دوهم ژباړل شوی سنت

چاپیریال، پی ډی اف او ایمیل

دوهم ژباړل شوی سنت

په اونۍ کې نیمه شپه ژړلاونۍ 04

"که تاسو ما ووینئ کله چې زه له تا څخه وایستل شم، نو دا به د خدای سره وي؛ مګر که نه، نو داسې به نه وي، "الیاس تیشبیت، د خدای پیغمبر، خپل بنده الیشع ته وویل، (2nd Kings 2:10). نو دا وو چې کله ناوې په نیمه شپه راغله ، نو تیارو خلکو هغه ولید ، پداسې حال کې چې نور د تیلو اخیستلو ته تلل. چمتو کسانو د دوی زړونه غوښتل چې ناوې وګوري کله چې هغه راشي او د هغه سره دننه لاړ او دروازه وتړل شوه، (میټ 25: 10). پیښې مخکې خپل سیوري پریږدي.

2nd Kings 1: 1-18، الیاس دوه ځله د پنځوسو سرتیرو په اړه د آسمان څخه اور راښکته کړ، څوک چې پاچا ته د هغه د ژغورولو لپاره راغلل؛ درېم پنځوس کسيز کپتان په زنګنونو راښکته شو او د رحم غوښتنه يې وکړه.

څښتن ورته وویل چې د کپتان سره لاړ شه او له هیڅ شی نه ویره. د ژباړې په وخت کې د څښتن فرښته به د غوره شوي سره وي او حیرانتیا به جریان ولري. الیاس د څښتن کلمه مستقیم پاچا ته اعلان کړه، د ژباړې په زړورتیا سره؛ د اسمان څخه د هغه موټر په لاره کې و. هغه پاچا ته په 16 آیت کې وویل ، ځکه چې په اسراییلو کې هیڅ خدای نشته چې د هغه د کلمې پوښتنه وکړي؟ نو تاسو د عقرون د معبود بعل زبوب څخه د پوښتنې کولو لپاره لیږلي یاست، نو له دې امله تاسو د هغه بستر څخه مه راوتئ چې ته په کې تللې وې، مګر خامخا به مړ شي. نو هغه د مالِک خُدائ د کلام په مطابق مړ شو کوم چې الياس وئيلى وُو. د خدای معنی تجارت، په ځانګړې توګه د ژباړې په دې فصل کې؛ تاسو بالکل چمتو اوسئ.

الیاس خپل نوکر الیشع ته وویل چې په ځینو ښارونو کې انتظار وکړئ، ځکه چې څښتن هغه په ​​​​یو کار کې لیږلی و. مګر الیشع ځواب ورکړ: ”د څښتن د ژوندي او ستا د ژوند په قسم، زه به تا نه پریږدم. دا هرکله چې الیاس په هغه باندې دا عذر کارولی ځواب یې ورکړ. د هغه معاینه کول، ځکه چې الیشع او حتی د پیغمبر زامن پوهیدل چې الیاس به په هغه ورځ ونیول شي، که څه هم دوی په زړه کې باور نه درلود. مګر الیشع وکړل. هغوئ اُردن ته ورسېدل او الياس د اُردن په اوبو باندې په خپله خېټه ووهله او هغه بېله شوه چې دواړه په وچه زمکه تېر شول.

ناڅاپه د تیریدو وروسته الیاس الیشع ته وویل چې مخکې له دې چې زه له تا څخه واخلم څه وغواړئ. هغه په ​​​​ایلیا باندې د روح دوه برخې غوښتنه وکړه. الیاس وویل دا یو سخت شی دی چې تاسو یې غوښتنه کړې وه، سره له دې، که تاسو وګورئ کله چې زه واخلم (ژباړه) تاسو به یې ولرئ، که نه نو داسې به نه وي.

او داسې پېښ شول، چې هغوی لا پسې روان وو او خبرې یې کولې، چې ګورئ، د اور ګاډۍ او د اور اسونه راښکاره شول او دواړه یې سره جلا کړل. او الیاس د طوفان په واسطه آسمان ته لاړ. اليشع دا وليدل او چغې يې کړې، ”زما پلاره، زما پلاره، د اسرائيلو ګاډۍ او د هغې سپاره! او هغه نور هغه ونه لید. الیاس جنت ته ژوندی ژباړل شوی و، او لا تر اوسه د حنوک په څیر ژوندی دی. تاسو د دې لپاره چمتو اوسئ چې تاسو نه پوهیږئ کله به ناڅاپي راشي. اوس هره شیبه.

جیمز 5: 17-18 ، "الیاس یو سړی و لکه زموږ په څیر د احساساتو تابع و ، او هغه په ​​​​زړه پوري دعا وکړه چې باران ونه شي: او په ځمکه کې د دریو کلونو او شپږو میاشتو په اوږدو کې باران نه و. بیا یې دعا وکړه، او آسمان باران وکړ، او ځمکې خپله میوه راوویسته. موږ اړتیا لرو چې خدای ته نږدې شو لکه څنګه چې هغه وکړ او ورته څرګندونې تجربه کړو. په یاد ولرئ ، عیسی وویل ، په جان 14:12 کې ، "او له دې څخه لوی کارونه به هغه وکړي: ځکه چې زه خپل پلار ته ځم.

دوهم ژباړل شوی سنت - اونۍ 04