093- NA CEAPACHÁIN

Print Friendly, PDF & Email

NA CEAPACHÁINNA CEAPACHÁIN

AISTRIÚ ALERT 93 | CD # 1027B

Go raibh maith agat a Íosa. A Thiarna beannaigh do chroí. Níl a fhios agam fút, ach is dóigh liom go raibh sé ag cur báistí ar feadh na hoíche. Táim sásta a fheiceáil go bhfuair tú anseo chun na heaglaise. Beannaigh an Tiarna do chroí as an iarracht sin. Má tá tú nua anseo ar maidin, is féidir leat a fháil ceart ansin sa lucht féachana.

Níor dhúnamar ach an crusade sin agus ba cheann iontach é. Ach tá a fhios agat, tar éis crusade é, tar éis cruinnithe athbheochana nuair a ghluaiseann sé, agus na daoine, faigheann siad aontacht agus tá siad ag creidiúint, leigheasann siad agus tosaíonn siad ag creidiúint do Dhia - tar éis crusade a throidfidh an diabhal tú as a bhfuil agat. Feiceann tú, ghnóthaigh tú talamh. Tá cumhacht agat ar rudaí áirithe agus ghnóthaigh tú talamh; fásann do chreideamh. Tar éis na hathbheochana, déanfaidh an diabhal iarracht tú a fhuarú. Is é sin nuair a chruthaíonn tú an méid a fuair tú nó nach bhfuair. Coinníonn tú greim air. Gach uair, coinnigh ort. Ná lig don diabhal tú a cheilt as.

Tá a fhios agat, nuair a éisteann tú leis an Tiarna agus nuair a éisteann tú le Briathar an Tiarna, déanann tú dhá rud: beannaíonn Dia thú agus déanann tú an diabhal a ruaigeadh. Ach inseoidh sé [an diabhal] duit, ní dhearna, ach tá. Trí [tusa] ag éisteacht le Dia, tá sé [an diabhal] tríd. An raibh a fhios agat é sin? Ach níl daoine ag iarraidh éisteacht leis. A Thiarna, déan teagmháil leis na daoine inniu ina gcroí agus nuair a fhágann siad, lig dóibh mothú an Spioraid Naoimh ag fuinneamh do mhuintir a Thiarna. An rud a thug tú dúinn go gcloífidh an Spiorad Naomh, agus níos láidre agus níos láidre fós inár n-aois ná riamh agus riamh - Cloífidh sé linn. A Thiarna, beannaigh do mhuintir ionas go mbraitheann siad lúcháir dhiaga Tiarna an Spioraid Naoimh agus sonas Dé iontu toisc gurb é sin do nádúr Tiarna - chun do mhuintir a bheannú. Tóg amach na pianta agus ordaím do na breoiteachtaí imeacht ó na coirp ar maidin. Beannaigh na daoine seo go léir duit, a chruthaigh gach Tiarna aonair, gach duine anseo inniu agus ar domhan. Tabhair handclap don Tiarna! Ceart go leor, tá an Tiarna go hiontach! Téigh ar aghaidh agus bí i do shuí.

Tá a fhios agat, fiú na daoine nach bhfuil ag iarraidh é a dhéanamh chun na bhflaitheas, chruthaigh sé iad chun críche diaga - an diúltach, an dearfach agus mar sin de agus tá cúis dáiríre leis. Mar sin, éistimid go dlúth ar maidin. Tá a fhios agat, san athbheochan seo, go bhféadfaimis a bheith fós ag dul. Amen. Bheadh ​​tú fós ag mothú cumhacht Dé, mar a ghluaiseann sé. Someday, Ceapfaidh sé don ungadh sin toisc go dtabharfaidh sé an t-aontú duit teacht. Tabharfaidh sé mothú na cumhachta duit, is é sin an áit le bheith. Ní féidir leat é a dhéanamh ionat féin. Caithfidh tú brath ar an Spiorad Naomh mar gan mise a deir an Tiarna, ní féidir leat aon rud a dhéanamh. Ó mo! Anois, feiceann tú cad é an athbheochan! Is cabhair ón Spiorad Naomh é. Is é cumhacht an Spioraid Naoimh tú a choinneáil in airde. Cibé rud atá cearr leat, tabharfaidh sé aire dó.

Anois, éist leis an bhfíor-dhúnadh seo agus tosóimid anseo, Na Ceapacháin. Bhí mé ag smaoineamh go bhfuil a fhios agat, an dtugann tú faoi deara riamh go ndéanann siad coinní. Baineann tíortha iasachta leis an uachtarán. Tá daoine ag tíortha coinní a dhéanamh. Daoine inniu, déanann siad ceapacháin leis an rialtóir. Déanann siad ceapacháin leis an gcomhairleoir. Déanann siad coinní ag an siopa áilleachta. Déanann siad coinní in oifig an síciatraí, in oifig an dochtúra, agus sa siopa bearbóra. Déanann siad coinní; gach áit a théann tú, tá coinní á ndéanamh acu. Anois, uaireanta, coimeádtar na ceapacháin sin. Uaireanta, ní bhíonn siad. Uaireanta, ní féidir le daoine cabhrú leis agus uaireanta, is féidir le daoine. Agus thosaigh mé ag smaoineamh air. Níl a fhios agam conas a fuair mé smaoineamh air. Ach bhí mé ag smaoineamh ar an gcaoi a ndéanann daoine coinní a bhfuil aithne agat orthu - agus nádúr an duine mar atá sé, tarlaíonn rud éigin - agus teipeann orthu uaireanta. Ach bhog Spiorad Naomh an Tiarna ar aghaidh. Má théann tú ar ais go dtí tús an Bhíobla, níor theip air riamh coinne amháin, ní fiú nuair a bhí sé chun Lucifer a fheiceáil. Níor theip air coinne riamh. Tá a fhios agat, uair amháin, gur tháinig clann Dé agus Lucifer chun an Tiarna a fheiceáil; cuimhnigh, le linn laethanta Iób - coinne.

Ach níor theip air riamh aon cheann de na ceapacháin sa Bhíobla. Mar sin, na Ceapacháin. Bhí coinne aige le Adam agus Eve agus choinnigh sé an coinne sin. Deir an Bíobla é seo in Íseáia 46: 9, “… Óir is Dia mé, agus níl aon duine eile ann: is Dia mé, agus níl aon duine cosúil liomsa." Nuair a deir tú nár theip ar Dhia coinne riamh, tá tú ag rá nár theip ar Íosa coinne riamh. Nuair a deir tú nár theip ar Íosa coinne riamh, tá tú ag rá nár theip ar Dhia coinne riamh. Agus fuair mé amach rud amháin, thug an Tiarna chugam é; ní féidir dhá rialóir a bheith ann sa chruinne nó ní rialóir Uachtarach a thabharfar air. Socraíonn an focal sin amháin é ansin. Seiceáil é! Níl aon duine cosúil liomsa, féach? “Ag dearbhú an deireadh ón tús, agus ón am ársa na rudaí nach bhfuil déanta fós, ag rá, Seasfaidh m’abhcóide, agus déanfaidh mé gach pléisiúr dom." Féach; Dearbhaíonn sé an deireadh ón tús. Ar fud Ádhamh agus Éabha i dtosach, thosaigh sé ag caint faoin Meisias a bhí ag teacht. Dhearbhaigh sé an deireadh ón tús agus ón am ársa - an rud ba mhaith liom a dhéanamh, agus a dhéanfaidh sé.

Mar sin, feicimid na coinní, agus níor chaill sé coinne riamh. Bhí gach ainm de na fáithe móra, fáithe agus mionaoiseach sin i leabhar na beatha roimh bhunú an domhain. Bhí coinne aige chun bualadh leo. Bhuail sé leo. Gach duine anseo inniu, is cuma liom cé tú féin tá coinne agat leis. Ní theipfidh air an coinne sin, agus nuair a thabharfaidh tú do chroí do Dhia, bhí an coinne sin aige ag teacht chun do shaol. Seo rud eile: gach duine a bheirtear riamh ar an domhan seo - is cuma cén áit, cá háit nó cathain - beidh coinne acu ag an Throne Bán. An bhfuil a fhios agat é sin? Coinnítear ceapacháin Dé. Tá an oiread sin coinní sa Bhíobla nach bhféadfá iad a seanmóireacht i gceann míosa beagnach. Tógfaidh sé uaireanta an chloig duit na ceapacháin a rinne sé sa Bhíobla sin a sheanmóireacht agus choinnigh sé a cheapacháin. Tá coinní againn roimh bhunú an domhain.

Gabriel le Muire: Rinneadh an ceapachán sin a thuar sa Sean-Tiomna. Ag dearbhú an deireadh ón tús - dearbhaíodh é i Genesis. Bhí an t-aingeal ama, Gabriel, le feiceáil i gceart ag Muire ag an am ceaptha. Bhí coinne aige leis an maighdean bheag sin, agus bhí Sé le feiceáil. Thug an t-Uilechumhachtach aghaidh uirthi. Ansin bhí coinne ag Íosa, a rinne an Tiarna, nuair a rugadh é. Níor chaill sé an coinne riamh; go díreach in am. Tháinig sé sa Bhíobla mar an Meisias. Bhí coinne aige leis na haoirí. Bhí coinní aige le Giúdaigh agus le Gentiles, agus leis na daoine críonna. Bhí na ceapacháin sin aige. Níor theip air riamh aon cheann de na ceapacháin sin. Nuair a bhí sé 12 bliana d’aois, sular bunaíodh an domhan, bhí coinne aige sa teampall. Ceapadh é le bheith ann. Níor theip air riamh ina cheapacháin. Bhí sé ann. Sheas sé os comhair na bhfear foghlamtha agus labhair sé leo ag 12 bliana d’aois. Ansin D’imigh sé, ba chosúil.

Ansin bhí coinne aige nuair a bhí sé 30 bliain d’aois. An uair seo, bhí sé le bualadh le ceann satan. Bhí an coinne sin as an bhfásach. Tháinig Íosa le cumhacht tar éis 40 lá agus 40 oíche [de troscadh]. Féach leat, Bhí coinne aige san fhásach, aingil timpeall air agus mar sin de. Tháinig sé chun an fhásaigh; Bhí coinne aige le satan agus bhí sé ar tí coinne a dhéanamh le fear. Nuair a bhí coinne aige le satan, rinne sé é a ruaigeadh go héasca, go réidh. Níor úsáid sé ach rud amháin agus ba é sin an Briathar. Bhí an Briathar ina sheasamh os comhair satan, agus fágann sé Eisean. Agus bhí sé [Íosa Críost] ceangailte leis ansin. Bhí coinne aige le Lucifer. Bhuail sé Lucifer, cé gur choinnigh sé air ag teacht ar ais ag iarraidh go mbeadh an chuma air nach raibh, ach rinne sé.

Ansin bhí coinne aige leis na daoine a cailleadh agus a d’fhulaing de réir Íseáia agus na bhfáithe go leigheasfadh sé; fáil réidh leis na iniquities, agus na peacaí go léir agus na hualaí agus na crá croí, agus gach cineál galair is féidir leat a shamhlú - Dhéanfadh sé iad a iompar ar shiúl. Bhí coinne aige leis na daoine caillte. Bhí coinne aige leis na daoine tinn. I ngach coinne, tháinig sé in am. Bhí coinne aige leis an iliomad nuair a bheathaigh sé iad. Thuar an Sean-Tiomna nuair a bheathaigh Íseáia [Elisha] an iliomad le arán uair amháin - céad fear gan ach cúpla píosa aráin (2 Ríthe 14: 42-43).

Bhí cruinniú aige - predestination - ag teacht in am. Bhí coinne aige. Bhí coinne aige le Mary Magdalene. Bhuail sé léi, chaith sé amach na diabhail agus rinneadh go hiomlán í. Bhí coinne aige, ag treisiú a chomhbhá leis na peacaigh ar tháinig sé ina leith. Bhí coinne aige leis an mbean ag an tobar. Tháinig sé ag an am cruinn a bhí sí le feiceáil. Níor theip air riamh coinne le haghaidh anam beag amháin. An raibh a fhios agat é sin? Agus níor theip air riamh coinne a dhéanamh don iliomad anam. Bhí coinne aige leis na mairbh agus bhí cónaí orthu. Thrasnaigh siad an coinne sin. Bhí sceideal aige; nuair a bhí Íosa beag, dúirt an Bíobla go nglaofaidh mé mo Mhac as an Éigipt. Chuaigh sé amach as Iosrael agus é ina pháiste beag. Bhí sceideal aige le bualadh. Chuaigh sé síos san Éigipt. Fuair ​​Herod bás agus tharraing Dia ceart é. Glaofaidh mé ar mo Mhac as an Éigipt. Tháinig sé amach [as] ansin ag an am sceidealta sin. Tháinig sé ar ais.

Bhí coinne aige leis na mairbh agus bhí cónaí orthu arís. Bhí coinne aige le Lazarus, A chara, agus bhí cónaí air arís. Gach uair a bhí coinne aige - Níor theip air riamh coinne leis na Fairisínigh. Chonaic sé Sacheus i [ar] an gcrann. Dúirt an Bíobla go raibh coinne aige leis. Caithfidh mé teacht go dtí do theach. Amen. Cé mhéad agaibh atá fós liom. Má théann tú ar ais gach cás sa Bhíobla, an duine uasal, an lárúire Bhí coinne aige leis, an Rómhánach, chun bualadh leis. Nicodemus, san oíche, D’fhan sé. Bhí coinne aige ag an bpósadh ansin, ag an am a rinne sé a chéad mhíorúilt. Gach ceann de na ceapacháin seo, ó satan díreach ar aghaidh, Níor theip air riamh. Níor theip air riamh aon cheann de na peacaigh. Níor theip air riamh aon cheann de na daoine a cailleadh. Ach ó, conas a theip orthu Eisean ina gceapachán a bheith ann! Dúirt Daniel agus na fáithe go léir go dtiocfadh an Meisias, go ndéanfadh an Meisias na rudaí seo, go ndéarfadh an Meisias na rudaí seo, agus go mbeadh an Meisias mar seo. Chomhlíon an Meisias é leis an litir. Theip orthu [peacaigh / daoine caillte] a gceapachán. Is dócha gur theip ar níos mó ná 90% díobh nuair a bhí sé críochnaithe lena gceapachán leis an gceann a chruthaigh iad. Níl Dia mar sin.

Sin é an fáth nuair a bhíonn leigheas uait nó má tá tú tinn; an gcreideann tú le do chroí, féach? Creideamh sa chroí. Anois, a deir tú, conas a oibríonn creideamh? De réir an Bhíobla, de réir mar a oibríonn mo bhronntanas, an aireacht a thug sé dom, agus an t-ungadh a thug sé dom, tá creideamh agat i do chroí cheana féin. Tá sé agat; tá sé clúdaithe nó rud éigin. Tá sé mar seo: tá sé ann, níl tú á ghníomhachtú. Is féidir le daoine áirithe rudaí áirithe a shamhlú agus tá súil acu le rudaí áirithe, ach níl sé fós i ndáiríre. Ach is substaint í an creideamh. Tá sé chomh fíor a deir an Tiarna leatsa agus níos mó ná sin. Ó, is é an creideamh - féach ort féin - tá sé chomh fíor leatsa agus atá tú agus tá an rud atá uait ró-fhíor. Má tá creideamh agat, an creideamh atá in ann acmhainn a bhaint amach, is mórchumhacht é. An creideamh ionchasach atá agat, tá sé ann chun fás agus chun rudaí iontacha dochreidte a dhéanamh. Tá cóta orm. Ní féidir liom a rá, tá a fhios agat, ba mhaith liom cóta a chur air. Tá cóta agam cheana. Cé mhéad agaibh a fheiceann a bhfuil i gceist agam? Deir tú go bhfuil léine orm. Ní deir tú tabhair léine dom. Tá léine agam. Cé mhéad agaibh atá ag foghlaim anois? Féach; tá sé laistigh díot a léiriú. Ach do choinne, leis an ungadh sin - féach; caithfidh cumhacht a bheith agat chun an creideamh sin a spreagadh. Agus spreagfaidh an t-ungadh agus an láithreacht sin - cé chomh láidir agus atá sé - an chumhacht sin. Ach tá sé istigh ionat. Mura mbeadh a fhios agat ach conas an t-ungadh seo a chuir Dia san fhoirgneamh seo a oibriú trí am a cheapadh. Rinneadh an foirgneamh iomlán seo trí choinne. Deir go leor daoine, "Cén fáth ar thóg sé seo amach anseo?" Caithfidh tú ceist a chur ar an Tiarna. Dúirt sé rud éigin, déan é, agus chomhlíonfaí é. Ó, cén fáth nár thóg sé i California é? Cén fáth nár thóg sé é i Florida nó sa chósta thoir? Bhí cúis ag an Tiarna agus de réir deonaithe theastaigh uaidh é a chur ina cheart ar an bpíosa talún ar a bhfuil sé.

Tá a fhios aige cad atá á dhéanamh aige. Is ceapachán é. Ní fhéadfainn a bheith rugadh 100 bliain ó shin. Ní fhéadfainn a bheith rugadh 1,000 bliain ó shin. Bhí orm mo bhreith ag an am cruinn, agus mar sin a bhí tusa. Ar smaoinigh tú riamh, “Cén fáth a bhfuil mé anseo anois? Níl aon mhaith á dhéanamh agam. " Ní bheadh ​​Dia agat, dá mba ar an taobh eile a rugadh tú is dócha. Féach; Tá a fhios aige conas an síol sin a shuíomh agus a fháil ón tús, ón gcéad leanbh, ó Ádhamh agus Éabha agus mar sin de. Tá a fhios aige conas teacht. An bealach ar fad a dhearbhaím ó thús deireadh gach rud. Agus sular bunaíodh an domhan, deir sé gur maraíodh an t-Uan arb é an Tiarna Íosa Críost é - go léir ina phleananna. Agus roimh bhunú an domhain bhí na cinn a tháinig sé le fáil ceaptha cheana féin ag Dia, agus ní deir duine acu an Tiarna a chaillfinn. Ní chaillfidh sé duine agaibh. Féach; muinín agat as! Ná iarr ar an Tiarna cóta a thabhairt dom nuair a bheidh ceann ort. Amen? Tá an slánú sin agat i do chroí. Féadfaidh tú obair ar an slánú sin go dtí go mboilgeoidh sé cosúil le gach rud. Féadfaidh tú dul ó athbheochan, tógáil ar an athbheochan sin - coinníonn tú ag cur tine ar an athbheochan sin - athbheochan go hathbheochan. Mar sin, bain úsáid as an méid atá agat. Is ionatsa, cumhacht an Tiarna. Ag blocáil é; cinnte, má pheacaíonn tú cuireann tú bac air. Ach is féidir leat é sin a bhaint amach.

Féach; an Láithreacht - anois, déanaimis é a chur ar an mbealach seo. Tá creideamh ionat, ach caithfidh tú an láithreacht a ghníomhachtú, agus cuireann an láithreacht an rud sin as. Glóir! Nuair a dhéanann sé, tagann tintreach uaidh - bíonn sé díreach cosúil le flashes gorm agus dearg. Scáthaíonn sé, agus chonaic mé ailsí díreach tirim agus gach rud eile. Is é cumhacht an Tiarna é. Cé mhéad agaibh a chreideann é sin? Mar sin, leis an gcreideamh atá agat, glacann sé Láithreacht Dé chun é a ghníomhachtú. Is é an leabhar seo go díreach Briathar Dé. Ach gan é a chur i ngníomh le Láithreacht Dé, ní fhéadfaidh sé aon mhaitheas a dhéanamh duit. Tá sé cosúil le bia sa tábla, ach mura ndéanann tú aon iarracht riamh an bia sin a fháil, ní dhéanfaidh sé aon mhaitheas duit. Mar an gcéanna faoin gcreideamh, caithfidh tú é a úsáid. Úsáid an méid atá agat. Tosóidh sé ag fás agus beidh cumhacht an Tiarna leat.

Tá cinniúint aige i ngach ceann de na cásanna seo. Tá coinne aige sa rud a dtugann fir bás air - agus mar a chuireann an Bíobla síos ar an mbás seo - bhí coinne aige. Níor sháraigh sé an coinne sin. Tá a fhios agam go gcuirfeadh a lán fear é. Ach níor sheol sé an coinne sin le bás ar an gcros. Bhí coinne aige ag an uair, nóiméad agus soicind cruinn - agus fiú níos faide ná sin, gan teorainn - go dtabharfadh sé suas an taibhse. Bhí coinne aige freisin chun filleadh ar an saol síoraí, agus tháinig an coinne sin in am. Féach; na ceapacháin seo, Bhuail sé leo ina dhiaidh sin trí choinne - labhair sé leo - na deisceabail. Dúirt sé leo dul go dtí an Ghailíl agus a rá leo go mbuailfinn leo in áit áirithe. Choinnigh sé a cheapachán. Nuair a dúirt sé sa Bhíobla, is mise an Tiarna do Dhia a thugann leigheas duit, coinníodh an coinne sin. Is fútsa atá sé bogadh amach le creideamh. Bog amach agus creid an Tiarna as na rudaí beatha atá uait. Tosaigh ag obair ar na rudaí seo agus déanfaidh sé iad.

Na ceapacháin seo: Tháinig sé ar ais chun na beatha síoraí agus bhuail sé leis na deisceabail. Tháinig sé istigh, shiúil sé ina measc - rendezvous - Bhuail sé leo in am. Cibé rud a theastaíonn uait i do shaol, comhlíonfar do choinní. Ní éalóidh éinne an ghlúin seo, tá sé ar tí coinne a chomhlíonadh. Mar sin faighimid amach ag an aiséirí, Tháinig sé amach. Bhí coinne aige leis an mbeatha shíoraí. Ansin bhog sé isteach, Bhí coinne aige le Pól ar an mbóthar go Damaisc i ndán. Ag an nóiméad cruinn, bhuail sé Pól. Ba é sin deireadh shaolré Phóil. D'athraigh sé i bhfondúireacht an domhain ag dearbhú an tús ón deireadh - gach rud ón am ársa, is eol dom. Bhí coinne ag Paul, ón am sin i ndán dó, agus rinne sé é. Uair amháin, gheall sé dul go Iarúsailéim agus choinnigh sé a cheapacháin. Thug an Spiorad Naomh, ó mhionfháithe eile - nach raibh chomh mór agus a bhí sé - tuar, “A Phóil, imíonn tú, ceangailfidh siad thú agus rachaidh tú go príosún.” Ar aon nós, bhraith sé gur léir go raibh an tuar fíor, ach ba mhó Dia. Mar sin, dúirt an t-aspal go rachainn ar aon nós. Dúirt siad go gcuirfidh siad ceangal ort agus go gcaithfidh tú sa phríosún tú. Is léir gur ghuigh Pól ar feadh na hoíche. Chonaic sé é féin ag dul amach i gciseán. Níor inis sé tada dóibh. Dúirt siad go raibh sé dána, ach gur bhuail sé le Dia, féach? Chuaigh sé síos go Iarúsailéim go díreach. Fuair ​​sé saoirse ó Dhia é a dhéanamh. Chuaigh sé síos go Iarúsailéim agus cheangail siad é agus chaith siad sa phríosún é, chroith siad a gcinn agus dúirt: “Déanfaimid é a mharú. Scriosfaimid é an uair seo. " Fuair ​​sé amach nuair a dúirt Dia rud éigin, go ndéanfaidh sé é agus go ndéanfaidh sé é. Ach bhí cruinniú aige le Dia. Bhí coinne aige. Is léir, a dúirt an Tiarna, téigh ar aghaidh agus coinnigh an coinne sin. Mar sin, bhí Dia leis sa choinne nó ní bheadh ​​sé imithe.

Dúirt sé le Seán go bhfeicfeadh sé arís é sula bhfaigheadh ​​sé bás, go bhfaca sé é ar Patmos. Dhealraigh sé do Eoin, scríbhneoir leabhar an Fhorógra, fianaise an Tiarna Íosa Críost, a scríobh an Tiarna Íosa Críost. Bhuail sé le John ar Patmos díreach ar an sceideal le físeanna agus nochtadh na haimsire deiridh. Agus tá coinne againn inniu, gach duine againn a bhfuil grá aige do Dhia. Tá coinne againn agus ní theipfidh air - agus is é sin an AISTRIÚ. Tá an ceapachán aistriúcháin sin gan teorainn. Is cinnte go dtiocfaidh sé. Beidh rollaí na glóire roimh é. Glóir! Alleluia! Labhraíonn tú faoi am trátha. Deirim libh, tá an aois ag giorrú go gasta. Is é seo an t-am chun lúcháir a dhéanamh i ndáiríre. Tá rud éigin againn nach bhfuil ag aon ghlúin eile. Tá rud éigin againn nach raibh aon tréimhse ama riamh ann agus is é sin go bhfuil teacht an Tiarna ceart ar bharr ár gcinn! Is féidir liom a chosa a bhraitheann, amen, ag teacht anuas orm. Ní fheiceann tú? Tá an uair an chloig ag druidim linn. Mar sin, ar Patmos, chonaic sé é ansin glóire, agus na coinnle sin. Dhealraigh sé dó i bhfoirmeacha éagsúla ansin. Bhí coinne aige.

Beidh coinne aige leis an 144,000 tar éis an aistriúcháin (nochtadh 7). Tá coinne aige leis an mbeirt fáithe, agus beidh an bheirt fháidh sin ann ag fanacht. Beidh sé ann - na 144,000 sin - Séalaífidh sé iad. Coinneofar an coinne sin i gceart in am. Agus tá coinne againn le síoraíocht nach féidir linn éalú. Dúirt an Bíobla amhlaidh. Chomh luath agus a bheirtear fear agus a fhaigheann bás, ansin an breithiúnas, féach? Tá sé beagnach uathoibríoch, a fheiceann tú, mar sin. Is coinne é sin a chaithfeadh gach duine againn a dhéanamh. Chonaic go leor agaibh, an chuid is mó agaibh anseo teacht an Tiarna. Is dóigh liom go. Ach tá dhá choinne ann: tá coinne agat le bás nó tá coinne agat leis an tsíoraíocht san aistriúchán. Bheadh ​​sé sin ann. Tá coinne ag an nglúin seo de réir fhocail an Tiarna Íosa Críost, agus ní theipfidh air. Tá coinne aige [an ghlúin seo] le cinniúint; tá sé cinnte, tá sé cinnte de réir mar a éiríonn grian an lae. Dúirt Íosa nach n-imeoidh an ghlúin seo go dtí go gcomhlíonfar na rudaí seo go léir a labhair mé.

De réir fhachtóirí cinnte na scrioptúir, is cinnte go bhfuilimid ag maireachtáil ár nglúin dheireanach - de réir an Bhíobla. Fágtar faoi Dhia an chaoi a seasann sé sin le Dia. Ach [trí] mo thuiscint ar an scrioptúr agus mo thuiscint ar na comharthaí leis an ungadh orm, is sinne an ghlúin sin le ceapadh an chinniúint. Tá Destiny orainn mar nach raibh riamh cheana. An nóiméad a sábháladh tú, gach duine aonair, ag an nóiméad sin a sábháladh tú, bhí coinne agat le hÍosa. Ceann amháin, nuair a rugadh tú, Cheap sé tú le teacht. Tá coinne agat agus fanfaidh sé ceart ansin leat. Nuair a dhéanann sé an coinne sin, ní fhágann sé riamh é. Amen? D’fhéadfá dul trí na fáithe uile, ar ais go dtí aimsir Abrahám, bhí coinne aige. Bhuail sé [an Tiarna] leis agus dúirt sé 400 bliain go rachaidís [clann Iosrael] agus go díreach 400 bliain ina dhiaidh sin, chuaigh clann [Iosrael] [i mbraighdeanas]. Tá coinne ag gach duine. Tá coinne ag an nglúin seo leis. Tá sé beartaithe ag Íosa breithiúnas a thabhairt ar an nglúin seo a dhiúltaíonn Críost sa deireadh. Deir sé faoi dheireadh nach bhfuil an ghlúin seo fuascailte. Thabharfaí é dá éilliú féin - díluach an pheaca, na coireachta, ainmníonn tú é, creideamh, bréag-theagasc - ní dhéanfadh córais ach gach rud a ithe. Thabharfaí thairis é, seachas fuascailt. Nuair a bhíonn an toghchán sin imithe, tosaíonn an clog ag tic [le tic] go tapa.

Bhí coinne ag Nineveh, uair amháin. Bhí deacracht bheag aige [Dia] Ióna a fháil ann, ach fuair sé ansin é. Cáineann Nineveh an ghlúin seo ag an mbreithiúnas don ré áirithe ama sin. Féach cad a rinne siad thar gach rud a chuala tú riamh. Maidir le seanmóireacht Ióna, dúirt an Bíobla go raibh aithreachas orthu go léir. An raibh a fhios agat é sin? Ó fháidh amháin, agus bhí sé disobedient, ach fós d’oibrigh sé mar gheall ar uainiú Dé, mar bhí coinne ag an Tiarna le Nineveh. Dá gcuirfeadh Nineveh an coinne sin i gcrích, bheadh ​​luaithreach agus tine aici sula mbeadh sé in am. Ach chuir sé moill air ar feadh i bhfad sular tharla sé riamh. Scriosadh Nebuchadnesar é faoi dheireadh. Bhí coinne ag Jonah. Cáineann muintir Nineveh an ghlúin seo ag an mbreithiúnas. D'éist siad le hIóna. Cáineann Banríon Sheba an ghlúin seo ag an mbreithiúnas toisc gur thaistil sí ar fud na mór-roinne chun eagna Sholaimh a fheiceáil. Níor dhiúltaigh sí don eagna sin agus don méid a dúirt sé léi. Chreid sí an méid a d’inis Solamh di agus thóg sé ina chroí í. Trí chreidiúint gan níos mó comharthaí ná mar a chonaic sí i Briathar Dé, agus a raibh ar eolas aici, d’éireodh an bhanríon agus thabharfadh sí breith ar ghlúin na ndiúltaithe. Tá sé ceart go leor.

Tá coinne aige leis an nglúin seo. Tá coinne ag teacht; bheadh ​​sé in am. Bheadh ​​sé tobann. Bheadh ​​sé sciobtha. Thiocfadh sé. De réir na scrioptúir, beidh na laethanta deireanacha den ghlúin seo faoi réir. Beidh sé faoi réir cumhachtaí satanacha nach bhfaca muid riamh i stair an domhain. Beidh an ghlúin seo faoi réir na gcumhachtaí satanacha is measa. Bheadh ​​na diabhail ag rith timpeall anois cosúil le scoil Dé Domhnaigh i gcomparáid leis an méid atá le teacht. Is é atá i gceist agam nuair a scaoileann Dia iad, nuair a dhiúltaíonn glúin dó go hiomlán agus gan ach cúpla - agus iad siúd a bailíodh le chéile a chreideann ina Bhriathar - agus tá billiúin agat a dhiúltaigh dó. Agus é sin á chasadh síos, cuirfear cumhachtaí satanacha orthu go dtí go n-iarrfaidh sé fear satan. Tá sé ceart go leor. Tá sé ag teacht. Tabharfar faoi éilliú nach bhfaca tú riamh i stair an domhain faoin am a dtosaíonn anró ann. Ach amháin i gcás na ndaoine tofa ní bheidh aon éalú don ghlúin seo de réir na scrioptúir - amháin [seachas] iad siúd a bhfuil muinín acu, iad siúd a chreideann, iad siúd a aistrítear, agus iad siúd a theith de réir freasúra Dé isteach san fhásach. Ag glacadh marc na beithíoch, níl aon éalú ullmhaithe don ghlúin seo - ach amháin ainm an Tiarna Íosa Críost a ghlaoch.

Táimid ag teacht chun deiridh. Fuil na bhfáithe a bheith ag teastáil ón nglúin seo mar go dtiocfaidh fuil chaillfidh uile na bhfáithe os comhair Dé - sa chóras mór éillithe sin (nochtadh 17 & 18). Tá coinne aige agus gan meascán déantar pléadálacha Dé a dhoirteadh (nochtadh 16). Coinneofar an coinne sin. Tá na haingil ceaptha cheana féin. Tá siad ina seasamh agus ag a dtost nuair a bhíonn an séipéal gafa os comhair na ríchathaoireach, tosóidh na trumpa ag seinm ceann ar cheann. Tá siad ag fanacht sa chiúnas sin agus ansin téann sé amach sa chíréib mhór. Ceaptar na haingil sin chun fuaim a dhéanamh ceann ar cheann - fiú amháin a deir an Bíobla bliain agus cúig mhí, fuaimeanna amháin agus ar feadh sé mhí thall ansin, fuaimeanna eile - agus tugann sé am an fhuaimnithe, am cheapacháin na treibhe mór - uainiú an méid sin go léir go Armageddon. Tá coinne ag na haingil sin agus coinneoidh na haingil sin a gceapachán. Cé mhéad agaibh a thuigeann é sin? Tiocfaidh na ceapacháin sin.

Anois fir inniu - tugtar ceapacháin de gach cineál inniu. Tugann Dia cuireadh amach freisin. Na cuirí sin a thugtar - teipfidh cuid de na daoine sin ar na cuirí sin, ach gheobhaidh na daoine a thagann chun Dé blas ar a shuipéar. Mar sin faighimid amach, gach coinne ó fhuaimniú na n-aingeal sin - ag seinm ag deireadh an ama - na toirneach a thagann ar dtús, an athbheochan scuabtha a mbeimis ann - a thug Dia, agus atá sé ag bogadh lena mhuintir ina thaobh sin athbheochan mar a ceapadh. Ceaptar é. Am suas! Mar a deir sé sna scrioptúir, is cinnte go dtiocfaidh am an athnuachana, agus is trí choinne a dhéantar é. Mar sin, is cuma cé mhéad fear nó cé mhéad bean nó cé mhéad [duine] a theipeann ort, nó cé mhéad uair a thugann fear geallúintí - féach; sa pholaitíocht, tugann siad geallúintí, ní féidir leo iad a choinneáil; tugann uachtaráin geallúintí, ní féidir leo iad a choinneáil. Ach is féidir liom rud amháin a gheallúint duit; Ní chaillfidh Íosa coinne. Is féidir leat brath air! Táimid ag druidim linn anois leis an áit ar féidir leat seasamh thart agus féachaint orthu mar go mbeidh siad ag tosú ag tic amach níos mó agus níos mó de réir mar a théann an t-am thart.

Féach ar na sráideanna. Féach ar an aimsir. Féach ar na flaithis. Féach ar an dúlra. Féach ar na cathracha. Féach i ngach áit. Tá tuar an Bhíobla ceart in am. Mar sin faighimid amach, coimeádfar na coinní. Ansin nuair a bheidh deireadh leis, gach duine a rugadh riamh, beidh siad uile ann agus seasfaidh siad os a chomhair. Theith gach sliabh agus oileán os a chomhair agus tá sé ina shuí ansin leis na leabhair, agus ceaptar gach duine. Le linn na staire, tá ceapacháin éagsúla scartha leis na mílte bliain. Rinne sé na ceapacháin le daoine aonair, ach ag an am sin, ar bhealach éigin le cumhacht míorúilteach, déanfaidh gach duine, gach duine acu coinne. Cé mhéad agaibh atá ar an eolas faoi sin? Nach iontach an rud é sin? Cuid de na daoine atá ag siúl ar na sráideanna, cuid acu ina peacaigh agus cuid acu ina gCríostaithe maithe. Deir cuid acu, “N’fheadar an mbuailfinn riamh le Dia, duine go duine.” Ó sea, is féidir leat an ceann sin a mharcáil síos gach rud a theastaíonn uait toisc go mbuailfidh tú leis ansin. Níl aon éalú uaidh sin. Tá rud éigin mar gheall air go gcáineann cuid acu - ní féidir leo é a mhíniú - ach a bheith ann, cáineann siad iad féin. Na daoine nár lean Eisean - is cosúil go bhfuil sé dochloíte trí bheith ann nuair a fheiceann siad Eisean.

Sílim gur rud iontach é. Tá sé chun a cheapachán a choinneáil san athbheochan seo. Cheap sé an foirgneamh seo le tógáil anseo ag an am cruinn a tógadh anseo é. Tabharfaidh sé cuairt air seo tríd an gcineál céanna uainiúcháin. Chonaiceamar Eisean cheana. Tá sé mistéireach. Bogann sé go dtí an áit nach féidir leat a thabhairt faoi deara uaireanta. Déanann sé é seo trí chreideamh, agus ansin beidh pléascadh de rud a dhéanann Sé. Ach tá sé ag bogadh ní amháin anseo, ach ar fud an náisiúin i mo aireacht agus i ngach áit. Tá sé ag bogadh i ngné. Tá sé ag déanamh a lán rudaí iontacha cheana féin nach bhfuil tú in ann iad a phiocadh amach. Tá sé ag dul a dhéanamh níos suntasaí. Tá sé ag dul a threisiú [é] agus tá sé chun eolas a thabhairt. Tá sé chun níos mó creidimh a thabhairt agus ligean dó a scaoileadh saor ionat. Tá sé ag dul a threisiú do mhian leis. Tá sé chun a threisiú go gcomhlíontar do chuid riachtanas agus go gcloífidh sé leat. Cé mhéad agaibh a chreideann é sin? Teastaíonn uaim go seasfaidh tú do chosa.

Mar sin cuimhnigh, tá coinne ag an nglúin seo. “Bhuel, a deir tú,“ Is gobharnóir an fear seo thall anseo agus is fear saibhir é an fear seo. ” Ní dhéanann sé sin aon difríocht. Tá coinne ag an saibhir leis agus leis an oideoir freisin. Suífidh an genius ansin - cosúil leis an duine balbh - suíonn siad go léir le chéile. Amen. Beidh an lucht oideachais ann leis an neamhoideachas. Beidh an saibhir ann leis na boicht, ach beidh siad uile mar an gcéanna os a chomhair. An bhfuil a fhios agat cad é? Is teachtaireacht iontach í seo. Buíochas le Dia! Agus sin ar fad trí smaoineamh go simplí - teideal na seanmóra seo—Na Ceapacháin. Bhí coinne aige do na daoine tinne agus tháinig sé. Nocht sé é féin duit. Tá coinne aige chun a rá leat go bhfuil creideamh agat agus go gcaithfidh tú an creideamh sin a oibriú. Tá sé istigh ionat mar na héadaí atá ort. Fuair ​​tú cheana é leat. Úsáid é! Cé mhéad agaibh a chreideann é sin? Amen. Féach?

Mar sin, sa teachtaireacht seo atá againn anseo ar maidin, thosaigh mé ag smaoineamh ar fhir agus ar choinní agus rudaí éagsúla, agus óDúirt sé, “Níor theip orm coinne riamh.” Breathnaíonn tú sna scrioptúir anseo. Tríd an scrioptúr go léir agus faigheann tú amach go dtiocfadh gach tuar a dúirt sé go dtiocfadh sé chun duine éigin a fheiceáil nó go dtabharfadh sé cuairt ar Iosrael nó glaoch ar fháidh - faighimid amach go ndúirt Daniel 483 bliain - chuir sé uainiú air i seachtainí fáidh - thiocfadh an Meisias, Ghearrfaí an Meisias as. Agus díreach 483 bliain ó athshlánú ballaí Iarúsailéim agus an fhorógra le dul abhaile - díreach ag an am a dúirt Daniel, 69 seachtaine - tá seachtain amháin [le] le comhlíonadh don achrann - díreach in am, seacht mbliana in aghaidh na bliana seachtain, 483 bliana, tháinig an Meisias agus gearradh siar é. Go díreach in am leis na coinní. Cé mhéad agaibh a chreideann é sin? Is léir go raibh na seachtainí sin 30 lá in aghaidh an deiseal mar atá uainiú Dé. Amen. Níl sé cosúil le fear. Coinníonn sé i gceart de réir an sceidil. Cé mhéad agaibh a bhraitheann go maith anois? Tá creideamh agat. Nach tú? Cuimhnigh, beidh iontas ar chuid agaibh mar a roghnaigh Dia le creideamh gur rugadh tú, agus go bhfuil sé istigh ionat. Ach caithfidh Láithreacht a bheith agat chun an chumhacht sin a mhúchadh ann. Agus an t-ungadh agus an chumhacht sin - má tá a fhios agat conas an rud a chuir Dia san fhoirgneamh seo a úsáid, abair cad a fheicfidh tú? Labhair é anois!

Labhair an Tiarna liom go luath i mo aireacht, agus ansin tríd an aireacht maidir liom féin, faoi na rudaí a bhí le déanamh aige. Agus thiocfadh sé go tobann agus thiocfadh sé orm. D’inis sé dom leis an Spiorad Naomh é freisin agus nocht sé cad a bhí le déanamh aige. Dhealraigh sé go raibh sé dodhéanta [cad a bhí ar siúl], ach chreid mé é. Fuair ​​mé amach nach ndearna sé gach rud a cheap sé agus a d’inis dom faoin aireacht, Níor theip air coinne liom riamh. Sin ceart go díreach. Roinnt rudaí le creidiúint iontu - ó thaobh airgeadais - ní dhéanann tú ráitis mar sin mar mura bhfuil Dia agat, beidh roinnt airgid dlite duit. Sin an áit a stopann an tarbh. Sea, labhair mé cad a bhí le tógáil agus gach rud a dúirt Dia liom, Bhuail sé liom ar a cheapachán an t-am ar fad. Creidim gurbh é sin é. Is é sin le rá, Ní raibh sé ag séideadh aer te dom. Tá Dia ceart in am. Ní theipeann air. Tá an ceart aige ansin, agus ceaptar é in am. Creidim é sin le mo chroí go léir. Cé mhéad agaibh a chreideann é sin? Glóir! Glóir!

Bheadh ​​Éilias cosúil le cuid agaibh. D’éirigh sé chomh neirbhíseach mar a gheobhadh mná áirithe uaireanta. Tá a fhios agat, bíonn siad neirbhíseach roimh bhreith nó faoi rud éigin, agus ní shiúlann siad ach suas agus síos. Fuair ​​Éilias mar sin. Ní raibh a fhios aige le fada cad a bhí le tarlú agus ní raibh uaidh ach dul ar aghaidh agus aghaidh a thabhairt air. Bhí an chuma air go ndeachaigh am ar aghaidh agus ar aghaidh. Ach ag an am ceaptha, dúirt sé leis an bhfáidh, “Anois, téigh go hIosrael. Tabhair dúshlán dóibh, an rí agus na fáithe uile [fáithe baal], Éilias. Beidh tú ann ag an am ceaptha agus abair leo bualadh leat ansin ag an am ceaptha. " Thug sé am agus an t-am ceaptha do Éilias láithriú. Faoi dheireadh, ceapadh é tar éis blianta fada. Ghlaoigh sé an tine sin amach. An ceapachán sin atá i ndán - ní fhéadfadh an tine sin titim dhá bhliain roimhe sin. Ní fhéadfadh sé titim 10 mbliana ina dhiaidh sin nó 100 bliain roimhe sin, ag an láthair sin. Ach ceapadh é sin don tine sin agus don fháidh sin seasamh ceart ansin i bhfís Dé.

Nuair a bhí an fáidh sin ina sheasamh, b’éigean dó a bheith ina sheasamh díreach i gceart. Ní fhéadfadh sé a bheith ag casadh mar seo [nó sin] de réir fís Dé dó. Chaithfeadh sé a bheith os comhair duine éigin nó cibé duine a raibh sé ag féachaint air go díreach. Bhí air focail áirithe a rá chomh díreach agus a bhí le rá. Chonnaic sé na fáithe sin. “Cá ndeachaigh a gcuid déithe? Dia atá i ndán dom. Níl do dhia le feiceáil; b’fhéidir go ndeachaigh sé ar saoire agus gur theip ort. Ní raibh sé le feiceáil i do choinne. Ach tá Dia agam. Glaoigh ar do dhia agus iarrfaidh mé ar mo Dhia. " Amen? Dúirt sé go bhfuil mianach ann trí choinne. Rud a theastaigh uaim a dhéanamh chun a chruthú d’Iosrael go bhfuil Dia beo. Agus nuair a dúirt sé focail áirithe agus d’fhéach sé ar bhealach áirithe, díreach cosúil le pictiúr gluaisne, tháinig tine go dtí an dara ceann cruinn. Bhuail sé an talamh sin. Agus tharla sé díreach mar a thuar Dia é. Níor cheap sé é ansin. Roimh bhunú an domhain, chas an fáidh - a fhís agus bhí sé ceart ansin in am. Cé mhéad agaibh is féidir a rá le moladh an Tiarna!

Fís Dé a mhíniú - cé chomh hiontach is atá sé do chreideamh a ardú. Amen? Mar sin, de réir mar a fhoghlaimíonn tú conas ligean don Láithreacht sin an creideamh sin atá ag fás ionat a spreagadh leis an ionchas sin, mo, cad a tharlóidh duit! Gabhaimid buíochas leis an Tiarna as an tseirbhís seo. Táim ar mo bhealach. Glóir do Dhia! Beidh mé anseo anocht agus beidh Láithreacht éigin againn. Níl le déanamh againn ach an bua a scairt! Teastaíonn Íosa uait, glaoigh air. Tá sé ar fud tú. Glaoigh air anois. Buíochas le Dia! Tar isteach, agus buíochas a ghabháil leis. Go raibh maith agat, a Íosa. Tá sé ag dul chun do chroí a bheannú. Bhaint amach! Tá sé ag dul chun do chroí a bheannú.

93 - NA CEAPACHÁIN