An phráinn atá leis an aistriúchán – ullmhaigh

Print Friendly, PDF & Email

An phráinn atá leis an aistriúchán – ullmhaigh

Ag leanúint ar aghaidh….

Ath.19:7; Déanaimis gairdeachas agus gairdeachas, agus tugaimid onóir dó: óir atá pósadh an Uain tagtha, agus rinne a bhean í féin réidh.

Seanfhocal 4:5-9; Faigh eagna, faigh tuiscint: ná déan dearmad air; ná meath ó bhriathra mo bhéil. Ná tréig í, agus caomhnóidh sí thú: grá di, agus coimeádfaidh sí thú. Is í an eagna an príomhrud; dá bhrí sin a fháil eagna: agus le do fáil go léir a fháil tuiscint. Ardaigh í, agus cuirfidh sí chun cinn thú: tabharfaidh sí chun onóra thú, nuair a ghlacfaidh tú í. Tabharfaidh sí ornáid ghrásta do do cheann: coróin na glóire seachadfaidh sí duit.

Seanfhocal 1:23-25, 33; Cas ar mo mhasla oraibh: féach, doirtfidh mé mo spiorad oraibh, cuirfidh mé mo bhriathra in iúl daoibh. Toisc gur ghlaoigh mé, agus gur dhiúltaigh sibh; Shín mé mo lámh amach, agus níor thug aon duine aird air; Ach níor chuir sibhse mo chomhairle go léir in bhur n-uireasa, agus ní dhéanfá aon cheann de mo chuid achrainn:

Salm 121:8; Caomhnóidh an Tiarna do dhul amach agus do theacht isteach ón am seo amach, agus fiú go brách.

Eifisigh 6:13-17; Ar an ábhar sin glacaigí libh uile armúr Dé, ionas go mbeidh sibh in ann seasamh in aghaidh an drochlá, agus tar éis gach ní a dhéanamh, seasamh. Seas, dá bhrí sin, agus do leasraí criosaithe faoin bhfírinne, agus uchd na fíréantachta agat; Agus do chosa a shoiscéal ullmhú shoiscéal na síochána; Thar aon ní eile, ag glacadh sciath an chreidimh, lena mbeidh sibh in ann a mhúchadh go léir shaighid theine na n-aingidh. Agus glac clogad an tslánaithe, agus claíomh an Spioraid, atá briathar Dé:

Lúcás 21:35-36; óir mar ribe tiocfaidh sé ar na daoine go léir a chomhnaíonn ar aghaidh an domhain uile. Bígí ag faire, dá bhrí sin, agus ag guí i gcónaí, chun go measfar gur fiú sibh chun éalú ó na nithe seo go léir a tharlóidh, agus seasamh os comhair Mhac an Duine.

Ath 3:10-12, 19; De bhrí gur choinnigh tú briathar m'fhoighne, coimeádfaidh mise freisin thú ó uair na buaite, a thiocfaidh ar an domhan go léir, chun iad siúd a chónaíonn ar an talamh a thriail. Féuch, táim ag teacht go tapaidh: bí an troscadh sin agat atá agat, nach nglacfaidh aon duine do choróin. An té a sháróidh, déanfaidh mé colún i dteampall mo Dhé, agus ní rachaidh sé as níos mó: agus scríobhfaidh mé air ainm mo Dhé, agus ainm cathrach mo Dhé, atá i nua Iarúsailéim, a thagann anuas ó neamh ó mo Dhia: agus scríobhfaidh mé air m'ainm nua. Féuch, tá mé i mo sheasamh ag an doras, agus buailim: má éisteann aon duine mo ghlór, agus go n-osclóidh sé an doras, tiocfaidh mé isteach chuige, agus déanfaidh mé mo shuipéir leis, agus sé féin liom.

Leabhar Seanmóir, “Ullmhúchán”, leathanach 8, “Tá an eagna ar cheann de na rudaí, beidh a fhios agat an bhfuil beagán nó nach bhfuil. Creidim gur cheart eagna éigin a bheith ag gach duine de na Toghthóirí agus ag cuid acu, níos mó eagna, cuid acu, bronntanas na heagna is dócha. Ach lig dom rud éigin a insint duit; Tá an eagna múscailte, tá an eagna réidh, tá an eagna airdeallach, ullmhaíonn an eagna agus déanann an eagna réamh-mheas. Is eolas í an eagna freisin. Mar sin tá an eagna ag faire ar ais Chríost, chun coróin a fháil. Is éard atá i gceist le hullmhú laistigh den uair a bheith san airdeall.” “Ciallaíonn sé an Tiarna a lorg sa chaoi is go mbíonn tú gníomhach agus ansin faireach, agus tú ag fianaise agus ag insint iontais an Tiarna agus ag cur in iúl dóibh na scrioptúr agus ag dearbhú briathar Dé agus á rá go bhfuil sé osnádúrtha. Mar sin ullmhaigh tú féin, ná téigh a chodladh ar nós na n-óg amaideach, ach ullmhaigh, bí ciallmhar, bí airdeall agus bí faire.” {Déan staidéar ar an 1ú Trácht. 4:1-12, chun cabhrú leat ullmhú agus gan dul a chodladh ag an meán oíche seo.}

065 – An phráinn atá leis an aistriúchán – ullmhaigh – i bhformáid PDF