevi şeyler. Seninle cennete geri dönecek olan erdem ya da karakterdir. Elijah'ın mantosu bile başaramadı. Çeviri yakın olduğundan, Rom için manevi düşünün ve hareket edin. 8:14, "Çünkü, Tanrı'nın Ruhu tarafından yönetilenlerin çoğu Tanrı'nın oğullarıdır." Peygamberin oğullarına önderlik eden ruhu ve peygamberin tercüme anında İlyas ve Elişa'ya önderlik eden ruhu hayal edin.

10. ayette İlyas, Elişa'ya dedi ki, istediğin şey zor bir şey: yine de, senden alındığımda beni görürsen, sana öyle olacaktır; ama değilse de öyle olmayacaktır. Manevi cevaplar almak için azim, inanç, uyanıklık ve sevgi gerekir. Ve 11. ayette, “Yollarına devam edip, (bakın, biri alınmış, diğeri bırakılmış) konuşurken, işte, ateşten bir araba ve ateşten atlar göründü ve ikisini birbirinden ayırdı; İlyas bir kasırga ile göğe yükseldi.” Elisha'nın ne kadar kararlı olduğunu ve Elijah'a ne kadar yakın olduğunu hayal edebiliyor musunuz? hem yürüyor hem konuşuyorlardı: ama İlyas ruhta ve bedende hazırdı, Elişa İlyas ile aynı frekansta değildi. Çeviri yaklaşıyor ve birçok Hıristiyan farklı frekanslarda çalışacak. Gelin frekansına ve sıkıntı azizleri frekansına sahip olmanızın nedeni budur. Tercümeyi yapacak olanlar, Rab'bin kendisini bir haykırışla, baş meleğin sesiyle ve Tanrı'nın borazanıyla işitecekler (1. Selanik 4:16).

Beşinci ders, tercüme, geride kalanlar için nihai olabilecek bir ayrılık zamanıdır. Elijah'ın çevirisi sadece bir ön izlemeydi. Doğru hareket etmemiz ve geride kalmamamız öğrenmemiz içindir. Her iki adamın savaş arabası ve ateşten atlarla ne kadar hızlı, ani ve keskin bir şekilde ayrıldığını okuyoruz. Pavlus'un gördüğü ve "Bir anda, göz açıp kapayıncaya kadar" (1.st Kor. 15:52). Bu tek seferlik ayrıcalığa hazır olmalısınız; büyük sıkıntı geriye kalan tek alternatif. Bu, canavar (Mesih karşıtı) sisteminin elinde fiziksel ölümünüzü gerektirebilir. İlyas onun gidişi için ruha karşı duyarlıydı, bu nedenle Rab'bin çağırdığı zamanları duymak için de çok duyarlı olmalıyız; dünyanın temelinden seçilmiş olsaydık. Elişa onun alındığını gördü. Hızlı ateş arabasının bir anlığına göğe doğru kaybolduğunu gördü.

Elişa bunu gördü ve bağırdı, babam, babam, İsrail'in savaş arabası ve atlıları. Ve onu bir daha görmedi. Yakında seçilmişler, İlyas gibi farklı insanlardan aniden ayrılacak ve bir daha görülmeyeceğiz. Allah hazır bir mümin, peygamber için geldi; ayrılmasını bekleyen, zamanını göksel saatle senkronize eden. Elisha'ya götürülmeden önce ne yapacağını sormasının ne kadar yakın olduğunu biliyordu. Elişa cevap verdikten kısa bir süre sonra, onlar hala yürüyorken götürüldü. Ve araba aniden İlyas'ı cennete fırlattı. Arabaya nasıl bindiği hakkında konuşamazsın. Araba durursa, Elisha, Elijah'ı arabaya kadar takip etmek için bir çaba daha göstermiş olabilir. Ama Elijah yerçekimine meydan okuyan doğaüstü bir frekansta çalışıyordu. Yan yana yürümelerine rağmen Elisha'dan farklı bir boyuttaydı. Yakında gerçekleşecek olan çevirimiz de öyle olacak. Gidişimiz yakın, çağrımızı ve seçimimizi emin kılalım. Bu, her türlü kötülük görüntüsünden kaçmanın, tövbe etmenin, Allah'ın vaatlerine sımsıkı sarılmanın; çeviri vaadi dahil. Yakın zamanda dünya çapında kayıp ihbarı geldiğinde kendinizi geride bulursanız; canavarın işaretini almayın.

129 – İlyas peygamberin son anlarından ders alın

 

Yorum bırak

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar işaretlenmişlerdir. *