L-aħħar sejħa għall-imbark

Stampa Friendly, PDF & Email

L-aħħar sejħa għall-imbark

Kif tipprepara għall-RaptureImmedita dwar dawn l-affarijiet.

Hemm jum li ġej, dalwaqt ħafna, meta dawk li jemmnu veri u leali kollha se jieħdu l-aħħar titjira minn din l-art. Se jkun hemm l-aħħar sejħa għall-imbark u, sfortunatament, mhux se jkun hemm ħafna li jagħmlu t-titjira. Ġesù ġej lura biex ineħħi lill-Għarusa Tiegħu. Jekk se tagħmel dik it-titjira, irid ikun hemm xi preparazzjoni. L-ewwel ħaġa li trid tagħmel hi jemmnu li l-wegħda tat-traduzzjoni hija vera u trid titwettaq. Għandna xhieda oħra fil-Bibbja li jgħidulna dwar ġrajjiet simili li diġà ġraw fuq skala iżgħar, (Ġen. 5:24),” U Ħenok mexa ma’ Alla: u ma kienx; għax Alla ħadu.” Ħenok kien fost l-ewwel irġiel, wara l-waqgħa fil-Ġnien tal-Għeden, li ħabb lil Alla u mexa ma’ Alla. Il-fidi kbira ta’ Enok ġiet ippremjata fuq skala kbira, qatt ma ħalla ġrajjiet, ċirkustanzi jfixkluh. Ħajtu tant kienet iddedikata u qalbu tant kienet qrib ta’ Alla li jum wieħed Alla qal, ibni, int eqreb lejn il-Ġenna f’qalbek milli int lejn l-art, allura ejja d-dar, issa; u ttieħed is-sema biex ikun mal-Mulej li tant ħabb. Bro, Frisby qal, "Enoch ġie tradott li m'għandux jara l-mewt, kien assoċjat mal-piramida".

2 Slaten 2:11, ” U ġara li, waqt li kienu għadhom sejrin u jitkellmu, ara, dehru karru tan-nar u żwiemel tan-nar, u qasmu t-tnejn; u Elija tela’ b’riħ fis-sema.” Eżempju ieħor tal- rapture kien fl- istorja tal- profeta Elija. Huwa kien bniedem kbir ta 'Alla, serva lil Alla b'tant fedeltà b'fiduċja assoluta u twemmin fil-qawwa tal-biża' t'Alla. Elija qatt ma tilef il-​fokus tat-​traduzzjoni tiegħu, avolja Eliżew ma setax jaraha. Għeżież, ħafna jistgħu ma jarawx dak li qed tara fir-rigward tat-traduzzjoni, xi wħud jistgħu jitkellmu ħażin fuqha imma qatt ma jimpurtawx, tħallikx dan ifixkellek milli ċċedi għall-aħħar sejħa tal-imbark. In-nar fetaħhom u ħa lil Elija għall-glorja. Elija ġie ttrasportat fil-glorji tas-sema. Kien karru tan-nar, imma Elija ma kienx maħruq jew imfakkel, minħabba d-dilka.

Il-ħakma tal-magħżulin ta’ Alla, bħal kull ħaġa oħra fil-Kelma ta’ Alla, trid tiġi aċċettata bil-fidi. Irridu nkunu nafu li ġej daqstant żgur daqs it-titjir illum lejn pajjiż ieħor tal-art. Jekk se titla’ abbord din it-titjira, irid ikun hemm xi tħejjija u trid tkun kwalifikat għaliha. Kwotazzjoni minn Bro Frisby, “Fejn se jkunu qegħdin il-knejjes jekk it-traduzzjoni għandha ssir illum? Fejn tkun? Se jieħu tip speċjali ta 'materjal biex jitla' mal-Mulej fit-traduzzjoni. Ninsabu fil-ħin tal-preparazzjoni. Min hu lest? Ara, l-għarusa tagħmel lilha nnifisha lesta. Il-Kwalifiki:" M'għandu jkun hemm l-ebda qerq, jew frodi fil-ġisem ta 'Kristu. M'għandekx tqarraq lil ħuk. Il-magħżulin ikunu onesti. M'għandu jkun hemm l-ebda gossip. Kull wieħed minna se jagħti kont. Tkellem aktar dwar l-affarijiet it-tajba minflok l-affarijiet ħżiena. Jekk m'għandekx il-fatti, tgħid xejn. Tkellem dwar il-kelma ta’ Alla u l-miġja tal-Mulej, mhux dwarek innifsek. Agħti lill-Mulej ħin u kreditu. Il-gossip, il-gideb u l-mibegħda huma Le, Le, għall-Mulej. Ħadd li naf li se jagħmel xi vjaġġ mingħajr ma jagħmel xi preparazzjonijiet għall-vjaġġ. Kun lest għat-traduzzjoni, l-ajruplan qiegħed fit-tarmak, jistenna l-imbark, kollox huwa ssettjat u lest. Kun ippreparat, għax f’siegħa li ma taħsibx, jiġi l-Mulej; f'daqqa waħda, f'daqqa t'għajn.

L-aħħar sejħa għall-imbark – Ġimgħa 27