U STILE PER TESTIMONIA PERFETTA

Print Friendly, PDF è Email

U STILE PER TESTIMONIA PERFETTAU STILE PER TESTIMONIA PERFETTA

Ascoltate a parolla di Ghjesù in Ghjuvanni 4:19: "In verità, in verità vi dicu, u Figliolu ùn pò fà nunda da ellu stessu, ma ciò chì vede u Babbu fà; listessa." Quì Ghjesù hà dettu chjaramente ch'ellu faci solu ciò chì face u Babbu. Hè ghjuntu cum'è u Figliolu di u Babbu è hà dettu in Ghjuvanni 14:11: "Credite à mè chì sò in u Babbu, è u Babbu in mè, o crede à mè per l'opere". Questu chjaramente vi dice chì u Babbu era in u Figliolu chì travaglia; Hè per quessa chì u Figliolu hà dettu ch'e possu fà solu ciò chì vede u Babbu fà. Esaminà Ghjuvanni 6:44, "Nimu pò vene à mè, salvu chì u Babbu chì m'hà mandatu l'attrae". Questu mostra chì u Babbu face qualcosa in u spiritu è ​​​​u Figliolu si manifesta in modu chì vene; Eiu è u mo Babbu simu unu, Ghjuvanni 10:30. In u principiu era a Parolla, è a Parolla era cun Diu, è a Parolla era Diu è a Parolla divintò carne (Ghjesù Cristu) è abitava à mezu à noi.

Per salvà una anima hè u travagliu di u Babbu in u spiritu è ​​​​u Figliolu manifesta; Hè per quessa chì u Figliolu hà dettu, nimu pò vene à mè, fora di u Babbu chì m'hà mandatu (Ghjuvanni 5:43, Sò vinutu in nome di u mo Babbu) tirallu. U Babbu faci una cosa in u spiritu è ​​​​u Figliolu face esattamente in manifestazione, perchè una persona pò vede o cunnosce è apprezzà u Signore. U Babbu hè l'evangelista spirituale o vincitore di l'anima è Ghjesù Cristu manifesta o porta à passà. Ghjesù hè u rolu di Diu cum'è u Figliolu. Studia Rev 22: 6 è 16 è vede à Diu di i prufeti è eiu, Ghjesù Cristu è chì struisce l'angeli.

Avà u Babbu hà vistu una donna di Samaria in Ghjuvanni 4: 5-7 andendu à piglià l'acqua da u pozzu di Ghjacobbu in a cità di Sichar. U Babbu si firmò vicinu à u pozzu è u Figliolu l'hà vistu è si firmò ancu, (ciò chì u Figliolu vede u Babbu fà, u faci). U Babbu hè in u Figliolu è u Figliolu hè in u Babbu è sò tramindui unu, Ghjuvanni 10:30. Se permette à u Babbu di guidà a strada, ellu hà sempre stabilitu u ritmu per l'evangelisimu; se simu sensittivi à u spiritu è ​​permettenu a manifestazione per mezu di Ghjesù Cristu. Ghjesù disse: "S'è qualchissia mi ama, hà guardatu e mo parolle, è u mo Babbu l'amerà, è veneremu à ellu, è facemu a nostra dimora cun ellu". Ghjesù disse à a donna à u pozzu, (cum'ellu hà vistu u Babbu fà): "Dà mi da beie". U Figliolu hà fattu cum'è u Babbu in aprendu una cunversazione, dicendu à a donna: "Dammi à beie". In tistimunianza, duvete permette à u Spìritu Santu in voi di guidà a strada. Quì u Signore (Patre è Figliolu) hà parlatu cum'è u Figliolu (cum'è hà vistu u Babbu fà). Chì u Babbu è u Figliolu chì anu fattu a so abitazione in tè parranu per mezu di voi in l'evangelisimu. Ricurdativi di Ghjesù Cristu hè u Babbu eternu, u Diu putente. Ghjesù hè Diu.

È a donna rispose in u verse 9: "Comu hè chì tù, essendu Ghjudeu, dumandassi à mè, chì sò una donna di Samaria, perchè i Ghjudei ùn anu micca trattatu cù i Samaritani. Allora Ghjesù hà cuminciatu à trasfurmà da u naturali à i pinsamenti spirituali è l'urgenza di salvezza. Mentre chì a donna era focu annantu à l'acqua fora di u pozzu di Ghjacobbu; Ghjesù parlava di l'acqua viva. Ghjesù hà dettu in u verse 10: "Se sapiate u rigalu di Diu, (Ghjuvanni 3:16) è quale (a risurrezzione è a vita) hè chì ti dice (unsaved o peccatore): Dammi à beie; tu l'aresti dumandatu è t'hà datu l'acqua viva. (Isa. 12: 3, Per quessa, cun gioia ti tirate l'acqua da i pozzi di salvezza; Jer. 2:13, Perchè u mo pòpulu hà fattu dui mali, m'anu abbandunatu a fontana di l'acqua viva (Ghjesù Cristu cum'è Ghjehova in l'Anticu Testamentu), è li scavava cisterne, cisterne rotte, chì ùn ponu micca acqua). A vita in Cristu hè l'acqua viva è a vita senza Cristu hè cum'è una cisterna rotta chì ùn ponu micca acqua. Chì tippu di vita hè in tè? Ghjesù hà parlatu à a donna Samaritana di qualcosa cun valore eternu, chì hè a prima priorità in l'evangelisimu è u Babbu hà fattu è u Figliolu l'hà manifestatu. U listessu pò accade à traversu voi, s'è vo permette u Spìritu Santu à abitazioni in voi è parlà à traversu voi.

A donna li disse: "Signore, ùn avete nunda per piglià, è u pozzu hè prufondu, (pozzu naturali) da induve avete dunque l'acqua viva, (pozzu spirituale). Ghjesù hà rispostu è li disse, in versi 13-14, "Quellu chì beie di sta acqua hà sete di novu, (hè tempurale è naturale, micca spirituale o eternu). Ma quellu chì beie di l'acqua chì li daraghju ùn averà mai sete; (Ghjesù hà criatu un sbadigliu per u spirituale in ella da u naturale, questu hè ciò chì u spiritu di Diu principia à fà in un core chì hè apertu) ma l'acqua chì li daraghju serà in ellu un pozzu d'acqua chì sbocca in ellu. vita eterna". È a donna spiritualmente hà cuminciatu à svegliate cum'è ella disse in u versu 15, "Signore, dammi quest'acqua, chì ùn aghju micca sete, è ùn vene micca quì à piglià". Questu era u Signore Ghjesù Cristu evangelizendu, unu à unu. A donna era pronta per a salvezza è u regnu, da a so cunfessione. Ghjesù hà manifestatu a parolla di a cunniscenza quandu hà dettu à a donna à u pozzu per andà à chjamà u so maritu in u versu 16.. Ma ella onestamente hà dichjaratu: "Ùn aghju micca maritu". Ghjesù hà elogiatu per a so verità, perchè ellu hà fattu sapè ch'ella avia avutu cinque mariti è quellu chì era cun ella avà ùn era micca u so maritu, versu 18.

Fighjate à a donna à u pozzu, maritata cinque volte è vive cù u sestu omu. U Babbu l'hà vistu è hà cunnisciutu a so vita è era dispostu à pridicà à ella, hà dimustratu cumpassione per ella, è l'hà servitu unu à unu. Ghjesù hà fattu solu ciò chì hà vistu u Babbu fà; manifestà lu predicendu à ella. Pigliò u tempu per piglià a so attenzione da naturali à spirituali à l'accettazione (Signore, dammi quest'acqua, ch'e ùn sia micca, nè vena quì à tirà). Per Ghjesù chì manifesta a parolla di a cunniscenza, a donna hà dettu in u versu 19: "Signore, aghju capitu chì sì un prufeta". Da i versi 21-24 Ghjesù, hà revelatu à ella più cose nantu à u spiritu è ​​a verità è adurà à Diu; Dicendu à ella: "Diu hè un Spìritu; è quelli chì l'adoranu anu da aduràlu in spiritu è ​​​​in verità". Avà, a donna si ricurdò di ciò ch'elli anu insignatu è disse à Ghjesù: "Sò chì vene u Messia, chì hè chjamatu Cristu (l'untu): quandu ellu hè vinutu, ci dirà tutte e cose". Allora in u versu 26, Ghjesù li disse: "Eiu chì ti parlu sò ellu". A donna à u pozzu toccu u core di Diu chì stava quì è chì parlava cun ella; ch'ellu mosse u velu di u sicretu è li disse: Sò u Messia u Cristu. A so fede s'hè alzatu ch'ella abbandunò a so pignatta d'acqua è corse à a cità per dì à l'omi chì aghju scontru u Cristu. U discìpulu l'hà scontru cù a donna è maravigliatu ch'ellu hà parlatu cun ella. Andavanu à cumprà un pocu di manciari perchè avianu fami. L'anu pressatu per piglià un pocu di carne, ma ùn sapianu micca chì hà vistu un risurrezzione in a piccula cità di Samaria. Li disse in u versu 34: "A mo carne hè di fà a vulintà di quellu chì m'hà mandatu, è di finisce u travagliu.." A so carne era vince l'anima. In u versu 35 Ghjesù disse: "Ùn dite micca, ci sò ancu quattru mesi, è dopu vene a cugliera? Eccu, vi dicu, alzate l'ochji, è fighjate nantu à i campi ; perchè sò già bianchi per a cugliera ".

Ella tistimunia à l'altri nantu à u Cristu è u so scontru cun ellu. Ella disse à a ghjente, abbandunò a so pignatta d'acqua è si stalla in u so core chì avia scuntratu u Cristu è a so vita ùn era mai a stessa. Quandu avete scontru Cristu in realtà, a vostra vita ùn serà mai a stessa è sapete chì avete scontru u Cristu è tistimuniarà à l'altri chì puderanu ancu vene à Cristu. Quandu a ghjente hè ghjunta è hà vistu è intesu direttamente da Cristu, anu dettu in u versu 42: "E disse à a donna, avà cridemu, micca per via di a to parolla, perchè l'avemu intesu noi stessu, è sapemu chì questu hè veramente u Cristu. u Salvatore di u mondu". Questu hè u risultatu di l'evangelisimu da u Signore Ghjesù Cristu stessu. Questa era a carne ch’ellu parlava. Avete mai o ultimamente seguitu u stilu di tistimunianza di u Signore; Ùn andò micca à cundannà elli, ma hà stallatu a so esca per pudè inizià un dialogu cun elli. Fendu cusì, li indicò di esse natu di novu in u casu di Nicodemu. Ma per a donna à u pozzu si n'andò à u core di perchè era quì; per piglià l'acqua è a so esca era "Dammi da beie". Hè cusì chì u tistimunianza principia. È andò da u naturale à u spirituale. Quandu tistimunianza ùn linger nant'à u naturale, ma testa per u spirituali: circa esse natu novu, circa l 'acqua è u spiritu. Prima di sapè chì a salvezza accadirà è un rinascimentu scoppiarà in l'ambiente cum'è in Samaria.

Ghjesù hà parlatu in una manera di avvicinassi à l'acqua di pozzu, è à l'acqua viva, dicendu: "Dà mi da beie". Hà avutu implicazioni naturali è spirituali. Cum'è Ghjesù hà dettu à Nicodemu in Ghjuvanni 3: 3, "In verità, in verità, ti dicu, se un omu ùn hè natu novu, ùn pò micca vede u regnu di Diu". U Signore hà ligatu à u nivellu naturali per avè u pensamentu di Nicodemu è per sapè chì u regnu di Diu hà bisognu di una nascita per entra in questu; fora di a nascita naturale. Ghjesù andò u prossimu passu per tirà Nicodemu in un altru regnu di pensamentu; perchè Nicodemu l'avia vistu da un accostu naturali. Li dumandò à Ghjesù in u versu 4, "Cumu pò un omu nasce di novu quandu hè vechju? Pò entre a seconda volta in u ventre di a so mamma, è nasce. Era naturali è ùn hà mai intesu parlà di esse natu novu. Ùn hè mai statu pensatu finu à chì Ghjesù hè vinutu à fà ciò chì hà vistu u Babbu fà. Ghjesù li disse in Ghjuvanni 3: 5: "In verità, in verità, ti dicu, salvu chì un omu ùn nasce di l'acqua è di u spiritu, ùn pò micca entre in u regnu di Diu. Questu era u modu chì Ghjesù hà tistimuniatu, usendu u naturali per purtà u spirituale; è si n'andò drittu à parlà di u regnu di Diu è di a nascita di novu di l'acqua è di u spiritu. Hè cusì chì Ghjesù hà pridicatu à Nicodemu è à a donna à u pozzu. Il leur a prêché un contre un et ne leur a pas jeté leur péché en face. Ùn li fece risentimenti, ma li fece cunsiderà a so vita; è li indicò à i valori eterni.

U tistimunianza hè un strumentu chì Diu hà designatu, pruvatu è disse: "Andate in tuttu u mondu, è predicà l'evangelu à ogni criatura. Quellu chì crede è hè battizatu serà salvatu; ma quellu chì ùn crede serà dannatu. È sti segni seguitaranu quelli chì credenu: In u mo nome, cacciaranu i dimònii; parranu cù lingue novi; pigliaranu serpenti; è s'ellu beie qualcosa di morte, ùn li ferà micca male; metteranu e mani nantu à i malati, è guariscenu ". Quessi sò strumenti per l'evangelizazione.Sicondu Ghjuvanni 1: 1, dice: "In u principiu era a Parolla, è a Parolla era cun Diu, è a Parolla era Diu". In u versu 14 si leghje: "È a Parolla hè stata fatta carne (Ghjesù Cristu), è abitava trà noi (è avemu vistu a so gloria, a gloria di l'unicu nascitu di u Babbu) piena di grazia è verità". Ghjesù Cristu hè Diu. Hà ghjucatu u rolu di u Figliolu, è u Spìritu Santu, ma hè u Patre. Diu pò vene in ogni forma chì li piace altru ch'ellu ùn saria micca Diu. Ricurdate sempre Isaia 9:6, "Perchè à noi hè natu un zitellu, à noi hè datu un figliolu, è tuttu u guvernu sarà nantu à a so spalla, è u so nome serà chjamatu Meravigliu, Cunsigliu, u Diu putente, u Babbu eternu. , U Principe di a Pace ". Ancu Col. 2: 9 leghje: "Perchè in ellu abita tutta a pienezza di a divinità corporale". Hè sia u Patre, sia u Figliolu è u Spìritu Santu. Ghjesù era a pienezza di u capu di Diu corporale. Segui u stile di tistimunianza di u Signore Ghjesù Cristu, perchè ellu hè l'unicu chì pò fà di voi un pescatore di l'omi

090 - U STILE DI TESTIMONIANZA PERFETTA