ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ - ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਪੰਜ ਮਿੰਟ ਬਾਅਦ ਡਰਾਉਣਾ ਸੁਪਨਾ

Print Friendly, PDF ਅਤੇ ਈਮੇਲ

ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ - ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਪੰਜ ਮਿੰਟ ਬਾਅਦ ਡਰਾਉਣਾ ਸੁਪਨਾ

ਜਾਰੀ ਰੱਖ ਰਿਹਾ ਹੈ….

1 ਕੁਰਿੰਥੁਸ 15:51-52; ਵੇਖੋ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਭੇਤ ਦੱਸਦਾ ਹਾਂ। ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸੌਂ ਨਹੀਂ ਜਾਵਾਂਗੇ, ਪਰ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਬਦਲ ਜਾਵਾਂਗੇ, ਇੱਕ ਪਲ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਪਲ ਵਿੱਚ, ਇੱਕ ਅੱਖ ਦੇ ਝਪਕਦੇ ਵਿੱਚ, ਆਖਰੀ ਤੁਰ੍ਹੀ ਵਿੱਚ: ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਰ੍ਹੀ ਵੱਜੇਗੀ, ਅਤੇ ਮੁਰਦੇ ਅਵਿਨਾਸ਼ੀ ਹੋ ਕੇ ਉਭਾਰੇ ਜਾਣਗੇ, ਅਤੇ ਅਸੀਂ ਬਦਲ ਜਾਵਾਂਗੇ।

1 ਥੱਸ. 4:16-17; ਕਿਉਂਕਿ ਪ੍ਰਭੂ ਆਪ ਉੱਚੀ ਅਵਾਜ਼ ਨਾਲ, ਮਹਾਂ ਦੂਤ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਨਾਲ, ਅਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਤੁਰ੍ਹੀ ਦੇ ਨਾਲ ਸਵਰਗ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ ਆਵੇਗਾ: ਅਤੇ ਮਸੀਹ ਵਿੱਚ ਮੁਰਦੇ ਪਹਿਲਾਂ ਜੀ ਉੱਠਣਗੇ: ਫ਼ੇਰ ਅਸੀਂ ਜੋ ਜਿਉਂਦੇ ਹਾਂ ਅਤੇ ਬਚੇ ਹੋਏ ਹਾਂ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਫੜੇ ਜਾਵਾਂਗੇ। ਬੱਦਲ, ਹਵਾ ਵਿੱਚ ਪ੍ਰਭੂ ਨੂੰ ਮਿਲਣ ਲਈ: ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਹਮੇਸ਼ਾ ਪ੍ਰਭੂ ਦੇ ਨਾਲ ਰਹਾਂਗੇ।

ਫਿਰ ਸੁਪਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ।

ਮੈਟ. 24:36; ਪਰ ਉਸ ਦਿਨ ਅਤੇ ਘੜੀ ਨੂੰ ਕੋਈ ਮਨੁੱਖ ਨਹੀਂ ਜਾਣਦਾ, ਨਹੀਂ, ਸਵਰਗ ਦੇ ਦੂਤ ਨਹੀਂ, ਪਰ ਸਿਰਫ਼ ਮੇਰੇ ਪਿਤਾ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ।

ਲੂਕਾ 21:33, 35-36; ਅਕਾਸ਼ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਟਲ ਜਾਣਗੇ, ਪਰ ਮੇਰੇ ਬਚਨ ਨਹੀਂ ਟਲਣਗੇ। ਕਿਉਂ ਜੋ ਇਹ ਸਾਰੀ ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਵੱਸਣ ਵਾਲਿਆਂ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਫੰਦੇ ਵਾਂਗ ਆਵੇਗਾ। ਇਸ ਲਈ ਜਾਗਦੇ ਰਹੋ ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਕਰਦੇ ਰਹੋ ਤਾਂ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਇਨ੍ਹਾਂ ਸਾਰੀਆਂ ਘਟਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਬਚਣ ਅਤੇ ਮਨੁੱਖ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਦੇ ਸਾਮ੍ਹਣੇ ਖੜ੍ਹੇ ਹੋਣ ਦੇ ਯੋਗ ਸਮਝੇ ਜਾਵੋ।

ਪਰਕਾ. 6:7-8; ਅਤੇ ਜਦੋਂ ਉਸਨੇ ਚੌਥੀ ਮੋਹਰ ਖੋਲ੍ਹੀ ਤਾਂ ਮੈਂ ਚੌਥੇ ਜਾਨਵਰ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਇਹ ਆਖਦਿਆਂ ਸੁਣਿਆ, ਆ ਅਤੇ ਵੇਖੋ। ਅਤੇ ਮੈਂ ਦੇਖਿਆ, ਅਤੇ ਇੱਕ ਪੀਲੇ ਘੋੜੇ ਨੂੰ ਵੇਖਿਆ: ਅਤੇ ਉਸਦਾ ਨਾਮ ਜੋ ਉਸ ਉੱਤੇ ਬੈਠਾ ਸੀ, ਮੌਤ ਸੀ, ਅਤੇ ਨਰਕ ਉਸਦੇ ਨਾਲ-ਨਾਲ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਸੀ। ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਧਰਤੀ ਦੇ ਚੌਥੇ ਹਿੱਸੇ ਉੱਤੇ ਤਲਵਾਰ, ਭੁੱਖ, ਮੌਤ ਅਤੇ ਧਰਤੀ ਦੇ ਜਾਨਵਰਾਂ ਨਾਲ ਮਾਰਨ ਦੀ ਸ਼ਕਤੀ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਸੀ।

ਮਸੀਹ ਵਿਰੋਧੀ ਨਜ਼ਰਾਂ ਅਤੇ ਤਾਕਤਾਂ ਤੋਂ ਲੁਕਣ ਲਈ ਕੋਈ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ।

ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਪੰਜ ਮਿੰਟ ਬਾਅਦ ਅਸਲੀ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ, ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਪਿੱਛੇ ਰਹਿ ਗਏ ਸੀ, ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਅਜੇ ਵੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਧਰਤੀ 'ਤੇ ਦੋਸਤਾਂ ਜਾਂ ਪਰਿਵਾਰਕ ਮੈਂਬਰਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਦੇ ਹੋਏ ਲੱਭਦੇ ਹੋ। ਇਹ ਹੋਣ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਹੁਣੇ ਕੀ ਹੋਇਆ; ਤੁਸੀਂ ਪਹਿਲੇ ਇੱਕ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਹੈਰਾਨ ਹੋਵੋਗੇ; ਮੈਂ ਅਜੇ ਵੀ ਇੱਥੇ ਕਿਵੇਂ ਹਾਂ, ਇਹ ਸੱਚ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ, ਦੂਜੇ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ; ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਦਿਉ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਕਹੋਗੇ, ਦੂਜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨਾ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਜਾਣਦੇ ਸੀ ਅਨੁਵਾਦ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਨ ਲਈ ਬਹੁਤ ਗੰਭੀਰ ਸਨ, ਤੀਜੇ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਪਰਿਵਾਰਕ ਮੈਂਬਰ ਜਾਂ ਦੋਸਤ ਜਾਂ ਸਹਿ-ਕਰਮਚਾਰੀ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ। ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਧੋਖਾ ਦਿੱਤਾ, ਤੁਸੀਂ ਚਾਰ ਮਿੰਟਾਂ ਵਿੱਚ ਪੁੱਛੋਗੇ. ਅਤੇ ਪੰਜਵੇਂ ਮਿੰਟ ਵਿੱਚ ਤੁਸੀਂ ਦੋਸ਼ ਦੀ ਖੇਡ, ਟੁੱਟਣ, ਰੋਣਾ ਅਤੇ ਵਿਰਲਾਪ ਕਰਨਾ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰ ਦਿਓਗੇ; ਪਰ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਕੋਈ ਵੀ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਬਦਲੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਸੀਂ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰਦੇ ਹੋ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਹੁਣ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੁਸ਼ਮਣ ਅਤੇ ਝੂਠੇ ਨਬੀ ਦੀ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਅਧੀਨ ਹੋ। ਪਿਆਰ ਅਤੇ ਰਹਿਮਤ ਦਾ ਰੱਬ ਆਇਆ ਅਤੇ ਚਲਾ ਗਿਆ, ਤੁਸੀਂ ਤਿਆਰ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਕੇਵਲ ਪ੍ਰਮਾਤਮਾ ਦਾ ਨਿਰਣਾ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ੁੱਧ ਕਰੇਗਾ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਉੱਤੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦਇਆ ਕਰਦਾ ਹੈ; ਧਰਤੀ ਦੇ ਉਜਾੜ ਵਿੱਚ ਕੁਝ ਦੇ ਸਿਰ ਕਲਮ ਕੀਤੇ ਗਏ ਜਾਂ ਰੱਬ ਦੀ ਦਇਆ ਦੁਆਰਾ ਸੁਰੱਖਿਅਤ ਕੀਤੇ ਗਏ। ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਬਿਪਤਾ ਵਾਲੇ ਸੰਤ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ। ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਨਿਸ਼ਾਨ ਲੈਂਦੇ ਹਨ. ਇਹ ਸਭ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਪੰਜ ਮਿੰਟ ਬਾਅਦ ਸਦਮੇ, ਦਰਦ, ਸੁਪਨੇ ਅਤੇ ਅਫਸੋਸ ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ। ਲੁਕਣ ਲਈ ਕੋਈ ਥਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ। ਇਹ ਜ਼ਬੂਰ 109:6 ਵਿੱਚ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ, "ਤੂੰ ਉਸ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਦੁਸ਼ਟ ਆਦਮੀ (ਝੂਠੇ ਨਬੀ) ਨੂੰ ਬਿਠਾਉਂਦਾ ਹੈ: ਅਤੇ ਸ਼ੈਤਾਨ (ਸ਼ੈਤਾਨ ਦੁਆਰਾ ਅਵਤਾਰ ਮਸੀਹ ਵਿਰੋਧੀ) ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਸੱਜੇ ਪਾਸੇ ਖੜ੍ਹਾ ਕਰਨ ਦਿਓ।" ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਉਂ ਖੁੰਝ ਗਿਆ?

ਸਕ੍ਰੋਲ #23 ਭਾਗ 2 ਪੈਰਾ 2 - ਹੁਣ ਮਸੀਹ-ਵਿਰੋਧੀ ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਸ਼ੈਤਾਨੀ ਉਪਾਸਕਾਂ ਦੀ ਭੀੜ ਸੰਸਾਰ ਵਿੱਚ ਹੁਣ ਤੱਕ ਦੀਆਂ ਸਭ ਤੋਂ ਸ਼ਕਤੀਸ਼ਾਲੀ ਬਿਪਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਮਹਿਸੂਸ ਕਰੇਗੀ। ਬਿਪਤਾ ਇੱਕ ਘਟਨਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੂਜੀਆਂ ਭੇਡਾਂ ਨਾਲ ਨਜਿੱਠਦਾ ਹੈ ਜੋ ਉਸ ਦੀ ਦੁਲਹਨ ਦੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਉਹ ਬਿਪਤਾ ਦੇ ਸੰਤ, ਯਹੂਦੀ ਅਤੇ ਅਵਿਸ਼ਵਾਸੀ ਹਨ.

049 - ਹੈਰਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ - ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਪੰਜ ਮਿੰਟ ਬਾਅਦ ਡਰਾਉਣਾ ਸੁਪਨਾ - ਪੀਡੀਐਫ ਵਿੱਚ