Joy – Lima menit sebelum terjemahan Tinggalkan komentar

Cetak Ramah, PDF & Email

Joy - Lima menit sebelum terjemahanJoy – Lima menit sebelum terjemahan

Pada kedatangan Tuhan kita Yesus Kristus yang segera untuk mempelai-Nya, akan ada sukacita, di dalam hati mereka yang telah mempersiapkan diri dan menantikan kehadiran-Nya. Sukacita adalah bukti kehadiran Tuhan yang paling sempurna dalam hidup seseorang. Saya berbicara tentang sukacita oleh Roh Kudus, seperti yang diidentifikasi dalam Gal. 5:22-23. Pada saat penerjemahan, satu-satunya buah yang ingin Anda temukan di dalam diri Anda adalah buah Roh. Buah ini terdiri dari cinta, kegembiraan, kedamaian, panjang sabar, kelembutan, kebaikan, iman, kelembutan, kesederhanaan: tidak ada hukum yang menentangnya. Setiap orang percaya yang bersiap-siap untuk terjemahan harus memilikinya. Buah Roh adalah Yesus Kristus yang dinyatakan di dalam kamu. Sehingga 1 Yohanes 3:2-3 akan menjadi harapan Anda, “Kekasih, sekarang kita adalah anak-anak Allah, dan tidak tampak seperti apa kita nantinya: tetapi kita tahu bahwa ketika dia akan muncul, kita akan menjadi seperti dia; karena kita akan melihat dia apa adanya. Dan setiap orang yang memiliki harapan ini di dalam dirinya menyucikan dirinya, sama seperti dia suci.” Pastikan Anda memanifestasikan buah Roh sekarang, karena lima menit untuk menerjemahkan akan terlambat untuk memverifikasi itu atau mengerjakannya dalam hidup Anda.

Alkitab bersaksi bahwa lima menit sebelum Henokh diterjemahkan, dia membuat kesaksiannya menjadi pasti, karena tertulis bahwa dia menyenangkan Allah, (Ibr. 11:5-6). Tetapi tanpa iman tidak mungkin menyenangkan dia: karena dia yang datang kepada Tuhan harus percaya bahwa dia ada, dan bahwa dia adalah pemberi upah bagi mereka yang dengan tekun mencari dia. Henokh senang, mencintai dan memiliki iman kepada Tuhan. Elia punya waktu lima menit sebelum dia diterjemahkan. Dia tahu Tuhan akan datang untuknya, seperti yang diketahui oleh setiap orang percaya sejati saat ini, bahwa Tuhan pasti akan datang untuk kita. Dia berjanji dalam Yohanes 14:3 mengatakan, “Dan jika Aku pergi dan menyediakan tempat bagimu, Aku akan datang kembali dan menerima kamu bagi-Ku: supaya di mana Aku berada di sana kamu juga berada.” Langit dan bumi akan berlalu tetapi bukan firman-Ku firman Tuhan. Biarlah semua orang menjadi pendusta, tetapi biarlah firman Tuhan benar, (Rm. 3:4). Tentunya terjemahan atau pengangkatan akan terjadi. Firman Tuhan mengatakannya, dan saya percaya itu.

Elia dalam 2 Raja-raja 2:1-14 tahu bahwa terjemahannya sudah sangat dekat. Dan terjadilah, ketika Tuhan akan mengangkat Elia (mempelai wanita juga) ke surga dengan angin puyuh, Elia pergi bersama Elisa (seperti orang suci kesengsaraan) dari Gilgal. Hari ini gereja campur aduk, tetapi dari situ, mempelai wanita akan diangkat. Elia melihat tanda-tanda yang menegaskan kepadanya bahwa terjemahannya sudah dekat. Demikian juga hari ini ada banyak tanda yang menegaskan bahwa Tuhan akan segera menyapu miliknya ke surga seperti Elia. Elia memiliki lima menit terakhirnya di bumi. Lima menit terakhir kita di bumi semakin dekat. Elia tahu dari firman Tuhan dan siap dari hati untuk pulang. Dia tahu bumi bukanlah rumahnya. Pengantin wanita sedang mencari kota.

Yesus Kristus memberi kita firman-Nya dalam beberapa perumpamaan dan pidato langsung tentang kedatangan-Nya kembali bagi kita; seperti yang dia lakukan pada Elia. Dalam semua ini ada untuk Elia dan akan ada untuk kita Lima menit terakhir, sebelum terjemahan kita. 2 Raja-raja 2:9 sangat mengungkapkan, Lima menit Elia mulai berdetak; Elia berkata, kepada Elisa, “mintalah apa yang akan aku lakukan untukmu, sebelum aku diambil darimu,” dan Elisa berkata, “biarkan dua bagian dari rohmu ada padaku.” Dan ketika mereka berjalan dan berbicara, sebuah kereta api, dan kuda-kuda api, memisahkan mereka berdua, tiba-tiba; dan Elia naik dengan angin puyuh ke surga dan Elisa tidak melihatnya lagi. Lima menit untuk terjemahannya, Elia tahu bahwa terjemahannya sudah dekat. Dia tahu dia sudah selesai dan tidak berteman dengan dunia. Dia tahu orang-orang akan tertinggal. Dia ditetapkan dan peka terhadap urapan yang memungkinkannya. Dia menutup kontak duniawinya dengan memberi tahu Elisa untuk mengajukan permintaannya sebelum dia diambil darinya. Pada saat penerjemahan, ada keyakinan oleh roh bahwa Anda telah selesai dengan dunia ini dan sedang melihat ke atas, bukan ke bawah agar Tuhan menerjemahkan Anda. Semua ini dimainkan dalam lima menit terakhir sebelum terjemahan Elia; dan begitu juga dengan kita. Kita mungkin tidak semua menjadi nabi seperti Elia dan Henokh, tetapi yang pasti, janji Tuhan ada pada kita untuk pengalaman yang sama yang membawa mereka ke surga dan mereka masih hidup. Tuhan kita adalah Tuhan yang hidup bukan yang mati.

Lima menit sebelum terjemahan pengantin wanita, berharap Anda adalah satu. Akan menjadi sukacita yang tak terbayangkan di hati kita tentang kepergian kita. Dunia tidak akan memiliki daya tarik bagi kita. Anda akan menemukan diri Anda terpisah dari dunia dengan gembira. Buah Roh akan dinyatakan dalam hidup Anda. Anda akan menemukan diri Anda jauh dari setiap penampilan kejahatan dan dosa; dan berpegang teguh pada kesucian dan kemurnian. Cinta damai dan sukacita yang baru ditemukan akan mencengkeram Anda saat orang mati berjalan di antara kita. Sebuah tanda yang memberitahu Anda waktu sudah habis. Yang butuh kunci mobil dan rumah, minta dulu sebelum kita ambil. Penerbangan terakhir untuk pengantin wanita.

Elia dan Henokh tidak mengakui dosa mereka dalam lima menit terakhir. Mereka berpikiran surga dan melihat ke surga karena penebusan mereka sudah dekat. Anda akan tahu, jika Anda peka terhadap Roh bahwa saat itu sudah dekat dan buah Roh telah menyelimuti kita. Dan kita akan dipisahkan di hati kita dari dunia, dan dipenuhi akan surgawi, harapan, visi dan pikiran. Lima menit terakhir di bumi, akan terdiri dari rasa surgawi, Sukacita, kedamaian, dan cinta yang menyelimuti Yesus Kristus, Tuhan kita. Dunia dan segala sesuatunya tidak akan menarik kita, karena kita fokus pada Tuhan tanpa gangguan; karena bisa kapan saja. Ingat istri Lot. Kita tidak dapat melihat kembali ke dunia dan penipuannya lima menit sebelum terjemahan. Agar Anda dapat mengambil bagian dalam penerjemahan, Anda harus diselamatkan, percaya pada janji Tuhan, jauh dari dosa dan mulai bersiap-siap untuk Lima Menit terakhir sebelum penerjemahan. Lima Menit terakhir harus melihat Anda penuh dengan buah Roh dan penuh sukacita yang tak terkatakan dan penuh kemuliaan. Jauhkan dosa, sikap tidak mau mengampuni, dan perbuatan daging dari Anda. Biarlah percakapan Anda di surga bukan di bumi, (Flp. 3:20), “Karena percakapan kita ada di surga; dari situlah juga kami mencari Juru Selamat, Tuhan Yesus Kristus.” Terjemahannya sangat personal, bukan kelompok, atau urusan keluarga berpegangan tangan untuk penerbangan. “Memandang kepada Yesus penulis dan penyempurna iman kita,” (Ibr. 12:2).

Ingatlah Tuhan berfirman, “Pada waktu itu akan ada dua orang di ladang; yang satu akan dibawa, dan yang lain akan ditinggalkan. Dua wanita akan menggiling di penggilingan; yang satu akan dibawa, dan yang lain akan ditinggalkan. Perhatikan karena itu; karena kamu tidak tahu jam berapa Tuhanmu datang (terjemahan); —- Karena itu bersiaplah juga: karena pada saat (saat) yang demikian, yang tidak kamu sangka, Anak Manusia akan datang” (Mat. 24:40-44). Dalam sekejap, dalam sekejap mata, tiba-tiba, kita semua (hanya orang percaya yang selamat dan siap), diubahkan. Berapa bagian dari Lima menit yang akan menjadi momen? Pintunya akan tertutup. Jangan sampai ketinggalan pesawat. Kesengsaraan besar menyusul.

137A – Joy – Lima menit sebelum terjemahan

 

Tinggalkan Balasan

Alamat email Anda tidak akan dipublikasikan. Bidang yang harus diisi ditandai *