Թարգմանությունն ունի օրինաչափություն և նախաբան

Տպել Friendly, PDF & Email

Թարգմանությունն ունի օրինաչափություն և նախաբան

կեսգիշերային լաց շաբաթականՄտածեք այս բաների մասին

«Վերջապես, եղբայրնե՛ր, ինչ էլ որ լինի ճշմարիտ, ինչ էլ որ ազնիվ լինի, ինչ էլ որ լինի արդար, ինչ որ մաքուր լինի, ինչ որ սիրուն լինի, ինչ էլ որ բարի լինի. եթե ինչ-որ առաքինություն կա, և եթե գովասանք կա, մտածեք այս բաների մասին» (Փիլիպպեցիս 4):

Թարգմանությունն ունի օրինաչափություն և նախաբան

«Կեսգիշերվա ժամին» էր, որ Կեսգիշերային ճիչը հնչեց Ելից 12-ում (21-42): Չորս հարյուր երեսուն տարի հետո Աստված հիշեց Ծննդոցում Աբրահամին տված իր խոստումը (15:12-15): Քո սերունդը օտար կլինի մի երկրում, որն իրենցը չէ, և կծառայի նրանց. և նրանք չորս հարյուր տարի պիտի չարչարեն նրանց. Եվ նաև այն ազգին, որին նրանք կծառայեն, ես դատելու եմ, և դրանից հետո նրանք դուրս կգան մեծ ունեցվածքով։ Դա Աստծո խոստումն էր Իսրայելի զավակներին՝ մտնելու Ավետյաց երկիր: Նշանակված ժամանակին Աստված ուղարկեց իր մարգարեին՝ նախապատրաստելու իր ժողովրդին Աբրահամին ուղղված Աստծո խոսքի կատարմանը:

Ազատագրումը եկավ կեսգիշերին, ինչպես Ելք 12-ում, երբ Աստված եկավ գործի. «Եվ եղավ այնպես, որ կեսգիշերին Տերը կոտորեց Եգիպտոսի երկրում բոլոր առաջնեկներին՝ փարավոնի առաջնեկից, որ նստած էր նրա գահին մինչև. գերու առաջնեկը, որ գտնվում էր բանտում. և անասունների բոլոր առաջնեկները»։ Դա Եգիպտոսից Իսրայելի որդիների թարգմանության ժամանակ էր։ Տերը եկավ կեսգիշերին՝ նրանց արծվի թևի վրա տանելու (Ելք 29:19 և Եսայիա 4:63): Ընտրյալների թարգմանությունը կգա նույն ձևով, կեսգիշերին, (որոշ տարածքներ կարող են լինել ցերեկային ժամ, խնդիրը դրա անհայտ և հանկարծակի բնույթն է, գաղտնիությունը) Կեսգիշերային աղաղակով: Իսրայէլի զաւակները պատրաստուեցան իրենց մեկնելուն, եւ Կեսգիշերը ներգրաւուեցաւ ու աղաղակով: Դա մի հրաշք էր, որը դրսևորվեց և ուժի մեջ էր: Հետևեք Աստծո ծրագրին և պատրաստվեք Կեսգիշերային ճիչին: Նա խոստացավ Հովհաննես 9-ում, որ կգա մեզ իր հետ լինելու: Դուք նույնպես պատրաստ եղեք, քանի որ մեկ ժամից չեք կարծում, որ դա տեղի կունենա:

Թարգմանությունն ունի օրինաչափություն և նախաբան՝ շաբաթ 01