O primeiro santo traducido

Imprimir amigable, PDF e correo electrónico

O primeiro santo traducido

choro de medianoite semanalmenteSemana 03

"Mirade que non rexeitades ao que fala. Porque se non escaparon os que rexeitan ao que falou na terra, moito máis non escaparemos, se nos afastamos do que fala do ceo. A súa voz daquela sacudiu a terra; pero agora prometeu, dicindo, unha vez máis, non só tremo a terra, senón tamén o ceo. E esta palabra, unha vez máis, significa a eliminación das cousas que son abaladas, como das que están feitas, para que as cousas que non se poden abalar permanezan” (Hebreos 12:25-27).

O primeiro santo traducido

A Biblia testemuña que Enoc andou con Deus. E de novo confirmou que camiñaba con Deus e non estaba; porque Deus o levou, (Xénese 5:22, 24). Xudas: 14: "E tamén Enoc, o sétimo de Adán, profetizou sobre estes, dicindo: Velaquí, o Señor vén, con dez mil dos seus santos, para executar xuízo sobre todos e convencer a todos os impíos entre eles. os seus actos impíos que cometeron impíamente, e de todos os seus discursos duros que os pecadores impíos falaron contra el". Enoc andou con Deus; sabía e viu moito para poder producir tal profecía.

Hebreos 11:5, "Pola fe Enoc foi traducido para que non vise a morte; e non se atopou, porque Deus o traduciu (só Deus o pode traducir), porque antes da súa tradución, tiña este testemuño de que lle agradaba a Deus".

Pódense identificar certos factores na vida e tradución de Enoc. En primeiro lugar, era un home salvo, para ser querido por Deus. En segundo lugar, andou con Deus, (lembra a canción, Só un camiño máis próximo contigo), e tamén no fresco do día Adán e a súa muller escoitaron a voz de Deus camiñando no xardín (Xénese 3:8), tamén en Xénese 6:9, Noé andou con Deus. Estes homes camiñaron con Deus, non foi un evento único, senón un patrón continuo para as súas vidas. En terceiro lugar, Enoc e estes homes camiñaron por fe. En cuarto lugar, Enoc tivo o testemuño de que agradaba a Deus.

Hebreos 11:6: "Pero sen fe é imposible agradarlle, porque o que se achega a Deus ten que crer que é, e que é o galardón dos que o buscan con dilixencia". Como te valoras nestes catro factores? Asegura a túa convocatoria e elección. A tradución pide fe, para tamén poder agradar a Deus. Debes andar con Deus. Foron salvos e fieis. Finalmente, segundo 1 Xoán 3: 2-3, "Amados, agora somos fillos de Deus, e aínda non aparece o que seremos; pero sabemos que, cando apareza, seremos coma el; pois o veremos tal como é. E todo home que ten esta esperanza nel purifícase a si mesmo, así como el é puro".

O primeiro santo traducido - Semana 03