Radost – Pet minuta prije prijevoda Ostavite komentar

Print friendly, PDF i e-pošta

Radost - Pet minuta prije prijevodaRadost – Pet minuta prije prijevoda

Pri skorom dolasku Gospoda našeg Isusa Hrista za njegovu nevestu, biće radosti u srcima onih koji su se pripremili i očekuju da se on pojavi. Radost je najnepogrešiviji dokaz prisustva Boga u nečijem životu. Govorim o radosti od strane Duha Svetoga, kako je identifikovano u Gal. 5:22-23. U vrijeme prijevoda jedini plod koji želite da se nađe u vama je plod Duha. Ovaj plod se sastoji od ljubavi, radosti, mira, dugotrpljivosti, blagosti, dobrote, vjere, krotosti, umjerenosti: protiv takvih nema zakona. Svaki vjernik koji se sprema za prijevod mora ih imati. Plod Duha je Isus Krist koji se očitovao u vama. Tako da će 1. Jovanova 3:2-3 biti vaše očekivanje: „Ljubljeni, sada smo sinovi Božiji, i ne pokazuje se šta ćemo biti; ali znamo da kada se pojavi, mi ćemo biti kao on; jer ćemo ga videti takvog kakav jeste. I svaki čovjek koji ima tu nadu u njega čisti se, kao što je čist.” Budite sigurni da sada manifestirate plod Duha, jer će pet minuta do prijevoda biti prekasno da to potvrdite ili radite na tome u svom životu.

Biblija svedoči da je pet minuta pre nego što je Enoh preveden, on je potvrdio svoje svedočenje, jer je zapisano da je ugodio Bogu (Jevr. 11:5-6). Ali bez vjere mu je nemoguće ugoditi: jer onaj koji dolazi k Bogu mora vjerovati da jeste, i da je nagrada onima koji ga marljivo traže. Enoh je bio zadovoljan, volio i imao vjeru u Boga. Elijah je imao pet minuta prije nego što je preveden. Znao je da Gospod dolazi po njega, kao što svaki pravi vernik danas zna, da Gospod sigurno dolazi po nas. On je obećao u Jovanu 14:3 rekavši: “I ako odem i pripremim vam mjesto, opet ću doći i primiti vas k sebi, da i vi budete gdje sam ja.” Nebo i zemlja će proći, ali moja riječ ne govori Gospod. Neka svi ljudi budu lažovi, ali neka Božja riječ bude istinita (Rim. 3:4). Prevod ili zanos će se sigurno dogoditi. Božja riječ je to rekla, i ja vjerujem u to.

Ilija u 2. Kraljevima 2:1-14 znao je da je njegov prevod veoma blizu. I dogodilo se, kada bi Gospod uzneo Iliju (takođe i nevestu) na nebo vihorom, da je Ilija otišao sa Jelisejem (kao svetac nevolje) iz Gilgala. Danas je crkva pomešana, ali iz nje će mlada biti zanesena. Ilija je vidio znakove koji su mu potvrdili da je njegov prevod blizu. Isto tako, danas postoje mnogi znaci koji potvrđuju da će Gospod uskoro pomesti svoje na nebo poput Ilije. Elijah je imao svojih posljednjih pet minuta na zemlji. Naših zadnjih pet minuta na zemlji se približava. Ilija je znao po Božjoj riječi i bio je od srca spreman da ide kući. Znao je da zemlja nije njegov dom. Mlada traži grad.

Isus Krist nam je dao svoju riječ u nekoliko parabola i direktnih govora o svom povratku po nas; kao što je uradio Iliji. U svemu tome je bilo za Iliju i biće za nas zadnjih pet minuta, prije našeg prijevoda. 2. Kraljevima 2:9 je vrlo otkrivajuća, Ilijinih pet minuta je počelo otkucavati; „Ilija je rekao Elizeju: „pitaj šta ću učiniti za tebe, pre nego što budem uzet od tebe“, a Jelisej je rekao: „Neka dvostruki deo tvoga duha bude na meni.“ I dok su hodali i razgovarali, da su ih vatrena kola i vatreni konji razdvojili odjednom; i Ilija se uz vihor uzdigne na nebo i Jelisej ga više nije vidio. Pet minuta do svog prijevoda, Elijah je znao da je njegov prijevod neizbježan. Znao je da je to gotovo, a ne u prijateljstvu sa svijetom. Znao je da će ljudi biti ostavljeni. Bio je postavljen i osjetljiv na pomazanje koje je trebalo to omogućiti. On je zatvorio svoj zemaljski kontakt tako što je rekao Elizeju da podnese svoj zahtjev prije nego što bude oduzet od njega. U trenutku prevođenja postoji samopouzdanje duha da ste završili sa ovim svetom i da gledate gore, a ne dole da vas Gospod prevede. Sve se to odigravalo u posljednjih pet minuta prije prijevoda Ilije; a tako će biti i sa nama. Možda nismo svi proroci kao Ilija i Henoh, ali sigurno, Gospodnje obećanje je na nama za isto iskustvo koje ih je prevelo na nebo i još su živi. Naš Bog je Bog živih, a ne mrtvih.

Pet minuta prije prijevoda mladenke, u nadi da ste to. Biće nezamisliva radost u našim srcima zbog našeg odlaska. Svijet nas neće privlačiti. Naći ćete se da se radosno odvajate od svijeta. Plod Duha će se očitovati u vašem životu. Naći ćete se daleko od svake pojave zla i grijeha; i čvrsto se drži svetosti i čistoće. Novo pronađeno, mir ljubav i radost će vas uhvatiti dok mrtvi hodaju među nama. Znak koji vam govori da je vrijeme isteklo. Oni kojima su potrebni ključevi od auta i kuće, zatražite ih prije nego što nas preuzmu. Poslednji let za mladu.

Ilija i Henoh nisu priznavali svoje grehe u poslednjih pet minuta. Oni su bili nastrojeni prema nebu i gledali su u nebo jer je njihovo iskupljenje blizu. Znat ćete, ako ste osjetljivi na Duha da je trenutak bio blizu i da nas je plod Duha obavio. I bit ćemo odvojeni u svom srcu od svijeta, i ispunjeni volje nebeskom, nadama, vizijama i mislima. Poslednjih pet minuta na zemlji, sadržaće zadivljujući osećaj neba, radosti, mira i ljubavi prema Isusu Hristu, našem Gospodu. Svijet i njegove stvari neće nas privlačiti, jer se fokusiramo na Gospodina bez ometanja; jer to može biti svakog trenutka. Setite se Lotove žene. Ne možemo se osvrnuti na svijet i njegovu obmanu pet minuta prije prijevoda. Da biste učestvovali u prijevodu, morate biti spašeni, vjerovati Božjim obećanjima, daleko od grijeha i početi se pripremati za posljednjih pet minuta prije prijevoda. Posljednjih Pet minuta mora vas vidjeti pune ploda Duha i pune radosti neizrecive i pune slave. Držite podalje od sebe grijeh, neopraštanje i djela tijela. Neka vaš razgovor bude na nebu, a ne na zemlji, (Fil. 3:20), „Jer je naš razgovor na nebu; odakle i mi tražimo Spasitelja, Gospoda Isusa Hrista.” Prevod je vrlo ličan, nije grupna, niti porodična stvar držanja za ruke tokom leta. “Gledajući u Isusa, začetnika i dovršitelja naše vjere,” (Jevr. 12:2).

Zapamtite da je Gospod rekao: “Onda će dvoje biti u polju; jedan će se uzeti, a drugi ostaviti. Dvije žene će mljeti u mlinu; jedan će se uzeti, a drugi ostaviti. Gledajte dakle; jer ne znate u koji će čas doći vaš Gospodar (prijevod); —- Zato i vi budite spremni, jer u čas (trenutak) u koji ne mislite doći će Sin Čovječiji“ (Mt. 24:40-44). U trenutku, u tren oka, odjednom ćemo svi (samo spaseni i spremni vernici) biti promenjeni. Koliki će dio od pet minuta biti trenutak? Vrata bi bila zatvorena. Ne propustite let. Slijedi velika nevolja.

137A – Radost – Pet minuta prije prijevoda

 

Ostavite odgovor

Vaša e-mail adresa neće biti objavljena. Obavezna polja su označena *