It-Traduzzjoni għandha mudell u tixbiha

Stampa Friendly, PDF & Email

It-Traduzzjoni għandha mudell u tixbiha

biki ta’ nofs il-lejl kull ġimgħaImmedita dwar dawn l-affarijiet

“Fl-aħħar, ħuti, kull ħaġa li hija vera, kull ħaġa li hija onesta, kull ħaġa li hija ġusta, kull ħaġa li hija safja, kull ħaġa li hija sabiħa, kull ħaġa li hija ta 'rapport tajjeb; jekk ikun hemm xi virtù, u jekk ikun hemm xi tifħir aħseb f’dawn l-affarijiet,” (Filippin 4:8).

It-Traduzzjoni għandha mudell u tixbiha

Kien matul "Is-siegħa ta 'Nofsillejl," li l-Għajta ta' Nofs il-lejl saret f'Eżodu 12: (21-42). Wara erba’ mija u tletin sena, Alla ftakar fil-wegħda tiegħu lil Abraham fil-Ġenesi, (15:12-15). Iż-żerriegħa tiegħek tkun barranija f’art li mhix tagħhom, u taqdihom; u jolqtuhom erba’ mitt sena; U wkoll dak il-ġens, li se jaqdu, jiena niġġudika, u wara joħorġu b’ħafna ġid. Dik kienet il-wegħda t’Alla lil ulied Iżrael biex jidħlu fl-art Imwiegħda. Fiż-żmien stabbilit Alla bagħat lill-profeta tiegħu biex iħejji lill-poplu tiegħu għat-twettiq tal-kelma t’Alla lil Abraham.

Il-ħelsien seħħ f’Nofs il-lejl bħal f’Eżodu 12:29, meta Alla ġie biex jaġixxi, “U ġara, li f’nofs il-lejl il-Mulej laqat lill-ewwel imwieled kollha fl-art ta’ l-Eġittu, mill-ewwel imwieled tal-Fargħun li kien qiegħed fuq it-tron tiegħu sa l-ewwel imwieled tal-jasar li kien fil-dungeon; u l-ewwel imwieled kollha mill-baqar.” Dan kien waqt it- traduzzjoni taʼ wlied Iżrael mill- Eġittu. Il-Mulej ġie f’Nofs il-lejl biex iġorrhom fuq ġwienaħ tal-ajkla, (Eżodu 19:4 u Isaija 63:9). It-Traduzzjoni tal-magħżula se tidħol bl-istess mod, f'Nofs il-lejl, (xi oqsma jistgħu jkunu ħin ta 'ġurnata, il-kwistjoni hija n-natura mhux magħrufa u f'daqqa ta' dan, is-segretezza) b'għajta ta 'Nofs il-lejl. Ulied Iżrael ġew lesti għat-tluq tagħhom, u n-Nofs il-lejl kien involut, u b'għajta. Kien miraklu li sar manifest u fil-poter. Segwi l-pjan ta’ Alla u pprepara għall-Għajta ta’ Nofs il-lejl. Huwa wiegħed f’Ġwanni 14:3, li kien se jiġi biex jeħodna biex inkunu miegħu. Kunu lesti intom ukoll, għax fi żmien siegħa taħsbu li mhux se jiġri.

It-Traduzzjoni għandha mudell u tixjien – Ġimgħa 01