ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਇੱਕ ਲੇਖਕ/ਆਰਕੀਟੈਕਟ ਹੈ

Print Friendly, PDF ਅਤੇ ਈਮੇਲ

ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਇੱਕ ਲੇਖਕ/ਆਰਕੀਟੈਕਟ ਹੈ

ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਰੋਣਾ ਹਫਤਾਵਾਰੀਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਮਨਨ ਕਰੋ

“ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਗਿਆਨ ਦੁਆਰਾ ਤੁਹਾਡੇ ਉੱਤੇ ਕਿਰਪਾ ਅਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ ਵਧਦੀ ਰਹੇ। ਉਸ ਦੀ ਬ੍ਰਹਮ ਸ਼ਕਤੀ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ, ਉਸ ਦੇ ਗਿਆਨ ਦੁਆਰਾ, ਜਿਸ ਨੇ ਸਾਨੂੰ ਮਹਿਮਾ ਅਤੇ ਨੇਕੀ ਲਈ ਬੁਲਾਇਆ ਹੈ, ਜੀਵਨ ਅਤੇ ਭਗਤੀ ਨਾਲ ਸਬੰਧਤ ਸਾਰੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ ਸਾਨੂੰ ਦਿੱਤੀਆਂ ਹਨ: ਜਿਸ ਦੁਆਰਾ ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਵੱਡੇ ਅਤੇ ਕੀਮਤੀ ਵਾਅਦੇ ਦਿੱਤੇ ਗਏ ਹਨ: ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਦੁਆਰਾ ਭਾਗੀਦਾਰ ਬਣੋ ਬ੍ਰਹਮ ਕੁਦਰਤ ਦਾ, ਕਾਮ ਦੁਆਰਾ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਫੈਲੇ ਭ੍ਰਿਸ਼ਟਾਚਾਰ ਤੋਂ ਬਚ ਕੇ। ਅਤੇ ਇਸ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ, ਪੂਰੀ ਲਗਨ ਦਿੰਦੇ ਹੋਏ, ਆਪਣੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸ ਦੇ ਗੁਣਾਂ ਨੂੰ ਜੋੜੋ; ਅਤੇ ਨੇਕੀ ਨੂੰ, ਗਿਆਨ; ਅਤੇ ਗਿਆਨ ਨੂੰ, ਸੰਜਮ; ਅਤੇ ਸੰਜਮ, ਧੀਰਜ; ਅਤੇ ਧੀਰਜ ਲਈ, ਭਗਤੀ; ਅਤੇ ਭਗਤੀ ਲਈ, ਭਰਾਤਰੀ ਦਿਆਲਤਾ; ਅਤੇ ਭਰਾਤਰੀ ਦਿਆਲਤਾ, ਦਾਨ ਕਰਨ ਲਈ. ਅਤੇ ਜੇ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਹੋਣ ਅਤੇ ਬਹੁਤੀਆਂ ਹੋਣ, ਤਾਂ ਇਹ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਣਾਉਂਦੀਆਂ ਹਨ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸਾਡੇ ਪ੍ਰਭੂ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਦੇ ਗਿਆਨ ਵਿੱਚ ਨਾ ਤਾਂ ਬਾਂਝ ਹੋਵੋਂਗੇ ਅਤੇ ਨਾ ਹੀ ਫਲ ਦੇਣ ਵਾਲੇ ਹੋਵੋਗੇ” (2 ਪਤਰਸ 1:3-8)।

ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਇੱਕ ਲੇਖਕ/ਆਰਕੀਟੈਕਟ ਹੈ

ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਨੇ ਇੱਕ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਦਿੱਤਾ ਜੋ ਹਰ ਸੱਚੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਨੂੰ ਪ੍ਰਗਟ ਕਰਦਾ ਹੈ, ਅਨੁਵਾਦ ਦਾ ਮੁੱਦਾ. ਉਸ ਸਮੇਂ ਦੇ ਆਲੇ ਦੁਆਲੇ ਵਾਪਰਨ ਵਾਲੀਆਂ ਚੀਜ਼ਾਂ, ਕੌਣ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਜਾਵੇਗਾ ਅਤੇ ਕੌਣ ਇਸ ਸੰਸਾਰ ਤੋਂ ਲੈ ਜਾਵੇਗਾ. ਉਸਨੇ ਇਹ ਵੀ ਦੱਸਿਆ ਕਿ ਕੁਝ ਕਿਉਂ ਲਏ ਗਏ ਸਨ ਅਤੇ ਬਾਕੀ ਕਿਉਂ ਚਲੇ ਗਏ ਸਨ। ਉਸ ਨੇ ਕੁਆਰੀਆਂ ਦੀ ਨੀਂਦ ਦੀ ਤਸਵੀਰ ਅਤੇ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਵਿਚ ਦੀਵੇ ਅਤੇ ਤੇਲ ਦੋਵਾਂ ਦੀ ਮਹੱਤਤਾ ਨੂੰ ਵੀ ਚਿੱਤਰਿਆ; ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਨੂੰ. ਅਤੇ ਕਿਉਂ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਦਾ ਸਮਾਂ ਵਿਛੋੜੇ ਦਾ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧੀਆ ਸਮਾਂ ਸੀ। ਉਸ ਨੇ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਨੂੰ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੋਣ ਬਾਰੇ ਵੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ। ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਨੀਂਦ ਨਹੀਂ ਆਈ ਪਰ ਦੇਖ ਰਹੇ ਸਨ, ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਤੇਲ ਵੇਚਿਆ ਅਤੇ ਅੱਧੀ ਰਾਤ ਨੂੰ ਤੇਲ ਕਿਸੇ ਨਾਲ ਨਾ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨ ਦਾ ਫੈਸਲਾ ਕੀਤਾ। ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤ ਵਿੱਚ ਹੋ ਅਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਛਾਣਨ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ, ਤੁਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਹੋ। ਪੌਲੁਸ ਨੇ ਕਿਹਾ ਕਿ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਪਰਖੋ, ਤੁਸੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦੇ ਕਿ ਮਸੀਹ ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚ ਕਿਵੇਂ ਹੈ। ਉਹ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਨਾਲ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ ਸੀ: ਪਰ ਵਿਸ਼ਵਾਸੀਆਂ ਨਾਲ।

ਲੰਬੇ ਸਫ਼ਰ 'ਤੇ ਆਦਮੀ ਦੀ ਉਮੀਦ, ਜੋ ਕਿ ਲਾੜਾ ਹੈ, ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਖੁਦ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ, (1 ਥੱਸ. 4; 16). ਪ੍ਰਭੂ ਨੇ ਕਿਸੇ ਵੀ ਦੂਤ ਜਾਂ ਮਨੁੱਖ ਜਾਂ ਸ਼ਕਤੀ ਜਾਂ ਰਿਆਸਤ ਨੂੰ ਫੜਨ ਨੂੰ ਅੰਜਾਮ ਦੇਣ ਲਈ ਅਨੁਵਾਦ ਨਹੀਂ ਸੌਂਪਿਆ। ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਅਜਿਹਾ ਕਰਨ ਲਈ ਆ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਜਿਵੇਂ ਕਿ ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਹੋਰ ਕੋਈ ਵੀ ਸਲੀਬ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਸੀ, ਉਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਅਨੁਵਾਦ ਲਈ ਨਹੀਂ ਆ ਸਕਦਾ, ਸਿਵਾਏ ਉਸ ਦੇ, ਜਿਸਦਾ ਲਹੂ ਸਲੀਬ 'ਤੇ ਉਸ ਦੇ ਖਰੀਦੇ ਹੋਏ ਕਬਜ਼ੇ ਲਈ ਵਹਾਇਆ ਗਿਆ ਸੀ. ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਕੌਣ ਮਰਿਆ, ਅਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਦੇ ਨਾਮ ਵਿੱਚ ਬਪਤਿਸਮਾ ਲਿਆ ਅਤੇ ਬਚਾਏ ਗਏ? ਜਿਸਨੇ ਤੇਰੇ ਆਉਣ ਦਾ ਵਾਅਦਾ ਕੀਤਾ ਸੀ। ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਹ ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਉਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੈ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਕਿਸ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਦੀ ਉਮੀਦ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ। ਸਵਰਗ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਟਲ ਜਾਣਗੇ ਪਰ ਮੇਰਾ ਬਚਨ ਨਹੀਂ, ਯਿਸੂ ਮਸੀਹ ਨੇ ਕਿਹਾ। ਮੈਂ ਜਲਦੀ ਆਉਂਦਾ ਹਾਂ, ਉਸਨੇ ਵੀ ਕਿਹਾ।

 

ਅਨੁਵਾਦ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਲੇਖਕ/ਆਰਕੀਟੈਕਟ ਹੈ - ਹਫ਼ਤਾ 02