ريپچر لاء تيار ڪيئن ڪجي

ڇاپو دوست، پي ايڇ ۽ اي ميل

ريپچر لاء تيار ڪيئن ڪجي

ريپچر لاء تيار ڪيئن ڪجيانهن شين تي غور ڪريو.

جيتوڻيڪ لفظ "ريپچر" ڪتاب ۾ استعمال نه ڪيو ويو آهي، اهو وڏي پيماني تي مومنن جي وچ ۾ استعمال ڪيو ويو آهي: ايماندارن جي شاندار واقعي کي ظاهر ڪرڻ لاء، مافوق الفطرت طور تي خداوند عيسيٰ مسيح سان ملڻ لاءِ هن جي ٻئي اچڻ تي هوا ۾. پڻ سڃاتو ويو "برڪت وارو اميد"، "پڪڙجي ويو" ۽ "ترجمو". ھتي ڪجھ صحيفن جا حوالا آھن جيڪي يا ته واضح طور تي يا واضح طور تي ريپچر کي بيان ڪن ٿا: Rev. 4: 1-2؛ پهرين ٿيس. 1:4-16؛ Ist Cor. 17:15-51؛ طيطس 52:2. ڪيترائي صحيفا مؤمن کي اشارو ڏين ٿا ته ڪيئن تيار ڪجي ۽ ريپچر لاءِ تيار ٿي وڃي.

خداوند پنهنجي ڏهن ڪنوارن جي مثال ۾ تياري جي باري ۾ ڳالهايو، جن پنهنجون ڏياٽيون ورتيون، ۽ گهوٽ سان ملڻ لاءِ نڪتيون - Matt. ڪرنٿين 25:1-13 SCLNT - انھن مان پنج ئي بي⁠وقوف ھئا، ڇالاءِ⁠جو انھن پنھنجا ڏياٽو کنيو ۽ پاڻ سان تيل بہ ڪونہ کنيو. پر پنج ئي سياڻا ھئا، ڇالاءِ⁠جو ھنن پنھنجن ٿانوَن ۾ تيل کنيو ھو. جڏهن گهوٽ دير ڪري رهيو هو، اهي سڀئي ننڊ ۾ پئجي ويا ۽ سمهڻ لڳا. ۽ اڌ رات جو رڙ ڪيو ويو، "ڏسو، گھوٽ اچي ٿو. هن سان ملڻ لاءِ ٻاهر وڃو. جڏهن اهي سڀ ڪنواريون پنهنجون ڏيئا ٻارڻ لاءِ اُٿيون ته انهن بيوقوف ڪنوارن جا ڏيئا تيل نه هجڻ ڪري سڙي ويا ۽ مجبور ٿي ويا ته وڃي خريد ڪري. اسان کي ٻڌايو ويو آهي ته جڏهن اهي خريد ڪرڻ ويا هئا ته ڪنوار آيو. ۽ جيڪي تيار ھئا سي ساڻس گڏ شاديءَ لاءِ اندر ويا ۽ دروازو بند ڪيو ويو. خاص ڳالهه اها هئي ته هوشيار ڪنواريون، پنهنجن ڏيڏن سان گڏ، پنهنجي برتن ۾ تيل کڻنديون هيون.

هيب. ڪرنٿين 11:5-6 SCLNT - ايمان جي ڪري ئي حنوڪ ترجمو ڪيو ويو ھو تہ ھو موت کي نہ ڏسن. ۽ نه مليو، ڇاڪاڻ ته خدا هن جو ترجمو ڪيو هو، ڇاڪاڻ ته هن جي ترجمي کان اڳ هن جي اها گواهي هئي، ته هن خدا کي راضي ڪيو. پر ايمان کان سواءِ کيس راضي ڪرڻ ناممڪن آهي. ان جو مطلب اهو آهي ته عصمت جو انعام ايمان جي ذريعي حاصل ڪيو وڃي، اهڙي طرح ٻيون نعمتون اچن ٿيون. سڀ ايمان سان آهي. رڳو انساني ڪوششن سان اسان ڪڏهن به خوشيءَ لاءِ تيار نٿا ٿي سگهون. اهو هڪ ايمان جو تجربو آهي. اسان جي ترجمي کان اڳ، اسان کي شاھدي هجڻ ضروري آهي ته Enoch ڪئي i.e. هن خدا کي راضي ڪيو. ۽ ان لاءِ به ، اسان انحصار ڪندا آهيون اسان جي خداوند يسوع مسيح تي - Heb. مڪاشفو 13:20-21 نماز کي پنهنجي زندگي ۾ ڪاروبار بڻائي، توهان جي وات ۾ ڪو به فريب نه ملي.

ايليا، جيڪو پڻ ترجمو ڪيو ويو هو، سڀني کان مٿي، هڪ دعا وارو ماڻهو (جيمس 5: 17-18). رب فرمايو: لوقا 21:36، "تنھنڪري اوھين جاڳندا رھو ۽ ھميشہ دعا ڪريو، تہ جيئن اوھين انھن سڀني شين کان بچڻ جي لائق ٿي وڃو، جيڪي ٿيڻ وارا آھن، ۽ ابن⁠آدم جي اڳيان بيھي رھو. بي نمازيءَ واري زندگي تيار نه ٿيندي جڏهن Rev. 4:1 جو ”وائيس آف ٽرمپيٽ“ ڳالهائيندو آهي ۽ چوي ٿو، ”هتي اچو“. مھرباني ڪري عقل ۽ ڄاڻ کان ڪم وٺو جيئن اوچتو ترجمي لاءِ تياري ڪريو.

14 ۾ ذڪر ڪيل پهريون ميوو پڻ ريپچر سان لاڳاپيل آهي. انهن جي باري ۾ چيو ويندو آهي ته "انهن جي وات ۾ ڪو به فريب نه مليو." (Rev. 14: 5). گئلي چال، چالبازي، چالبازي، يا لڪليءَ جي ڳالهه ڪري ٿو. افسوس جي ڳالهه اها آهي ته، عيسائين کي پيش ڪرڻ جي وچ ۾ هن جو وڏو معاملو آهي. جنت ۾ ڪا به لڪائڻ نه آهي، ۽ جيترو جلد اسان اهو سبق سکنداسون، اوترو ئي جلدي اسان ريپچر لاءِ تيار ٿي وينداسين. ترجمي تي ڌيان ڏيو ۽ بغير ڪنهن پريشاني جي تڪڙي سان شاهدي ڏيو.

اسرار بابل سان ڪو به واسطو نه آهي، هارليٽ گرجا گھر، ۽ رب جي پيروي ڪريو سندس ڪلام ۽ نقش قدم تي. مردن جي روايتن کان آگاهه رهو، انهن جي لڪل ڦندن ۾ نه ڦاسو.

ريپچر لاءِ ڪيئن تياري ڪجي - هفتو 24