La unua tradukita sanktulo

Print Friendly, PDF & Retpoŝto

La unua tradukita sanktulo

noktomeza krio ĉiusemajneSemajno 03

"Gardu vin, ke vi ne rifuzu tiun, kiu parolas. Ĉar se ne saviĝos tiuj, kiuj rifuzas Tiun, kiu parolis sur la tero, des pli ni ne saviĝos, se ni deturnas nin de Tiu, kiu parolas el la ĉielo. kies voĉo tiam skuis la teron; sed nun li promesis, dirante: ankoraŭ unu fojon mi skuas ne nur la teron, sed ankaŭ la ĉielon. Kaj ĉi tiu vorto ankoraŭ unufoje signifas la forigon de la skuitaj, kiel de la faritajxoj, por ke la neskueblaj restu.” (Hebreoj 12:25-27).

La unua Tradukita sanktulo

La Biblio atestis, ke Ĥanoĥ iradis kun Dio. Kaj denove konfirmis, ke Li iradis kun Dio kaj ne estis; ĉar Dio prenis lin, (Genezo 5:22, 24). Jude:14, “Kaj ankaŭ Ĥanoĥ, la sepa de Adam, profetis pri ĉi tiuj, dirante:Jen la Sinjoro venas, kun dekmiloj da Siaj sanktuloj, por fari juĝon kontraŭ ĉiuj, kaj por konvinki ĉiujn, kiuj estas malpiuloj inter ili, el ĉiuj; iliajn malpiajn agojn, kiujn ili malpie faris, kaj el ĉiuj siaj malmolaj paroloj, kiujn malpiaj pekuloj parolis kontraŭ li. HXanohx iradis kun Dio; sciis kaj vidis multon por povi aperigi tian profetaĵon.

Hebreoj 11:5, “Per fido Ĥanoĥ estis tradukita, ke li ne vidu morton; kaj ne estis trovita, ĉar Dio tradukis lin (nur Dio povas traduki), ĉar antaŭ lia traduko, li havis ĉi tiun ateston, ke li plaĉis al Dio.

Certaj faktoroj povas esti identigitaj en la vivo kaj traduko de Ĥanoĥ. Unue, li estis savita viro, por esti kara al Dio. Due, li iradis kun Dio, (memoru la kanton, Nur pli proksiman promenadon kun vi), kaj ankaŭ en la malvarmeto de la tago Adam kaj lia edzino aŭdis la voĉon de Dio promenanta en la ĝardeno, (Genezo 3:8), ankaŭ en Genezo 6:9, Noa iradis kun Dio. Ĉi tiuj viroj iradis kun Dio, ĝi ne estis unufoja evento sed prefere daŭranta ŝablono por iliaj vivoj. Trie, Ĥanoĥ kaj ĉi tiuj viroj iradis per fido. Kvare, Ĥanoĥ havis la ateston, ke li plaĉis al Dio.

Hebreoj 11:6, "Sed sen fido estas neeble plaĉi al Li; ĉar tiu, kiu venas al Dio, devas kredi, ke li ekzistas, kaj ke li estas rekompenanto de tiuj, kiuj Lin diligente serĉas." Kiel vi notas vin en ĉi tiuj kvar faktoroj? Certigu vian vokon kaj elekton. La traduko postulas fidon, por ankaŭ povi plaĉi al Dio. Vi devas iri kun Dio. Ili estis savitaj kaj fidelaj. Fine, laŭ 1-a Johano 3:2-3, “Amataj, nun ni estas filoj de Dio, kaj ankoraŭ ne aperas, kio ni estos; sed ni scias, ke, kiam li aperos, ni estos kiel li; ĉar ni vidos lin tia, kia li estas. Kaj ĉiu, kiu havas ĉi tiun esperon al li, sin purigas, kiel li estas pura.

La unua tradukita sanktulo - Semajno 03