Кубаныч – котормодон беш мүнөт мурун Комментарий калтыруу

Басып чыгаруу достук, PDF & Email

Кубаныч - Котормого беш мүнөт калгандаКубаныч – котормодон беш мүнөт мурун

Жакында Мырзабыз Иса Машаяк колуктусу үчүн келгенде, өзүн даярдап, Анын пайда болушун издеп жүргөндөрдүн жүрөгүндө кубаныч болот. Кубаныч адамдын жашоосунда Кудайдын бар экендигинин эң жаңылбас далили. Мен Галда аныкталгандай, Ыйык Рухтун кубанычы жөнүндө айтып жатам. 5:22—23. Которуу учурунда сизде табууну каалаган жалгыз жемиш бул Рухтун жемиши. Бул жемиш сүйүүдөн, кубанычтан, тынчтыктан, чыдамкайлыктан, жумшактыктан, жакшылыктан, ишенимден, жумшактыктан, сабырдуулуктан турат: аларга каршы мыйзам жок. Котормого даярданып жаткан ар бир момун адамда алар болушу керек. Рухтун жемиши – бул силерде айкындалган Ыйса Машайак. Ошентип, 1 Жакан 3:2-3 сиздин күткөнүңүз болот: “Сүйүктүү биртуугандарым, азыр биз Кудайдын уулдарыбыз, бирок кандай болору көрүнбөйт. Анткени биз аны кандай болсо, ошондой көрөбүз. Ошондо кимде ушундай үмүт бар болсо, ал таза болсо, өзүн да тазалайт». Сиз азыр Рухтун жемишин көрсөтүп жатканыңызга ишениңиз, анткени котормого беш мүнөт калганда муну текшерүү же жашооңузда ошонун үстүндө иштөө үчүн өтө кеч болуп калат.

Ыйык Китепте Энохтун которулушуна беш мүнөт калганда ал өзүнүн күбөлөндүрүүсүн ынандырганын күбөлөндүрөт, анткени анын Кудайга жакканы жазылган (Евр. 11:5—6). Бирок ишенимсиз ага жагуу мүмкүн эмес, анткени Кудайга келген адам Анын бар экенине жана Аны издегендерге сыйлык берерине ишениши керек. Энох Кудайга ыраазы болгон, сүйгөн жана ага ишенген. Илияс которгонго беш мүнөт калган. Ал Теңир ал үчүн келерин билген, бүгүнкү күндөгү ар бир чыныгы ишенген адам Теңир биз үчүн сөзсүз келерин билет. Ал Жакан 14:3тө: «Эгер мен барып, силерге орун даярдасам, кайра келип, силерди Өзүмө алам, Мен ошол жерде силер да болушуңар үчүн»,— деп убада кылган. Асман менен жер жок болот, бирок Менин сөзүм эмес, Теңир. Бардык адамдар жалганчы болсун, бирок Кудайдын сөзү чындык болсун (Рим. 3:4). Албетте, котормо же ырайым ишке ашат. Муну Кудайдын сөзү айткан, мен ага ишенем.

2 Падышалар 2:1—14-аяттарда Илияс анын котормосу өтө жакын экенин билген. Теңир Илиясты (колуктуну да) куюн менен асманга алып кеткенде, Илияс Гилгалдан Элиша менен (кыйынчылыктын ыйыктары сыяктуу) жөнөдү. Бүгүн чиркөө аралашып кетти, бирок анын ичинен колукту көтөрүлөт. Илияс анын котормосу жакын экенин тастыктаган жышаандарды көрдү. Ошо сыяктуу эле, бүгүн Теңир жакында Илияс сыяктуу асманга Өзүнүн да шыпырып кетерин тастыктаган көптөгөн белгилер бар. Илияс жердеги акыркы беш мүнөтүн өткөрдү. Биздин жер бетиндеги акыркы беш мүнөтүбүз жакындап калды. Илияс Кудайдын сөзү менен билген жана үйүнө кайтууга чын жүрөктөн даяр болгон. Ал жер анын үйү эмес экенин билген. Келин шаар издеп жүрөт.

Ыйса Машайак бизге өзүнүн сөзүн бир нече ибарат менен жана анын биз үчүн кайтып келиши жөнүндө түз сөздөрдү айткан; Илияска кылгандай. Булардын бардыгында Илияс үчүн болгон жана биздин котормобузга чейин акыркы беш мүнөттө биз үчүн болот. 2 Падышалар 2:9 абдан ачып берет, Илиястын Беш мүнөттүк убактысы өтүп кете баштады; «Илияс Элишага: «Мени сенден ажыратканга чейин, сен үчүн эмне кылам деп сура», - деди, Элиша: «Сенин рухуңдун эки эселенген бөлүгү мага болсун», - деди. Анан алар жүрүп, сүйлөшүп жатышканда, оттуу арабалар менен оттуу аттар күтүлбөгөн жерден экөөнү бөлүп жиберишти. Илияс куюн менен асманга көтөрүлдү, Элиша аны көргөн жок. Котормосуна беш мүнөт калганда Илияс анын котормосу жакында болорун билген. Ал дүйнө менен достук эмес, анын аткарылганын билген. Ал адамдар артта калаарын билген. Ал майланууга даяр жана сезимтал болгон. Ал Элишадан аны тартып алардан мурун өтүнүчүн айтууну айтып, жердеги байланышын жапты. Которуу учурунда сиз бул дүйнө менен бүтүп калдыңыз жана Теңирден сизди которуу үчүн ылдый эмес, өйдө карап жатканыңызга ишеним бар. Булардын баары Илияс котормосуна чейин акыркы беш мүнөттө ойноп жаткан; биз менен да ошондой болот. Биз баарыбыз Илияс менен Энох сыяктуу пайгамбар болбошубуз мүмкүн, бирок Теңирдин убадасы аларды асманга которгон жана алар дагы деле тирүү. Биздин Кудайыбыз өлгөндөрдүн эмес, тирүүлөрдүн Кудайы.

Келиндин котормосуна беш мүнөт калганда, сен бир экенсиң деп. Кеткенибизде жүрөгүбүздө ойго келбеген кубаныч болот. Дүйнөдө биз үчүн эч кандай тартуу болбойт. Дүйнөдөн кубаныч менен бөлүнүп жатканыңызды табасыз. Рухтун жемиши сенин жашооңдо айкын болот. Жамандыктын жана күнөөнүн бардык көрүнүштөрүнөн алыс болосуң; жана ыйыктыкка жана тазалыкка бекем карманышат. Өлгөндөр биздин арабызда жүргөндө жаңы табылган, тынчтык сүйүү жана кубаныч сени кучагына алат. Убакыт бүткөнүн билдирген белги. Автоунаанын жана үйдүн ачкычына муктаж болгондор бизди алып кете электе эле сурагыла. Келин үчүн акыркы учуу.

Илияс менен Энох акыркы беш мүнөттө күнөөлөрүн мойнуна алышкан жок. Алар асманды ойлошкон жана алардын куну жакындап калгандыктан, асманды карап турушкан. Сиз Рухка сезимтал болсоңуз, ал учур жакындап калганын жана Рухтун жемиши бизди курчап алганын билесиз. Жана биз жүрөгүбүздө дүйнөдөн бөлүнүп, асмандагы эркке, үмүттөргө, аяндарга жана ойлорго толот. Жердеги акыркы беш мүнөт асманды, кубанычты, тынчтыкты жана Мырзабыз Иса Машаякка болгон сүйүүсүн камтыйт. Дүйнө жана андагы нерселер бизди эч нерседен тартпайт, анткени биз эч нерсеге алаксыбай Теңирге көңүл бурсак; анткени ал каалаган учур болушу мүмкүн. Лоттун аялын эсте. Котормого беш мүнөт калганда биз дүйнөгө жана анын алдамчылыгына көз чаптырбайбыз. Котормого катышуу үчүн сиз куткарылып, Кудайдын убадаларына ишенип, күнөөдөн алыс болушуңуз жана котормо алдында акыркы беш мүнөткө даярдана башташыңыз керек. Акыркы беш мүнөт сизди Рухтун жемишине толгон жана айтып бүткүс кубанычка жана даңкка толгон көрүшү керек. Күнөөнү, кечиримсиздикти жана дененин иштерин өзүңдөн алыс кыл. Сиздин сүйлөшүүңүз жерде эмес, асманда болсун, (Флп. 3:20), «Анткени биздин сүйлөшүүбүз асманда; Ошол жерден биз Куткаруучубуз, Мырзабыз Иса Машаякты издейбиз». Котормо абдан жеке болуп саналат, бул учуу үчүн кол кармашкан топ же үй-бүлөлүк иш эмес. «Ишенимибиздин Жаратуучусу жана аягына чыгаруучу Ыйсага карайбыз» (Евр. 12:2).

Теңир мындай дегенин эстегиле: “Ошондо экөө талаада болот; бири алынат, экинчиси калтырылат. Тегирменде эки аял жаргылчак болот; бири алынат, экинчиси калтырылат. Ошондуктан карагыла; Анткени силер Эгеңер кайсы саатта келерин билбейсиңер (котормо); —- Ошондуктан силер да даяр болгула, анткени Адам Уулу силер ойлобогон убакта келет» (Мт. 24:40—44). Бир көз ирмемде, көз ачып-жумгуча, күтүлбөгөн жерден баарыбыз (куткарылган жана даяр момундар гана) өзгөрөбүз. Бир көз ирмем беш мүнөттүн канча бөлүгүн түзөт? Эшик жабылып калмак. Учууну өткөрүп жибербеңиз. Андан кийин улуу алаамат келет.

137А – Кубаныч – Котормого беш мүнөт калганда

 

Таштап Жооп

Сиздин электрондук почтанын дареги жарыяланбайт. Милдеттүү талаалар белгиленген *