UN MOMENTO TRANQUILLO CU DIO
AMARE U SIGNORE hè simplice. TANTANTANU, A VOLTE PUDEmu LUTTE DI LETTERA E COMPRENSIONE MESSAGGIU DI DIO À NOI. Stu pianu di a Bibbia hè designatu per esse una guida di ogni ghjornu à traversu a parolla di Diu, i so prumessi è i so brami per u nostru futuru, in terra è in u celu, cum'è veri credenti, studiu - (Salmu 119: 105).
SETTIMANA # 10
Day 1
Marcu 16: 15-16, "Andate in tuttu u mondu, è predicà u Vangelu à ogni criatura. Quellu chì crede è hè battizatu serà salvatu; ma quellu chì ùn crede serà cundannatu ".
Calis | Scritture AM | Cumenti AM | Scritture PM | Cummenti PM | Versu di memoria |
A prumessa
Ricurdativi di a canzone, "Pass me Not". |
Atti 1: 1-8
1u Corintu. 12: 1-15 |
U Spìritu Santu hè statu prumessu. Ghjesù disse: "Ma riceverete u putere, dopu chì u Spìritu Santu hè vinutu nantu à voi".
Ogni veru credente sbadiglia per sta prumessa per esse cumpletata in a so vita. Avete da crede, dumandate per a fede è riceve cù ringraziu è adurazione. |
Atti 2: 21-39
Rom. 8: 22-25 1u Corintu. 12: 16-31 |
Diu hà fattu prumesse à quellu chì crede. Ma a prumessa di u Spìritu Santu era quella chì ogni veru credente aspetta di riceve s'ellu a dumanda. (Studiu Luke 11:13). Avete ricevutu sta prumessa è chì face in a vostra vita? | Efesini 4: 30, "È ùn lastate micca u Spìritu Santu di Diu, per via di quale site sigillati à u ghjornu di a redenzione".
Atti 13:52, "È i discìpuli eranu pieni di gioia è di u Spìritu Santu". |
Day 2
Atti 19: 2, "Li disse: "Avete ricevutu u Spìritu Santu da quandu avete cridutu? È li dissenu: Ùn avemu mancu intesu s'ellu ci hè un Spìritu Santu.
Calis | Scritture AM | Cumenti AM | Scritture PM | Cummenti PM | Versu di memoria |
A Promessa parlata
Ricurdativi di a canzone, "Onward Christian Soldier". |
Luke 24: 44-53
Atti 2: 29-39 |
A prumessa hè vinuta da a parolla detta in prufezia. Petru in u ghjornu di Pentecoste, quandu a prumessa di u Spìritu Santu per u putere hè ghjuntu nantu à elli in a stanza superiore in Ghjerusalemme cumpresa Maria, a mamma di Ghjesù: Petru sottu à l'unzione di u Spìritu Santu hà cuminciatu à purtà e parolle di profezia. Ellu disse: "Perchè a prumessa hè per voi, è per i vostri figlioli, è per tutti quelli chì sò luntanu, ancu quant'è u Signore, u nostru Diu, chjamarà. U Signore, u nostru Diu, vi hà ancu chjamatu? Questu hè seriu, è avete bisognu à esse definitu o altrimenti dumandà aiutu. | Atti 10: 34-48 | Petru in a casa di Corneliu u centurione, parlava à a ghjente riunita in a casa; È mentre li parlava e Scritture, u Spìritu Santu casca nantu à tutti quelli chì anu intesu a parolla. Ricurdativi di Rom. 10:17, Allora a fede vene da sente, è intesu da a parolla di Diu. | Luke 24:46, "Cusì hè scrittu, è cusì ci vole à Cristu di soffre, è di risuscitarà da i morti u terzu ghjornu". |
Day 3
Ghjuvanni 3: 3,5 "In verità, in verità, ti dicu, salvu chì un omu ùn hè natu di novu, ùn pò micca vede u regnu di Diu. --, Se un omu ùn hè natu di l'acqua è di u Spìritu, ùn pò micca entre u regnu di Diu".
Calis | Scritture AM | Cumenti AM | Scritture PM | Cummenti PM | Versu di memoria |
A prumessa hè stata insegnata
Ricurdativi di a canzone, "Ùn hè micca Secret". |
Ghjuvanni 14: 25-26;
Ghjuvanni 15: 26-27 Ghjuvanni 16: 7-16 Ghjuvanni 1: 19-34 |
Ghjesù hà pridicatu u regnu è era digià in voi u credente. A prumessa sigilla u credente finu à u ghjornu di a redenzione; chì hè u mumentu di a traduzzione.
Ghjuvanni u Battista hà insignatu nantu à a prumessa quandu ellu disse, in Ghjuvanni 1: 33-34, "E ùn l'aghju micca cunnisciutu; ma quellu chì m'hà mandatu à battezzà cù l'acqua, u stessu m'hà dettu: Da quale vi vede u Spìritu falà. , è restendu nantu à ellu, u stessu hè quellu chì batteza cù u Spìritu Santu. Aghju vistu è nutatu chì questu hè u Figliolu di Diu; (Gesù Cristu). |
Luke 17: 20-22
Atti 1: 4-8 Luke 3: 15-18 |
Senza a prumessa è u travagliu di u Spìritu Santu, nisun credente pò travaglià cum'è un servitore fidu o figliolu di Diu cù u putere è l'autorità di u so nome, Ghjesù Cristu. In Atti 19: 1-6 Paul hà scuntratu i credenti di u missaghju di penitenza da Ghjuvanni Battista: Ma ùn hà mai sappiutu o intesu s'ellu ci hè un Spìritu Santu. Qualchidunu oghje dicenu di esse credenti, ma ùn anu mai cunnisciutu nè intesu o nigà u Spìritu Santu. Ma sti omi sapia solu di u pentimentu cum'è pridicatu da Ghjuvanni; cusì Paulu li parlava di Ghjesù è di ciò chì Ghjuvanni u Battista predicava, dicendu à i so seguitori, ch'elli anu da crede in quellu chì vene dopu à ellu, vale à dì à Ghjesù Cristu. | Ghjuvanni 16:13, "Ma quandu ellu, u Spìritu di a verità, hè venutu, vi guidà in tutta a verità, perchè ùn parrarà micca di sè stessu; ma tuttu ciò ch'ellu senterà, ciò ch'ellu dirà, è vi mustrarà e cose chì venenu. |
Day 4
Luke 10: 20, "In ogni modu, in questu ùn rallegrate micca, chì i spiriti sò sottumessi à voi; ma piuttostu rallegrate, perchè i vostri nomi sò scritti in u celu ".
Calis | Scritture AM | Cumenti AM | Scritture PM | Cummenti PM | Versu di memoria |
Certi anu participatu à a prumessa di vene
Ricurdativi di a canzona "Shut in with God". |
Matt.10: 1-16
Luke 9: 1-6 |
Hà datu à i so dodici discìpuli u putere di andà à pridicà l'evangelu di u regnu, guarì, caccià i dimònii, è assai di più. Ghjesù li hà datu l'autorità per a so parolla parlata, quandu li mandò à pridicà, guarì è liberà u populu. Chì era u putere di vene à traversu u battèsimu di u Spìritu Santu. Ghjesù hè a Parola è ellu hè u Spìritu Santu, è ellu hè Diu. A so struzzione à i dodici discìpuli era l'autorità, è fattu in u so nome, "Ghjesù Cristu".
Ils traversèrent les villes, prêchant l'évangile et guérissant partout Ils utilisaient le pouvoir de la promesse à venir. In u ghjornu di Pentecoste, a prumessa è u putere hè vinutu. |
Luke 10: 1-22
Mark 6: 7-13 |
Ghjesù mandò di novu settanta di un altru gruppu di discìpuli in dui è dui. Il leur donna les mêmes instructions en son nom et ils revinrent avec des résultats similaires à ceux des douze disciples. In Luke 10:17, "E i settanta turnonu di novu cun gioia, dicendu: Signore, ancu i dimònii sò sottumessi à noi per u to nome", (Ghjesù Cristu). Hanu participatu à u putere di a prumessa à vene. Micca solu questu, ma à a so tistimunianza Ghjesù hà dettu, Luca 10:20, (STUDIU lu). | Luke 10:22, "Tutte cose mi sò datu da u mo Babbu, è nimu sà quale hè u Figliolu, ma u Babbu; è quale hè u Babbu, ma u Figliolu, è quellu à quale u Figliolu u revelarà ".
Luke 1019, "Eccu, vi dugnu u putere di pisà serpenti è scorpioni, è sopra tuttu u putere di u nemicu; è nunda ùn vi ferà in ogni modu ". |
Day 5
Ghjuvanni 20:9, "Perchè ùn anu micca cunnisciutu ancu l'Scrittura, chì deve risuscitatu da i morti".
Calis | Scritture AM | Cumenti AM | Scritture PM | Cummenti PM | Versu di memoria |
Ghjesù hà cunfirmatu a prumessa
Ricurdativi di a canzone, "Sweet Hour of Prayer". |
Ghjuvanni 2: 1-25
Ghjuvanni 20: 1-10 |
Risuscitatu da i morti è ghjunse à elli per mustrà si.
À u principiu di u so ministeru terrenu, i Ghjudei ghjustu dopu à u so primu miraculu registratu di trasfurmà l'acqua à u vinu; andò à u tempiu è truvò chì l'avianu trasfurmatu in una casa di mercaderia. Li cacciò fora, sbulicò e so tavule. I Ghjudei li dumandò un segnu, è ellu disse di distrughje stu tempiu, è in trè ghjorni l'aghju risuscitatu. Li rispose cun una dichjarazione profetica. Sigillatu in a dichjarazione in Ghjuvanni 11: 25-26. |
Ghjuvanni 20: 11-31 | Quandu Ghjesù Cristu hà dettu, distrughje stu tempiu è in trè ghjorni l'aghju risuscitatu; Ùn parlava micca di u tempiu ebraicu, ma di u so propiu corpu, (ricurdate u vostru corpu hè u tempiu di u Spìritu Santu, 1u Corintu 6:19-20).
Hè risuscitatu u terzu ghjornu, dopu chì u tempiu di u so corpu hè statu torturatu è uccisu, chì hè cum'è distruttu. Ma ellu risuscitatu da i morti, cumpiendu a so prufezia. Cunfirmendu ancu chì ellu hè veramente a Resurrezzione è a Vita. Hà prumessu a vita eterna ancu s'è tù era mortu, ma hà da campà. Questa hè una cunferma sicura chì a risurrezzione è a traduzzione devenu esse per i veri credenti. |
Ghjuvanni 2:19, "Distrughjite stu tempiu è in trè ghjorni l'alzaraghju". |
Day 6
2nd Kings 2:11, "E avvene, mentre ch'elli andavanu sempre è parlavanu, chì, eccu, apparsu un carru di focu, è cavalli di focu, è i separò tutti dui; et Elie monta au ciel par un tourbillon. »
Calis | Scritture AM | Cumenti AM | Scritture PM | Cummenti PM | Versu di memoria |
Hà mostratu a prumessa
Ricurdativi di a canzona, "Quandu i Redeemed Gather". |
Atti 1: 7-11
Job. 19: 22-27 |
Cum'ellu hè ghjuntu in u celu, li lasciò cun tistimoni, chì avia u putere di ascende à u celu è vede a so prumessa ghjunghje.
Assai cridenti hannu chi spiranza di vede u Signore in una dimensione cambiata, Paradise è / o Traduzzione, in i so corpi glurificatu. Tuttu hè adattatu in "Sò a risurrezzione è a vita". Ghjesù Cristu hè a vita eterna. U putere di risurrezzione da i morti è di cambià quelli chì sò vivi, i dui gruppi chì custituiscenu a risurrezzione è a vita sò tutti in Cristu. U Spìritu Santu farà tuttu pussibule. Ghjesù Cristu, hè u Patre è u Figliolu. Hè Diu Onnipotente. Cù Diu nunda ùn sarà impussibile. |
Salmu 17: 1-15
2 Re 2: 1-14 |
Ghjesù Cristu ascendendu in u celu ùn era micca scherzu. Ellu flottava solu in sopra, senza lege di gravità contr'à u corpu glurificatu, cusì serà à a traduzzione, ma più veloce chì nimu ochju umanu pò catturà o piglià una foto. Seraghju cum'è un battitu d'ochju.
Elijah hà sperimentatu qualcosa di simile chì Diu li fece passà. Cumu preparate per esse purtatu à u celu cum'è Elia, senza teme, a fede in a prumessa di Diu hà facilitatu per ellu. Avia cunfidenza tutale in a prumessa di Diu: ch'ellu disse à Eliseu di dumandà ciò ch'ellu faria prima ch'ellu sia pigliatu. Di colpu, dopu chì Eliseu hà fattu a so dumanda, un carru di focu subitu hà purtatu Elijah in u celu à una velocità scunnisciuta. Ùn era micca visibile prima, finu à dopu à a partita brusca senza dì addiu. |
Salmu 17:15, "In quantu à mè, vedaraghju a to faccia in ghjustizia: Saraghju satisfatu, quandu mi svegliu, cù a to somiglianza". |
Day 7
Ghjuvanni 17:17, "Ùn sò micca di u mondu, cum'è ùn sò micca di u mondu. Santificali per mezu di a to verità: a to parolla hè a verità. – – È per elli mi santificu, affinchì elli ancu esse santificati per via di a verità. Marcu 16: 15-18 riassume a prumessa à u travagliu in a vita di un veru credente.
Calis | Scritture AM | Cumenti AM | Scritture PM | Cummenti PM | Versu di memoria |
A so prumessa à ogni credente
Ricurdativi di a canzona "Solu crede". |
Ghjuvanni 15: 26-27
John 16: 7 Ghjuvanni 14: 1-3 2 Corintu. 6:17-18. |
Ghjesù hà dettu, u celu è a terra passanu, ma micca a so Parolla. Hà prumessu a salvezza è a guariscenza, u Spìritu Santu è u putere. Hà prumessu di piglià tutti i veri credenti in u celu cun ellu. Ùn cambia micca è ùn falla micca. Ellu esige solu di noi per ùn cunforme micca à u mondu. E so prumesse sò veri è reali.
S'ellu pò cambià un vile peccatore è fà ellu ghjustu da a fede; allora immaginate ciò chì vi succederà quandu avete fiducia è mantene e so prumesse per fede, Ellu vi cambia à u tempu di rapture. |
2 Corintu. 7:1
Ghjuvanni 17: 1-26 |
Hè a prumessa chì ogni veru credente aspetta. A redenzione di u pussessu acquistatu. A redenzione di i nostri corpi à u statu glurificatu.
Ma duvete tistimunià tutte e so prumesse si fermate fideli à a so parolla. Vi sarà salvatu è hà fattu una nova creazione cum'è vi pentite di i vostri piccati è sò cunvertiti. Battezzatu è cum'è vo cercate è dumandate ellu vi dà u Spìritu Santu, da quale vi sò sigillati finu à u mumentu di a traduzzione quandu site cambiatu è mette in immortalità. |
Ghjuvanni 17:20, "Nè pricu per questi solu, ma ancu per quelli chì crederanu in mè per via di a so parolla".
Ghjuvanni 17:26, "E li aghju dichjaratu u to nome, è u dichjarà, affinchì l'amore chì m'avete amatu sia in elli, è eiu in elli". |