064 - Strumentu A-1 di SATAN

Print Friendly, PDF è Email

Strumentu A-1 di SATANStrumentu A-1 di SATAN

ALERTA DI TRADUZIONE 64

Strumentu A-1 di Satanassu | Neal Frisby's Sermon | CD # 924A | 12/15/1982 PM

Amen! Ié, hè bella! Site felici sta sera? Ié, hè maravigliu. Signore benedica i vostri cori .... Hè bella per esse quì sta sera. Ùn hè micca? Parlà di esse felice; a sapete, certe volte, prima di Natale, a ghjente hè cuntenta, ma appena Natale hè finitu, si mettenu à scuragisce si. Vogliu predicà un missaghju per tene ti cusì [felice] sta sera. Credu chì benedisca i vostri cori. Aghju da pregà per voi. Sè site novu quì stasera, ghjustu ghjustu in .... A cosa bona di u Signore Ghjesù hè chì ùn face alcuna differenza nantu à induve site venutu, di chì culore sì o di chì razza site. Sì avete fede in ellu è u pigliate cum'è Salvatore, dumandate è riceverete. Amen? Ùn pudete micca culpiallu per via di qualsiasi altra cosa, ma cù a vostra fede, ghjunghjite quì.

Signore, vi ludemu sta notte in i nostri cori perchè site digià in muvimentu nantu à a ghjente, mi dite, è benedite u vostru populu sta notte. Credu chì si sentenu liberi è benedetti da u to Spìritu. Ai da fà una via da ogni prublemu. Ai da guidalli, Signore, in l'annu prossimu chì vene, è vi aspettemu sempre. Ciò significa chì simu un annu più vicinu à a vostra venuta chè no eramu un annu fà. Ùn hè micca maravigliosu? È sapemu, Signore chì site per guidacci in u tempu chì traduce è portate u vostru populu in casa. Signore, vi ludemu cù tuttu u nostru core sta notte è vi ringraziu. Dàtelu un colpu di manu! Amen. Grazie, Ghjesù. Va bè, pudete esse pusatu ....

Stasera, aghju pigliatu questu quì ... Sentite a ghjente parlà oghje di esse delusi tuttu u tempu. Sapete, aghju mail da tutta a nazione è da ogni altra parte, persone chì volenu pregà. Quandu pricava - avia altri messaghji - aghju dettu, chì hè u megliu messagiu avà, Signore, per a ghjente o in i ghjorni à vene nantu à a cassetta o quantunque vulete fà lu? Ellu m'hà dettu è questu hè ancu u Spìritu Santu perchè aghju passatu u tempu finu à ch'e aghju intesu ch'ellu hè da ellu è u so. A volte, mi risponde subitu è ​​sempre in un missaghju. Hè megliu à vene da mè cusì chè qualsiasi altru modu quandu si tratta di u messagiu ch'ellu m'hà da dà, è dumandu dumande è l'aspettu. Hà in qualchì modu hà travagliatu in a mo vita cusì. Ellu m'hà dettu chì u megliu messagiu avà hè d'insignà à a ghjente à ùn esse scuragiti perchè hà dettu chì Satan hè un strumentu -1 - Ùn l'hà micca dettu cusì - Hà dettu chì l'uttellu di satana contr'à u mo pòpulu hè di pruvà à scuragalli in u ora chì campemu. Credu chì di tuttu u mo core; chì u Signore in tutta a so grande saviezza è a so putenza guarda in tutta a terra è vede chì per scoraggiamentu è modi diversi, à pocu à pocu, ellu [satana] face chì a ghjente sorte di sorte è di retrocessione o di alluntanassi da ellu ... .

Cusì, sta sera, Strumentu di Satanassu a-1: Scunfortu. Ascolta da vicinu. Aghju dettu, Signore, in a bibbia è rapidamente per a mo mente principia à travaglià - non solu e persone sò influenzate, è l'individuu è e chjese, è cusì in i seculi - in particulare e persone quandu anu guerri è campi di cuncentrazione, vene un grande scuragimentu. Ùn sò solu e persone chì soffrenu u scuragimentu, ma guardu in daretu à traversu a Bibbia è ùn ci pò esse un scuragimentu più grande di ciò chì vene à, è face, per u prufeta. A manera chì a ghjente face è a manera chì a putenza chì li hè stata data, è a manera chì porta sta parolla, vedemu un grande scuragimentu chì satana li dà, più scoragiu di chiunque altru in a Bibbia. Fighjate à Ghjesù, u Messia, u Diu di i prufeti, chì venia à elli [u populu] Eppuru, Hè statu capace, attraversu tuttu u scuragimentu, Hè statu capace di taglià quella strada subitu subitu è ​​hà continuatu senza ostaculi à u so travagliu, è Hà finitu u corsu. Prufeta, eh? Quanti di voi dicenu: Amen? È in a Bibbia, ancu se anu perseguitatu a persecuzione, parechje volte anu lapidatu, è anu pruvatu à vedeli à a mità è cusì cun tanti tippi di persecuzione è di scuragimentu, eppuru, u prufeta si tirava inseme è continuava torna. Sò supposti esse un capu di u populu.

Cusì, sta sera, aghju cuminciatu à pensà: scuragimentu, strumentu a-1 di satana. Dopu Natale, alcuni di voi averianu depressione, a sapete. Inoltre, sta volta di l'annu, dicenu chì ci hè più suicidiu. Ci hè più uccisioni è viulenza parechje volte .... Cusì, truvemu chì entremu questu prossimu annu, assicuremu chì avemu un incuragimentu da u Signore. Avemu da vede cumu u Signore ci guida in stu missaghju sta notte. È mentre pensava, subitu, a prima parte di a Bibbia è quì era Ghjiseppu cun Maria, è aghju pensatu - u Signore si move nantu à mè - ùn aghju mai sunniatu di fighjà quì o ancu pensà ci. Pensava à i prufeti prima, in l'Anticu Testamentu. È ùn pò esse più scuragiu chè Ghjiseppu [scopre] chì Maria era dighjà incinta. Pudete dì, Amen? U Signore m'hà purtatu què. Perchè? A vi dicu in un minutu. A sai, oh, deve averla deludita perchè l'ha amata. Là, era dighjà incinta. Ma à l'ora di a delusione, quandu ellu si preoccupava di alluntanalla o di ciò chì ne faria - li amava bè -in quella ora di scuragimentu è di delusione, di colpu, un anghjulu apparisce! Li appare è li dice u puzzle è u misteru. In a vostra vita, in u vostru scuragimentu, se tenete abbastanza tempu è credite à u Signore, un anghjulu apparirà perchè in questi periodi di scoraggiu, Diu elaborerà un pianu, un pianu multiplu di saviezza. Quanti di voi credenu sta sera?

E dopu avemu scupertu in a Bibbia-u scuragimentu: Abràhamu hè statu prumessu un zitellu è hà aspittatu anni è anni, è nisun zitellu. Scunfortu: eccu ellu, un omu di fede è di putenza, è u diavule hà pruvatu à scuragiallu in ogni modu ch'ellu pudia .... Dopu dopu avè ricevutu u zitellu, una grande gioia. U Signore avia fattu u miraculu ch'ellu l'avia prumessu è po tumballu [u zitellu]? Chì scuragiu è delusione! Ma hà seguitu sta corsa è ciò chì hà seguitu dopu quellu scuragiu? Nisun omu pò esse più scuragitu di quellu in a storia di a terra sana. Nisun omu pudia esse più scuragiatu, eccettu chì avemu vistu chì u Messia hà datu a so vita per a razza umana, ma chì duvia accade. Eppuru, Abràhamu hà cridutu à Diu è hè andatu avanti cun ellu, cun grande scoragiu. L'ànghjulu apparsu, l'Anghjulu di u Signore, è quandu fece, hà asciugatu u scuragiu è quandu hà fattu, pudete vede u marca nantu à Abràhamu. Gloria à Diu! Era a sumente di Diu. Pudete dì Amen à questu? È stu [missaghju] sta sera scambierà trà u marca-Dui tipi di cose chì venenu quì-u marca e scuragimentu, si possu entrà. Dopu truvemu, Diu hà rispostu à a so preghiera [d'Abràhamu].

Elia, u prufeta, simu ghjunti à ellu. À l'ora di u scuragimentu - dopu una grande vittoria, grandi miraculi è tutte e cose chì accadenu in a so vita, hè statu cusì scuraggiatu una volta chì hà dumandatu à u Signore [per ellu-Elia] di more è cuntinuà. Ùn vulia micca a prumessa di a traduzzione chì u Signore li avia prumessu. Era troppu duru. In a so ora di scuraggiamentu - a fede di u prufeta era cusì putente ... s'hè alzatu nantu à un ginepru in [tale] scuragiu chì ùn avemu mai vistu prima è hà desideratu chì puderia more ...ma à l'ora di u so scuragimentu, ghjustu à tempu, eccu chì vene l'Anghjulu di u Signore. In a so ora di scuraggiamentu, ellu [l'ànghjulu] hà cucinatu per ellu un pastu, li hà parlatu quì è u hà lasciatu andà. Quanti di voi dicenu: Amen? È à a fine di l'età, in a vostra ora di scuragimentu, ch'ellu sia un gruppu, una chjesa o un individuu ... in a vostra ora di scoragiu, u Signore vi guiderà. Truverà un modu, è ghjustu à quellu tempu hè quandu l'Anghjulu di u Signore hà da travaglià in a vostra vita. Se sapete cumu funziona a fede, è seguitate a Parolla di Diu è credite in u vostru core, Ellu farà un miraculu per voi ancu.

Scupremu in a Bibbia: Mosè. Durante quarant'anni, hà pruvatu à liberà a ghjente - è u scuragimentu: u mo, u mo, u mo! Hà avutu da aspittà quaranta anni è a ghjente ùn l'accetterà micca è u scuragimentu? Ma continuò infine in via. U Signore l'hà incuragitu à cuntinuà ... Un ghjornu, u Pilastru di u Focu s'hè lampatu! Hè andatu quaranta anni cusì ... Diu l'hà fattu una chjama è l'hà mandatu per via ch'ellu era rigalu. U Signore hà avutu a so manu nantu à ellu è quandu qualchissia hè dotatu, è u Signore hà a so manu nantu à elli, si sentenu in ellu chì sta chjamata hè quì. Ùn li ponu fà nunda; per via di a pruvvidenza, sta chjamata prufonda ci hè - qualcosa chì l'umani ùn sanu micca tantu à menu ch'elli sianu stati chjamati cusì. Sapia chì quella prufonda chjama era quì. Quandu fù ghjuntu, u Signore cuminciò à parlallu. Da u scuragimentu, u Signore hà cuminciatu à fà miraculi grandi è putenti per liberà u so pòpulu. À a fine di l'età - Elia hè un tipu di chjesa - se a chjesa hè in un certu tipu di scoraggiu, tuttu ciò chì puderebbe ghjunghje nantu à a terra, in quella ora, l'Anghjulu di u Signore invierà un grande incuragimentu. Credu chì u mo ministeru sia in quella ora. Sò mandatu per incuraghjelu. Quanti di voi pudete dì, ludà u Signore? Ùn era micca eiu. Chì era u Signore è a credu di tuttu u mo core.

A sapiate chì certe volte in tempu di Natale - ùn sò micca cumu seria quist'annu - ma circa u tempu di Natale in u mo ministeru, seria una di e folle più basse. Mi dumandava ...è u Signore m'hà dettu chì l'unzione hè cusì luntana da u modu in chì pensanu. Quanti di voi a sanu? Hè cusì luntanu da Babbu Natale .... Vidite, per via di l'estrema putenza di l'unzione, si ne stanu alluntanendu.... Ùn aghju mai dettu nunda nant'à e persone chì danu rigali [rigali di Natale] o qualcosa di simile. Lasciu què in manu à u Signore. Tuttavia, hè l'unzione chì causa queste cose, u muvimentu di u Spìritu Santu. A vi dicu una cosa; Ùn lasciaraghju chì nulla mi scuraggi, nò? Predicate tuttu l'annu, è u tempu chì pensate chì a ghjente duverebbe veramente lodà u Signore è intervene, ci hè una letazione, à volte. Tuttavia, u Signore face e so meraviglie, è questu annu pò esse diversu da l'anni precedenti. Tuttavia, Diu hè maravigliu.

Cusì, truvemu: Daniel, u prufeta. Ùn pudete micca esse più scoraggiati chè ellu quandu era andatu contr'à parechje cose chì Nabucodonosor è parechji di i rè di u regnu anu fattu. Infine, hè statu lampatu in a tana di i leoni. À quella ora, parlate di qualunqui altru hè in scuraggiamentu, ma sapete, si hè riunitu. À l'ora chì a maiò parte di a ghjente seria in un scuraggiu tutale, l'Anghjulu di u Signore hè apparutu, è i lioni ùn l'anu micca toccu. Pudete dì, Amen? Scupremu chì hè vera quant'è prima. E dopu avemu Gedeon: in u so scuraggiu, in a so ora di scuraggiamentu ... u Signore si move in a so ora di scoraggiu è li hà datu un miraculu. Avà, fighjate in a bibbia; ci sò parechji [esempii] in l'Anticu Testamentu. Ùn pudete micca vede quantu ci sò, eppuru Diu li hà tirati fora da ellu [scuragimentu] ogni volta. Ùn importa micca, se era Israele, i prufeti o quellu chì era, u Signore si move. È à l'ora di u vostru scuragimentu, Si pò move megliu cà nanzu, perchè ghjè in quellu tempu in generale, se tenite a Parolla di u Signore chì un miraculu averia fattu in a vostra vita. Pudete dì, ludà u Signore?

Spergu chì ùn vi aghju micca persu un pezzu fà. Vene da veru, nò? Ebbè, tornu perchè Ellu mi rimette à questu. Hè a verità perchè l'unzione hè tantu luntana da u modu chì a facenu oghje. Sapete u putere di l'unzione in a nascita [di Ghjesù], cumu sò stati attirati i saggi, è quella grande unzione hè andata ghjustu induv'ellu era? Era cusì putente .... Quandu l'età passa, seria più forte per u so pòpulu, è più putente per u so pòpulu. Dicu, in tempu di Natale - Credu ch'ellu sia natu in qualchì altra volta - ma anu sceltu una data quì. Ùn face micca a differenza. Ma dicu, in tempu di Natale, duvete avè amore divinu in u vostru core per tutti è adurà u Signore cun tuttu u vostru core. Avete un Felice Natale spirituale in u vostru core per ellu! Quanti di voi dicenu: Amen? Esattamente ghjustu. Benintesa, hè.

È David; pigliamulu prima di sorte da quì. U Signore m'hà ghjustu messu nantu ad ellu. Avà, David, parechje volte in a so vita, scuragimentu. A volte, hà fattu sbagli. Durante u tempu chì l'omi si scoraggianu, à volte, faranu sbagli. Tù, tù stessu, pusatu à pusà quì stasera, pudete fà in a vostra ora di delusione, in a vostra ora di scuragimentu di fà certi tipi di sbagli. Qualcosa pò esse dichjaratu o fattu, è fate quellu sbagliu. Hè statu cunnisciutu in a Bibbia è in i prufeti. È David à a so ora di scuragimentu è di sfarente cose chì accadevanu - ùn sapemu micca tuttu - hà fallutu à Diu parechje volte, ma si hè riunitu in l'ora di u scuragimentu. Hà persu unu di i so figlioli, una volta, ma in quella stessa ora, si hè riunitu (2 Samuele 12: 19-23). Tutti i so figlioli sò praticamente andati contru, è alcuni di elli anu pruvatu à uttene u tronu da ellu. Parlate di scuragimentu! Era veramente un pocu cum'è u Messia; dighjunaria, circaria u Signore. Certe volte, ùn manghjeria micca per ghjorni. Avia circatu u Signore. Hà cercatu a so strada per tuttu è u Signore u facia fà felice è ellu u incuraghjeria. In tuttu u so scuragimentu, in l'ora di ogni tipu di scuraggiu, si ritirò inseme è disse: "Benedettu sia u nome di u Signore. Possu saltà sopra un muru è [corse] per una truppa ". Quanti di voi dicenu, ludate u Signore? Allora, l'avemu quì, u rè. Si vene ancu à i rè, u scuragimentu. È puru, Diu, in tuttu u so putere, u purterà da ellu. Vidite, sì avete u putere tuttu u tempu ... allora ùn puderete micca avè fede per affruntà e prove è l'altre cose chì venenu, e tentazioni è e diverse cose cusì. Ma certe volte, quandu si passa per parechje cose, e prove è e prove, se li lasciate [elli], [elli] custruiscenu a vostra fede. Hè cum'è u focu chì modella u ferru. Vidite, custruisce a vostra fede.

Venendu à u Novu Testamentu .... Sapete, avemu à Petru. Hà nigatu u Signore. Parlate di una personalità scoraggiata dopu. Era cusì scuragitu. A volte, avete fattu cose chì ùn duvite micca avè fattu. Puderete esse statu cum'è Petru. Sapete chì hà dettu e cose male à u mumentu. Ellu perde a calma; avia u so timore ... è avia u so timore chì travagliava veramente bè .... Si hè messu in una cosa terribile quandu hà fattu quessa [nigatu u Signore]. Quandu l'hà fattu, benintesa, si ne scusava, è era cusì scuragitu. Ancu sì, hà cuminciatu à scuraghjassi un pocu quandu hà intesu a nutizia [di a risurrezzione di Ghjesù] dopu, quandu u Signore hà parlatu à u so core; sai chì? Ùn sapete mai induve hè a vera semente di Diu, qualchì volta, è pudete esse ingannatu. Ma Ellu a sà; solu Diu a sà. Sà quella semente è Sà [quelli] chì sò i soi assai bè ... Sapete chì l'avia fattu [cumportatu] cum'è s'ellu ùn paria mancu un discepulu; cum'ellu ùn sapia mancu à Diu. Certe volte, pò parè cusì. Ma u Signore averia purtatu quellu peccatore o u Signore u purterà quellu chì hè retrocedutu. Hè statu scuragiatu, è hà pensatu: "Cosa aghju fattu? " Ma, sapete chì? Quandu u Signore hà passatu cun ellu, hè diventatu unu di i più grandi apostuli in a Bibbia. Quandu hà strofinatu quella vecchia polvere indietro, di u scuragimentu, è u Signore hà strofinatu quella negazione, u marca era nantu à ellu [Petru]. Pudete dì, Amen? Què marca era u Spìritu Santu in u Nome di u Signore Ghjesù Cristu. Oghje, se soffre per persecuzione, prove è prove, ùn importa ciò ch'elli sò, quandu si passa cun ellu è si strofina da u modu è si guarda; quellu marca saria ghjustu!

Truvemu à Tumasgiu: oh, quantu era scuragitu [ellu] dubitava di u Signore dopu avè vistu tutti i miraculi ch'ellu hà fattu, è e cose ch'ellu hà fattu. Eppuru, dopu, quandu u Signore hà parlatu cun ellu è rivelatu, li hà dettu ch'ellu era u so Signore è ch'ellu era u so Diu à l'epica. U Signore hè solu alluntanatu quellu dubbitu, hà strofinatu quellu ritornu fora di a strada, è u marca era nantu à ellu. Pudete dì, Amen? Ma in u casu di Ghjuda, induve era statu testimone di grandi miraculi, stava attentu à u numeru unu, è ùn vulia micca esse dispiacitu, è ùn vulia micca avè a persecuzione chì vinia. Dunque, si n'andò à u latu laterale mostrendu chì semente era. Scupremu quantunque, quandu avete frustatu quellu ritornu, ùn ci era micca marca nantu ad ellu, senza Spiritu Santu marca culà. Quanti di voi a sanu? Hè statu chjamatu u figliolu di a perdizione, vedi? Diu sà quale sò i soi. Ellu [Ghjuda] ùn vulia passà nisuna persecuzione. Puderia prevede qualchì gattivu prublemu chì venia è pudia vede tutte ste cose, è s'invertì è andò in direzzione opposta. A listessa cosa oghje, vedete putenti ministeri di liberazione nantu à a terra, u Signore si move per a so grande putenza, è certe volte, a ghjente, a sapete, si sente di manera tipica: "Beh, pò esse, stò megliu". Farianu cum'è Ghjuda è facianu a mossa sbagliata. Arrivaranu in i lochi chì anu una forma di pietà è neganu u so propiu putere .... Vidite, duvete esse assai attenti oghje.

In u ghjornu chì campemu, Ellu chjama u so pòpulu. Prima di a fine di l'età, Ellu hà da spustà. Vogliu dì chì si ne anderà veramente. Un travagliu cortu è putente rapidu è averemu una di e forze maiò chì avete mai vistu quì. Ellu si move per u so Spìritu Santu. Ellu hà da benedisce u so pòpulu. Quanti di voi ci credenu? Ellu vene. Saria venutu à u mumentu ghjustu. Diu hà da benedisce u so pòpulu .... Per avè un rinvivimentu, ci vole veramente u Spìritu Santu-È mentre Ellu si move quandu Vede u so tempu, allora e cose serianu automaticamente diverse. Subitu, e cose cambierianu. Diu si move in un modu chì ùn avete mai sunniatu. U cunnoscu. Tutti l'ultimi 20 anni chì sò statu cun ellu, l'aghju guardatu in a mo vita. Di colpu, qualcosa pare ch'ella fussi accaduta - di colpu, si muvia, è mi hè apparsu. Forse, hè perchè Ellu mi hà digià parlatu tempi fà nantu à cose diverse. Tutti sò stati veri finu à avà. Venerà à passà. Avemu da avè una mossa maravigliosa per u so pòpulu. Se vulete, durante una di e vostre prove è prove, lasciate solu Ellu asciugà quellu scuragimentu; vede s'ellu avete u marca commerciale. Se pudete suppurtà a persecuzione, se pudete suppurtà e critiche, se pudete stà à ghjudicà, è se pudete suppurtà u prucessu cum'è Abràhamu è i prufeti-se pudete suppurtà quella critica è a persecuzione, allora avete u marca nantu à tè. Quelli chì ùn ponu suppurtà, a persecuzione, ùn anu micca marca, dice u Signore. Ô mio! Quanti di voi site sempre cun mè? Va bè. A vera semente pò suppurtà tuttu è entre ghjustu, se Diu hà dettu. Hè propiu esatta! Questa hè bibbia è Ellu guida u so pòpulu oghje.

Ci serà una grande persecuzione nantu à a terra ... prima chì vene questu grande rinvivimentu, è vene nantu à a terra. Mì, chì benedizzione hà da vene da Diu! Quandu cuminciate à vede a persecuzione, e critiche è e diverse cose chì succedenu in u mondu, allora attenti! Un grande rinvivimentu venerà da u Signore. Venerà cum'è [hà fattu] in ogni età di a chjesa. Solu questu hà da vene: ciò chì ogni età di a chjesa avia un pocu di ogni volta, à a fine, hà da versà tuttu in una. Mi hà dettu chì hà da sbuccà cum'è un arcubalenu, è oh, serà bellu! Quanti di voi credenu? Serà da veru tuttu: tutti i sette puteri, e sette lampade di unzione chì sò davanti à u tronu, tuttu què s'allumina finu à ch'ella sia solu un mischju di putenza. Hè solu trona. Diu unirà [u so populu]. È ognunu di quelli, quandu si asciugherà o si stà davanti ad ellu, averanu quellu marca di u Spìritu Santu.

Dici, marca commerciale? Sure, Hà datu a so vita. Ci hà riscattatu torna, quellu chì era persu da Adamu è Eva.  Hè ghjuntu cù u marca commerciale, u Messia. U nome di Diu era nantu ad ellu. Quand'ellu hè ghjuntu, ci hà riscattatu torna. Questu significa ripurtà à l'uriginale. Mentre stu quì stasera, Ellu ci hà riscattatu. U nostru Redentore hè ghjuntu. Ci hà compru torna. Vidite, u so marca, U so sangue. Ci hà compru torna. Quandu hà fattu-a Bibbia dice di riscattà hè di vultà à l'uriginale. Quandu tornerete à l'uriginale, seria cusì; L'opere ch'e fazzu farete, è più grande di queste, dice u Signore. Eccu, hè à ciò chì si mette. Quanti di voi l'avete chjappu? A ristabilisceraghju, dice u Signore. Serà più grande di tuttu ciò ch'ellu hà mai mandatu perchè vene à a so sposa eletta. Verrà in tale manera chì li darà più di quellu chì nimu hà mai avutu in a storia di u mondu perchè L 'ama. Pudete dì, Amen? A chjesa ch'ellu hà riscattatu da u so putere. Marca, eccu: redenzione, riacquistata, è ripurtata à l'uriginale.

Mentre passemu quì: Apostolu Paulu: a ghjente hè stata fatta mette in prigiò è certi sò stati lapidati. À a so grande ora [di scuragimentu], dopu avè fallitu à Diu, hà dettu: "Sò u minimu di tutti i santi". Ellu hè u capu di l'apòstuli, disse. Eppuru, sò u menu di tutti i santi perchè aghju perseguitu a chjesa. In a so ora di grande scuraggiamentu, dopu ch'ellu avia fiascatu à Diu è chì u Signore li vinia, senza sapè ciò ch'ellu facia - u so zelu manghjava a casa di Diu in modu sbagliatu - u Signore li apparve. Quand'ellu fece, si girò versu Paulu chì facia una grande persecuzione annantu à a chjesa. Quandu u Signore hà appena asciugatu quella vechja polvera nantu à sta strada, hà dettu:Marca, site riscattatu Paulu. Site unu di questi ". Hà guardatu, è a Bibbia dice ch'ellu hà chjamatu u so nome, Ghjesù. "Quale sì, Signore?" Ellu disse: «Sò Ghjesù. " Quanti di voi pudete dì, Amen?

Tutti l'Ebrei si sò riuniti. Parechji di elli anu veramente scolastu ancu ... Anu ottenutu sette o ottu cose chì u Messia duveria esse, o Ùn serà micca Messia. È anu studiatu è pigliatu in quellu Vechju Testamentu. Nuddu cunnosce l'Ebreu megliu cà elli. Avemu da dà li un creditu per quessa. L'Anticu Testamentu hè statu scrittu in arameu. A maiò parte hè ebraica, tuttu quì, è u Novu Testamentu, grecu. Quand'elli si sò riuniti, anu chjamatu sette cose; da chì cità Ghjunghjeria è tuttu. Arrivanu à Isaia 9: 6 è un coppiu di più scritture in quà. Dicenu quand'ellu vene - ùn dicenu micca chì Ghjesù era ghjuntu prima o qualcosa di simile -ma anu dettu chì quandu vene u Messia, duveria esse Diu! "Circhemu à Diu". Ebbè, Ghjesù hè ghjuntu, nò? Chì [Ellu] era unu d'elli, Ebreu. Anu da esse Diu, anu dettu. Quantu di voi site sempre cun mè sta sera? Benintesa, hè Isaia 9: 6 è altre scritture ch'elli anu messu inseme. Un ghjornu, purtaraghju à u populu è mustraraghju e sette o ottu cose cum'elli l'anu messu ghjustu è appiccicatu. Pudete dì, Amen? Eccu induve hè u putere .... Ellu vi ama. Si pò manifestà di trè manere, ma una Luce di u Spìritu Santu chì vene à u so pòpulu.

Dunque, a sapemu, sguassate tutta a persecuzione, tutta quella vechja polvera di critica, è tutta quella vechja polvere di tuttu ciò ch'elli ponu mette nantu à voi, sè site una vera semente di Diu, ùn importa micca se ti lancianu in u focu cum'è i trè figlioli ebrei o tuttu ciò chì hè, quandu si asciuga, avete u marca di redenzione nantu à tè. Quanti di voi ci credenu? Ùn hè micca maravigliosu? È truvemu; hè vera in a bibbia. Una volta, Paul in i so scritti, hà dettu questu, "... Per guadagnà u premiu di l'altu chjamatu". Ellu disse dimenticendu tutte quelle cose in u passatu, tuttu u tempu chì aghju perseguitatu è sò statu perseguitatu-è u Signore hà rimpiazzatu. Passò per un pocu di persecuzione. In fattu, Pàulu hà passatu più persecuzione di [ciò chì hè statu] mai trattatu à nimu ... Hè statu lasciatu mortu parechje volte. Ma hà dettu dimenticendu quelle cose chì sò daretu è circà quelle cose in u futuru. Ellu disse Avanzu versu a marca chì hè u premiu di l'alta chjamata, a marca. Pudete dì, Amen? Aghju pressu versu a marca. Pensu chì hè maravigliu di guardà u Signore. Dunque, a sapemu ancu in a bibbia, arricurdatevi chì in l'ora sempre d'Israele è in l'ora di i prufeti, in l'ora più prufonda quandu ùn ci hè speranza secondu l'umanità ... u Signore hè apparutu in a pruvidenza.

Tardu à l'ora di questa età, ghjustu à l'ora di a marca di a bestia, questu hè u so marcu di fabbrica culà - l'anticristu. Hè l'altru tipu di una marca. Propiu à l'ora più fosca quandu pare oh, oh, è cumincianu à fighjà intornu, vedete chì si chjude in-zitellu, vene sicuramente - è quandu u faranu, in l'ora più fosca, Chjamarà quella marca casa. Pudete dì, Amen? L'ora quandu pare chì u scuragimentu pò esse capace di colpialli, ùn serà micca. Li hà da tirà fora [l'eletti]. Ci hà da piglià in casa cun ellu. Pensu chì sia ghjustu chì Diu si riveli à u so pòpulu. Puru, ci serà un grande gruppu chì passerà per a grande tribulazione - Ellu sceglie quelli - ùn pudete micca sceglie voi stessu quì. Ellu sceglie cumu Ellu sceglie. Sceglie l'eletti. Sà ciò ch'ellu face. Si dice in a Bibbia: Ellu disse: Ùn mi hai micca chjamatu; Ti aghju chjamatu chì porti frutti à u pentimentu ....

Dunque, ogni volta chì site delusu, è site scuragitu in ogni parte di a vostra vita-è quelli chì sò nantu à sta cassetta-pensate à i prufeti. Pensate à quandu Ghjeremia era in a fossa. L'acqua era finu à u so nasu, ma Diu l'hà fattu passà quì .... Allora pensate à Isaia, ciò chì hà patutu ancu ellu. Infine, u anu sciappatu à mezu. Ùn hà fattu nisuna differenza; Diu era cun ellu .... È pudete cuntinuvà à pocu pressu tuttu ciò chì hè accadutu à i prufeti da u principiu di u tempu è vede per voi stessu, a persecuzione, è i trè figlioli ebrei in u focu è tuttu què. Eppuru, à l'ora di u scuragimentu in quellu focu, era ghjustu cun elli. Cusì, oghje, a listessa cosa in a vostra vita. Parechje persone, si cumincianu à scuragisce è si lascianu solu, vede? S'elli [vulerianu] tene solu a Parolla di Diu è tene a putenza di Diu. Arricurdatevi in ​​stu missaghju, tutte e cose chì vi aghju dettu di cumu appareranu l'angeli, è chì Diu apparisce ghjustu à l'ora più fosca. Serà quì. Parechje volte, Ellu vi cunducerà induve ùn ci hè speranza, pare. Di colpu, ci seria un miraculu da Diu. E dopu, quandu ùn ci hè micca [un miraculu], sapete chì hè a providenza divina quandu avete fattu tuttu ciò chì pudete fà.... Fate tuttu ciò chì pudete fà, è a so providenza divina funzionerà per voi è i so piani in a vostra vita. Credu chì. Credu chì e persone chì Diu mi manda, assolutamente, m'hà dettu chì sò in pruvidenza divina. Eccu quelli chì credenu in ciò chì predicu in a Parolla di Diu, credenu in i miraculi chì u Signore porta trà u so populu, è credenu in u putere chì hè in questu edifiziu. Sò chì sò quelli chì Diu hà mandatu à sente. Pudete dì, ludà u Signore? Hè esattamente ghjustu .... Quelli chì sò nantu à a mo mailing list dinù, Mi dà quelli è Hà un modu cun elli. Hà qualcosa à chì vede cun elli.

Dunque, a truvemu in a bibbia in Ebrei 11: 33 è 34, "Quale per a fede hà sottumessu regni, hà fattu ghjustizia, hà ottenutu prumesse, hà piantatu a bocca di i leoni .... Da a debulezza sò stati fatti forti ... " Sempre è sempre per a fede, ùn importa ciò chì scoraggia. Alcuni di elli sò morti. Campavanu in grotte è cusì cusì. On and on it went. Anu avutu un bon rapportu, a Bibbia hà dettu. Avete mai lettu què? Anu suffertu, sò morti, è sò stati cacciati in u desertu è in grotte ... ma anu purtatu un bon raportu, ùn importa ciò chì Satana hà fattu per scuragialli è sfidalli. Amen. Una volta, Israele era tuttu scuragitu. Un grande gigante stava quì. Ma u picculu David ùn era micca scuragiatu da questu. Era cuntentu à quellu tempu, nò? Deve avè pensatu à u ritornu quandu si hè messu in certi di i so prublemi, quand'ellu hè invechjatu, chì stu zitellu hà dettu: "A possu fà ogni ghjornu - marchjà torna contr'à quellu gigante. Amen? Era cuntentu, è avia quelle petre, è sapia chì Diu ùn li mancherà più chè u sole è a luna risurteria di novu. Sapia in u so core chì quellu gigante falava .... Pudete dì, Amen? A sapia di più in u so core chè quandu u vidia in realtà fattu. Sapia chì falava. Dunque, u Signore hè assai grande. È cusì oghje, ùn importa micca chì tippu di gigante stà in u vostru modu, ùn importa ciò chì gigante; persecuzione, scuragimentu o tuttu ciò chì puderia esse, a vera semente di Diu, chì [a fede] asciugaria quellu sudore, chì marca averia cercatu subitu da quì. Site unu di i soi. Ti dà quellu temperamentu. Ellu vi dà sta determinazione. Ti dà quellu caratteru. Ellu sà ciò ch'ellu face, è starete quì cun ellu. Credu chì sia veramente bellu, nò?

Se site novu quì stasera, pudete diventà una nova criatura. Pudete avè u putere in a mente, in l'anima, in u corpu, è a forza di u Spìritu Santu. Ellu vi guiderà ancu voi, è questu serà mischju è mischiatu cù l'amore divinu è a grande fede. Fratellu, Starà cun voi, ùn importa ciò chì hà da succede. Vogliu dì chì e persone ùn sò micca sempre in scuragimentu, ùn sò micca sempre delusi, è ùn sò micca sempre perseguitati, ma ci serianu tempi in a vostra vita, è vene, è anderebbe. Ma stà bè cù sta cassetta è stà cun questu missaghju quì. Sentu una putenza divina, a fede divina è l'unzione divina ti cacceranu da i vostri prublemi. Fidatevi di Ellu di tuttu u vostru core è ùn appughjatevi micca à a vostra propia comprensione, a bibbia hà dettu .... Se vulete chì Ellu travagli qualcosa in a vostra vita, tenite fiducia finu à ottene ghjustu induve vulete. Travagliate cù u Signore, Ellu manuvrarà, Ellu travaglià cun voi è Ellu farà ciò chì vulete chì ellu fessi per fede. Ma duvete travaglià cun ellu.

Scupremu in a bibbia: "... Aghju amparatu, in qualunque statu ch'e sò, per esse cuntentu" (Filippesi 4: 11). Avà, Diu cumencia à movesi per voi. Ùn importa micca ciò chì vene in u vostru modu, duvete amparà à esse cuntenutu. Paul hà dettu, ùn importa ciò chì statu - avà u cumpagnu avia probabilmente una catena quì, dopu esse statu chjosu à u mumentu, probabilmente era in prigiò. Avia fattu u so megliu scrittu in un vechju buccu fangosu in prigiò, forse avia assai pochi [vestiti] quì ... perchè ùn l'averia micca scrittu cusì. Ma ellu disse: "Qualunque sia u mo statu, sò cuntentu d'esse cun u Signore. Mi serve [mi dà] un'occasione per chì u carcerieru o chiunque altru intornu à quì possi sente parlà di u Signore "perchè hè difficiule d'entrà quì è di parlà cun elli. Pudete dì, Amen? È andò in ... palazzi di i rè, i grandi omi di a terra, Paulu li parlò è parlò cun un carcerier. Andava in ogni locu nantu à e barche, centurioni, Rumani, ùn hà fattu nisuna differenza.... Ùn importa micca ciò chì li hè accadutu, se verificate e Scritture, tuttu ciò chì li hè accadutu hà servitu d'uppurtunità [di predicà u Vangelu]. Ùn aghju mai vistu nunda simile. Ùn hà fattu alcuna differenza. L'anu mortu di fame, hè servutu cum'è una occasione. Si hè messu in un'isula quì, puderia esse statu tombu, ma hè statu l'uccasione di testimone di i barbari di l'isula. Hà guaritu i malati culà. Ùn hà fattu alcuna differenza. Ùn importa micca duv'ellu era, davanti à quale ellu stava, induve ellu andava o ciò chì succidia, serverà da opportunità.

Avà, tuttu in a vostra vita ancu quandu ci hè un tipu di scuraggiamentu o qualchissia ùn vi stà à sente quandu li state parlendu di u Signore o di tuttu ciò chì hè, dite: "Ùn importa ciò chì mi accade serve una occasione per fà qualcosa per Diu ". A maiò parte di a ghjente dice: "Oh, sò cusì dispiacitu. Sò cusì scuragitu ". Ma pò serve cum'è una occasione per Diu di travaglià. Pudete dì, ludà u Signore? Paulu hà dettu ch'e aghju amparatu à cuntentassi sì ùn aghju manghjatu dapoi quattru o cinque ghjorni, sì a timpesta hè in furia, è aghju u fretu, è ùn aghju micca vestiti. Ellu disse chì sò cuntentu in u Signore perchè u Signore hà da travaglià. Quanti di voi credenu sta sera? Ellu risolverà i vostri prublemi sta notte. Vi darà un bonu Natale in u vostru core-amore divinu. Ellu risolverà tuttu ciò chì avete stasera. Questu hè stranu per mè di pridicà cusì, in questa epica di l'annu, sta sera. Ma hè bonu tuttu l'annu, dice u Signore. Loda u Signore. Ùn hè micca solu quellu tipu [di missaghju] chì aduprate una volta à l'annu. U aduprate tuttu l'annu, annu dopu annu, finu à chì u Signore vene è ci piglii, è l'aspettemu.

Cusì ... a mo ànima aspetta solu nantu à Diu, perchè a mo aspettativa hè da ellu. Ùn hè micca maravigliosu? Micca da l'omu, micca da nimu, ma a mo aspettativa, cum'è l'aspettu solu per ellu, hè di Diu ellu stessu, ellu [David] hà dettu. A mo aspettativa hè da ellu (Salmu 65: 5). Diu hè u nostru Rifugiu. Hè a nostra Forza, un Aiutu assai Presente in tempu di guai. Corre in quellu rifugiu cù u vostru scuragimentu è delusione. A vi garantaghju, Ellu li rimuoverà. Lanciate u vostru pesu nantu à mè perchè aghju cura di voi. A mi purteraghju. Ùn hè micca maravigliosu? Fidu in u Signore di tuttu u to core. Ùn vi mai appughjate à a vostra propia comprensione in e vostre diverse prove chì venenu nantu à voi. Appughjatevi solu nantu à u Signore Ghjesù Cristu è Ellu faria què per voi (Pruverbii 3: 5).

Allora a Bibbia dice in Isaia 28: 12, questu hè u rinfrescante chì vene à a fine di l'età. Venerà ... è mi muveraghju nantu à u mo pòpulu cù labbra balbuzianti è cusì ... è sfarenti tippi di lingue scunnisciute .... Ma Ellu si move in una putenza rinfrescante di u Spìritu Santu. Questu hè u mumentu di rinfrescante, dice u Signore, venendu da ellu. Sapete chì simu in i primi tendenzi di Diu chì si muvianu in una rinascita? Sapete chì l'aghju dettu prima, per mezu di a publicità facemu sorte a ghjente, è aiutemu a ghjente cù publicazioni ... è a ghjente vene à u Signore, è a ghjente hè guarita. Ma u veru rinvivimentu vene da u Spìritu Santu è Ellu si move nantu à a ghjente cum'è nisun altru tipu di publicità pò move. Si pò move in un modu cusì gluriosu. L'aghju vistu più è più in quà, cumu si move u Signore. Se site abbastanza tagliente per lasciare chì a vostra mente deriva cun Diu è cuminciate à crede à u Signore, quellu rinfrescante seria un cunfortu, frescu cum'è una acqua fresca di cunfortu, cum'è un rusciu o un rusciu induve ci hè una vera tranquillità è tranquillità. Ellu hà dettu chì questu hè u rinfrescante chì invieraghju à a fine di l'età. U libru di l'Atti è Joel parlanu di listessa cosa chì Isaia; questu hè u rinfrescante. Avà, sta rinfrescante vene dighjà torna. Avemu avutu un pocu rinfrescante, un grande rinfrescante hè in traccia, se pudete ghjunghje à un'altra dimensione di Diu. Andemu in una dimensione di fede chì ùn avemu mai vistu prima in u putere di u Spìritu Santu. È quelli chì sò precoci è ponu ghjunghje ancu avà, pudete ghjunghje à quellu rinfrescante. Oh, hè solu forza. Hè putenza. Hè guarita. Hè miraculi, è hè tuttu ciò chì avete bisognu per [u vostru] corpu è a vostra mente .... U Signore vi benedica.

Ma arricurdatevi, in a vostra ora a più fosca, qualchì volta, in a vostra ora di delusione è di scuragimentu, l'Angelu di u Signore hè sempre cusì vicinu è apparirà. Ellu vi aiuterà. Ellu vi guiderà. Ellu guida sta chjesa. Hè nantu à sta Rocca. Credu chì. L'hà guidendu. Ùn la face micca cum'è l'omi vedenu. Ùn face nunda cum'è l'omu vede per quantu l'aghju mai vistu in a mo vita. Ma Ellu face [cose] cum'ellu vede, è hè Sovranu. Hè providenziale, è ùn si mette micca davanti à sè cum'è l'omi, perchè tuttu hè statu risoltu prima chì ci sia un mondu. Hè ellu! Face e cose assai bè. Eppuru, l'omu hà fattu chì pareva u più gran mess ... Anu fattu un tale disordine da stu mondu chì Ellu hà da interrompe u tempu per salvalli di tumbassi. Eccu; da Adam à Atom, ADAM à ATOM. Ma Ellu hà da interrompe u tempu, a Bibbia hà dettu, o anu da spazzà u mondu sanu è nimu ùn serà lasciatu .... Accurtaraghju quelli ghjorni o ùn ci serà più carne salvata nantu à a terra. Cusì, Intervene. È cusì, vedemu u disordine in cui l'omi si sò messi, u disordine u più terribile chì avemu mai vistu prima ... Quand'elli pensanu d'esse surtiti da un messu, stanu entrendu in u bucu di fangu u più terribule ch'elli anu mai intrutu.

 

Quella [fossa di fangu] mi ramenta à Naaman chì hè venutu à Eliseu, u prufeta. L'omu era mortu, vedi, di lèpara. Andò tutti quelli chilometri purtendu tunnellate di rigali è offerte à u prufeta .... U Signore parlendu si vede. Disse falà quì. Si parla di scuragimentu! Venite in tuttu u modu, poi fangate, è su è giù in quellu fangu, un generale, vedete, un omu di autorità è di putenza. Sapete chì hà guardatu à tutte quelle persone [i so servitori], è per esse cumandatu è u vedenu avè ubbiditu à qualcunu [Eliseu, u prufeta] chì ùn pò mancu parlà cun ellu, un generale? Oh, i generali sò nati, a sapete. Sò veramenti forti. Sò capi naturali. È quì, duvia andà ghjustu u cuntrariu di cume era statu allevatu. I so servitori li parlavanu è avianu da vedelu entre in questa fanga. Li paria terribilmente scemu. Quand'ellu hè andatu in quellu fangu, hà dettu: "Ùn bastaria una volta?" Innò, vai dinò. Hè falatu sette volte in quella fanga! Parlate di scuragimentu? Omu, quellu omu era scuragitu, ghjunghjendu cusì ... è l'omu ùn u vidia micca .... Ma in l'ora più fosca di Naaman, u generale - quà, era un Gentile chì venia à un Ghjudeu, è u Ghjudeu ùn li parlava micca. Ghjè andatu in quellu fangu è ... si hè lampatu sette volte in ubbidienza mentre Eliseu li hà mandatu dì ... Ma quand'ellu hè surtitu da quì a settima volta, Diu l'hà strofinatu quellu fangu, è hà messu u marca nantu ad ellu. Tuttu u scuragimentu - hà dettu: "A mo pelle pare un zitellu. Aghju tutta a pelle nova è tutta a mo lebbra hè sparita! " Hà asciugatu quellu fangu [off] è què marca hà dettu chì a guarigione divina hè per ellu. Amen. Hè unu di i mei. Ùn hè micca maravigliosu? Hè un generale. Hè unu di i mei. Gloria à Diu!

Puderia cuntinuvà cù stu missaghju, centinaie è centinaie d'esempii quì. Ma hè bonu sta sera. Tù, à le volte, pudete fà un sbagliu cum'è Petru è altri, è cum'è Tumasgiu è cusì cusì. Puderete avè acquistatu in diversi tipi di cose, ma vi dicu chì, se sì u veru seme di Diu, ùn face micca differenza. Rubate tuttu quellu di voi è questu marca mustrarà attraversu. Hè ciò chì conta. Duvete esse determinatu, è duvete esse a semente di a fede è di u putere. Stà cun Diu è Ellu fermerà cun voi. Amen. Ùn hè vera? Dunque, ùn face alcuna differenza. Duvete ritruvà vi qualchì volta, ma marchiate ghjustu cù u Signore è ellu benedirà u vostru core. Ùn m'interessa micca quantu tempu site scuragitu è ​​quantu. Puderete more avà. Alcune persone chì stanu à sente questu, pudete avè prublemi, dolore - Capiscu ancu quelle pene. U Signore face ancu. Aghjunghjite. Amen. Aghju da leghje qualcosa. Mi ne hà parlatu .... Stasera, ùn pare micca chì duverebbe andà cun stu missaghju, ma per via di l'ultima cosa chì stavu dicendu quì, va cun questu missaghju. U m'hà purtatu in core sta sera per leghjelu è ti vogliu leghje quì. Hè una cuntintizza perfetta è Ghjesù m'hà dettu di leghje sta sera. Cum'è l'aghju dettu quandu chjodu nantu à sta cassetta, pudete avè dolori è suffrenze, è esse vicinu à a morte. Puderete avè un cancheru o qualcosa chì vi manghji a vita. Ma ricordate questu. State à sente què. Hè per quessa ch'ellu m'hà dettu chì. Hè da l'altra parte di quella pagina [Bro. Note di Frisby]. Ùn averia micca saputu chì era quì, ma Ellu vole chì a leghji. Ellu m'hà dettu di leghje lu, cusì U m'hà purtatu: Ùn averanu più fame, nè sete più. Nè u sole li lamperà nè calore. Perchè l'Agnellu chì hè in mezu à u tronu li pascherà è i cundurrà à fontane viventi d'acqua, è Diu asciucherà tutte e lacrime di i so ochji.. Cuntentazione perfetta, spiritualmente soddisfatta, fisicamente soddisfatta in qualunque manera chì avete mai vistu. È asciuveraghju tutte e lacrime di i so ochji. Ùn vale a pena di tuttu per passà per tuttu què? Mai più ùn pianterianu. Mai più ùn averianu dulore. Mai più ùn soffrerianu. Seranu in un statu di cuntentezza scunnisciutu da l'omu finu à oghje, eccettu per u Signore.

È asciuvaraghju tutte e lacrime, è Luce di l'Agnellu s'alluminerà intornu à elle .... Dunque, ùn face alcuna differenza, hà dettu Paul. Arricurdatevi chì era statu pigliatu finu à u terzu celu - u paradisu. Hè vultatu è hà dettu chì ùn face alcuna differenza in questa casa di fangu, questa prigione o tuttu ciò chì hè. Aghju amparatu à esse cuntentu in qualunque statu ch'o sia.... Quanti di voi pudete dì, ludà u Signore? Dunque, ognuna di quelle persone in a Bibbia, per tuttu l'Anticu Testamentu è u Novu Testamentu eranu esempi. Dunque, ùn pensate micca chì site solu l'unicu chì ùn hà micca tutta a fede chì pensate chì duverebbe avè, è sì solu per voi stessu, è nimu ùn soffre cum'è voi. Credu chì u Signore hà un discu, ùn hè micca? Intendite à pensà cusì, hè u truccu di satana. Pensate à pensà chì nimu nantu à sta terra hè statu turmentatu cum'è tù sì statu turmentatu; nimu nantu à sta terra hà passatu ciò chì avete passatu. Basta à ghjunghje in daretu è tirà u sipariu di u tempu, è vede quelli prufeti soffre. Pudete dì, ludà u Signore? Ciò chì pare a gloria, a putenza è u glamour chì li ghjunghjeranu quand'elli parlanu, ancu u sole si ferma, a luna si ferma ferma, una putenza tremenda quì. Eppuru, fighjate ciò chì anu passatu. Fighjate à Mosè, è à tutti i prufeti, cun Elia sperendu ch'ellu sia mortu. Una volta, hà chjamatu focu è fogli di focu sò cascati nantu à e persone è li anu distruttu, è cù i prufeti baal, cumu u Signore si move per ellu. Eppuru, basta à tiralla indietro. Ùn avete micca suffertu nunda. Ma i prufeti, cumu agunizavanu, è ciò chì Diu li dava [prove, prove] per chì a fede travaglia in elli per ghjunghje in un'altra dimensione. Infine, si ne firmò; u marca era nantu à Elia .... Scupremu chì u purtava drittu drittu in quellu carru di focu è elli [quelle] rotule u piglianu via. Quanti di voi pudete dì, ludà u Signore? A Bibbia dice chì u torbellinu u hà purtatu fora in celu.

Site prontu à andà sta sera? Quanti di voi sentenu a putenza di Diu? Asciugheraghju tutte e lacrime. Dunque, a sapemu, spiritualmente, li asciuverà avà, è li asciuverà ancu mentre site nantu à sta terra, è in i tempi à vene, tuttu ciò chì avete patitu. Oh, chì ghjornu! L'Agnellu seria à u tronu. Micca più suffrenza allora. Vale a pena, tutta a vita eterna in una beatitudine scunnisciuta da l'omu. Dunque, ricordate questu: l'utensile a-1 di satana hè di scuraggià vi luntanu da u scopu divinu di Diu. A volte, ellu [satana] face quessa per un pezzu, ma vi riunite sottu à u putere di a Parolla di Diu. Ùn importa micca ciò chì avete fattu, ùn importa ciò chì hè, avete un novu principiu. Uttenite un novu principiu cù u Signore Ghjesù in u vostru core. Entreremu in un novu annu assai prestu. Fate quellu annu u megliu annu chì avete mai avutu cù u Signore. Pudete dì, Amen? U rinfrescante hè quì à quelli chì ghjunghjeranu. Una dimensione vene chì ùn avemu mai vistu prima. Vogliu dì, avemu da entre in quella dimensione è ùn seranu micca capaci di entre induve simu; ci ne seremu! Quanti di voi pudete dì, Amen? Hà chjusu a porta di l'arca è sò andati.

Cusì, truvemu, quandu sfregate tuttu quellu ritornu, quella polvera; marca, unu di Diu. Ùn hè bella? Meravigliosu! A credu sta sera. Credu cun tuttu u mo core chì ellu benedica u so pòpulu quì. Vogliu chì stiate à i vostri pedi. Arricurdatevi ch'ellu ti ama sta sera. Certi di voi evidentemente dicenu, oh, in u mo scuragiu - alcuni soffrenu più di l'altri, alcuni soffrenu più di l'altri - ma tutte e persone anu patitu in un certu tempu. Calchì volta, più sò certi chì soffrenu, più Diu u benedicava, è più li dava. Hè fattu assolutu quì sta sera. Alcuni di voi stasera, aghju un pocu di tempu quì. Ciò chì aghju da fà hè circa 15 o 20 di voi, vogliu pricà chì Diu vi dessi u spiritu di gioia è di incuragimentu, è allora vogliu pricà per tuttu u publicu. Ùn importa micca ciò chì vi scuraggià, avemu da sbulicallu fora di u bastimentu. È quelli nantu à a cassetta, ùn importa ciò chì, femu felici. Diceraghju à u Signore di fà saltà in aria da u Spìritu Santu; caccià lu fora di a casa da u putere di u Signore. Chì u ventu [soffii] - Hà un ventu rinfrescante, cum'è una brisa - attraversu quì.

Benedirà quelli chì stanu à sente questu è quelli chì sò seduti in u publicu sta notte .... Site prontu à esse benedetti quì sta sera? Gloria à Diu! Ellu hà da benedica. Avà, circa 15 o 20 di voi, preparate u vostru core. Lasciate a vostra aspettazione-a mo aspettativa hè in u Signore è simu solu di caccià tuttu què, è avete da aspettà cose grandi da u Signore chì anderanu in questu Annu novu. Preparemu ci. Aiò, piglieraghju circa 15 o 20 di voi è pregheraghju per voi. Aiò. Grazie, Ghjesù. Credu chì anderete à benedisce u vostru pòpulu. Venite avà, aghju da pregà per voi. Signore, toccu u so core in Ghjesù Nome. Oh, ti ringraziu, Ghjesù. Alleluia! Oh mio, ti ringraziu, Ghjesù!

Strumentu A-1 di Satanassu | Neal Frisby's Sermon | CD # 924A | 12/15/82 PM