La urgència de la traducció: preparar

Imprimir amistós, PDF i correu electrònic

La urgència de la traducció: preparar

Continuant….

Apocalipsi 19:7; Alegrem-nos i alegrem-nos, i donem-li honor, perquè les noces de l'Anyell han arribat, i la seva dona s'ha preparat.

Proverbis 4:5-9; Adquireix saviesa, comprensió: no t'oblidis; ni declineu les paraules de la meva boca. No l'abandonis, i ella et preservarà: estima-la i et guardarà. La saviesa és el principal; per tant, aconseguiu saviesa, i amb tot el que obteniu obteniu comprensió. Exalta-la i t'enaltirà: et farà honor quan l'abracis. Ella donarà al teu cap un adorn de gràcia: t'entregarà una corona de glòria.

Proverbis 1:23-25, 33; Convertiu-vos en la meva reprensió: he aquí, us vessar el meu esperit, us donaré a conèixer les meves paraules. Perquè he cridat, i vosaltres ho heu rebutjat; He estès la mà, i ningú m'ha mirat; Però vosaltres heu rebutjat tots els meus consells, i no voleu cap dels meus retrets:

Salm 121:8; El Senyor guardarà la teva sortida i la teva entrada des d'ara endavant i fins i tot per sempre.

Efesis 6:13-17; Per tant, porteu-vos tota l'armadura de Déu, perquè pugueu resistir en el dia dolent i, havent fet tot, per mantenir-vos dempeus. Deixeu-vos, doncs, tenint els lloms cenyits amb la veritat i portant el pectoral de la justícia; I els teus peus calçats amb la preparació de l'evangeli de la pau; Sobretot, preneu l'escut de la fe, amb el qual podreu apagar tots els dards de foc dels malvats. I agafa el casc de la salvació i l'espasa de l'Esperit, que és la paraula de Déu:

Lluc 21:35-36; Perquè com un llaç vindrà sobre tots els qui habiten a la faç de tota la terra. Vetlleu, doncs, i pregueu sempre perquè pugueu ser considerats dignes d'escapar de totes aquestes coses que han de passar i de presentar-vos davant el Fill de l'home.

Ap 3:10-12, 19; Com que has guardat la paraula de la meva paciència, també jo et guardaré de l'hora de la temptació, que vindrà sobre tot el món, per provar els qui habiten la terra. Heus aquí, vinc de pressa: aguanta el que tens, perquè ningú et porti la corona. Al qui venci, faré un pilar al temple del meu Déu, i no sortirà més; i escriuré sobre ell el nom del meu Déu i el nom de la ciutat del meu Déu, que és la nova Jerusalem, que baixa del cel de part del meu Déu: i hi escriuré el meu nou nom. Heus aquí, estic a la porta i truco: si algú escolta la meva veu i obre la porta, entraré a ell i soparé amb ell, i ell amb mi.

Llibre de sermons, “Preparació”, pàgina 8, “La saviesa és una de les coses, sabràs si tens una mica o no. Crec que cadascun dels elegits hauria de tenir una mica de saviesa i alguns d'ells, més saviesa, alguns d'ells, probablement el do de la saviesa. Però deixeu-me que us digui una cosa; La saviesa està desperta, la saviesa està preparada, la saviesa està alerta, la saviesa es prepara i la saviesa preveu endavant. La saviesa també és coneixement. Així doncs, la saviesa és esperar el retorn de Crist, per rebre una corona. Preparar-se a l'hora vol dir estar alerta”. “Vol dir cercar el Senyor de tal manera que estiguis actiu i després vigilant, i testimoniant i explicant les meravelles del Senyor i assenyalant-les a les Escriptures i confirmant la paraula de Déu i dient-los que Ell és sobrenatural. Prepara't, doncs, no vagis a dormir com les verges insensates, sinó prepara't, sigues savi, vigila i vigila". {Estudi 1a Tes. 4:1-12, per ajudar-vos a preparar-vos i no anar a dormir a aquesta mitjanit.}

065 – La urgència de la traducció – preparar – en PDF