Oqgħod attent mill-politika

Stampa Friendly, PDF & Email

MUMENTI TA 'TRADUZZJONI 12Oqgħod attent mill-politika

Meta tikkunsidra l-affarijiet li qed jiġru fid-dinja taħseb li l-irġiel jafu x'qed jagħmlu jew huma fil-kontroll tal-ġrajjiet. Dan żgur mhu xejn hekk. "Hemm triq li tidher tajba għal bniedem, imma t-tmiem hemm huma t-triq tal-mewt," Proverbji 16:25. Oqgħod attent mad-dinja kollha, in-nies reliġjużi jinsabu fl-aħbarijiet li qed jingħaqdu mal-politika u ħafna Nsara jew membri tal-knisja huma mdawra flimkien. O! Tifel ta ’Alla jqum, l-affarijiet ma jmorrux aħjar skond il-kelma ta’ Alla u l-profeziji. Tinvolvix ruħek fil-politika u d-dibattitu ta’ din id-dinja, indem u oħroġ mit-tħabbil. Hija nassa u l-bniedem tad-dnub qed iqum. Jemmnu jew le lkoll kompjuterizzati. It-transazzjonijiet kollha tiegħek, telefonati, emails, testi, twitters eċċ kollha għaddejjin minn filtru. Ismek qiegħed hemm u l-informazzjoni totali tiegħek hija maħżuna, tkun kemm tkun remota minn post li tista 'toqgħod, jiġifieri komunità globali. Jidher li l-għajn tas-serp miexja u m'hemm l-ebda post fejn tinħeba. Il-migrazzjoni u d-deportazzjonijiet qed jiżdiedu. Ejjew inkunu ċari li t-traduzzjoni tal-knisja hija l-unika triq li toħroġ li hi Rivelazzjoni 12: 5. Jekk taqra dan it-tnax-il kapitlu tal-Apokalissi se tara l-imbuska li s-serp qed ipoġġi għat-tifel. Il-Vers 4 jgħid, "għax tivverifika lit-tifel tagħha malli titwieled." Għeżież sħabi vjaġġaturi fil-vjaġġ tat-traduzzjoni, din mhix migrazzjoni jew deportazzjoni, hija gwerra ta 'konsegwenzi eterni. Dan il-kapitlu juri li x-xitan ifisser negozju u huwa ddisprat. Ejjew niġġieldu l-ġlieda t-tajba tal-fidi, billi nilbsu l-imħabba kollha ta ’Alla, biex inkunu nistgħu nifilħu għall-inġenji tax-xitan, Efesin 6:11.

L-imrar f’moħħ ix-xitan dwar il-qima tagħna lil Ġesù Kristu tidher kompletament minħabba Min Hu li jħalli għadu hawn, l-Ispirtu s-Santu. Wara t-traduzzjoni tal-eletti, aqra l-poeżiji 14-17 ta ’Apokalissi 12, allura tara kif jaġixxi d-dragun. L-Ispirtu s-Santu siekta dak iż-żmien u l-furja tad-dragun tidħol fis-seħħ. Taqra, "Id-dragun kien irrabjat mal-mara, u mar jagħmel gwerra mal-fdal taż-żerriegħa tagħha, li jħarsu l-kmandamenti ta 'Alla, u għandhom ix-xhieda ta' Ġesù Kristu." Dan huwa fejn isibu ruħhom il-qaddisin tat-tribulazzjoni. Alla jippermetti li dan jitnaddaf, jitnaddaf u jgħallem lil dawk li jitħallew warajhom u kapaċi jevitaw l-isem, il-marka, in-numru u l-qima tad-dragun. Titlobx biex tkun involut f'dan, kunu lesti issa. Ftakar is-seba 'kunjetti tal-ġudizzju f'Apokalissi 16, min irid ikun hawn għal dan?

Ħares lejn Żakkarija 13, tirreferi għall-belt ta ’Alla Ġerusalemm; fil-poeżiji 8-9 jaqra, “U jiġri li fl-art kollha, jgħid il-Mulej, żewġ partijiet fiha għandhom jinqatgħu u jmutu; iżda t-tielet għandu jitħalla fih. U jien inġib it-tielet parti fin-nar, u nirfinahom bħalma hi raffinata l-fidda, u nipprovahom bħalma hu ppruvat id-deheb: għandhom isejħu ismi, u jien nismagħhom: Jien ngħid, huwa l-poplu tiegħi : u għandhom jgħidu, Il-Mulej hu Alla tiegħi.

Dan huwa għan-nies li jgħixu fiż-żona ta 'Ġerusalemm fiż-żmien tat-tribulazzjoni. Żewġ terzi se jmutu, immaġina li. Dan isir biex jiġi ffiltrat l-Iżrael reali li se jiġi salvat. Il-Mulej għaddahom min-nar tat-tribulazzjoni u l-mewt biex jirfinahom. Dan qisu dawk li d-dragun iġġieled kontrihom wara li l-magħżulin inqabad. Tmur liema triq tkun nar ħlief li tagħmel it-traduzzjoni biex tiltaqa’ mal-Mulej fl-arja. Tassew u itolbu għalikom ma tafx liema siegħa se tkun.

Mument tat-traduzzjoni 12
Oqgħod attent mill-politika