U sicretu oculatu hè statu manifestatu

Print Friendly, PDF è Email

U sicretu oculatu hè statu manifestatuU sicretu oculatu hè statu manifestatu

À traversu l'Scritture, Diu s'hè revelatu à l'omu per mezu di i so nomi (attributi). U significatu daretu à quelli nomi, revela a personalità cintrali è a natura di quellu chì li porta. Diu s'identificava à diverse persone è in tempi diffirenti per nomi o attributi diffirenti. Quelli nomi travagliavanu in fede in quelli tempi. Ma in l'ultimi ghjorni, Diu ci hà parlatu da u so Figliolu è da u nome chì salva, perdona, guarisce, trasforma, risuscita, traduce è dà a vita eterna.

Diu ci cunnosci per i nostri nomi, ùn duvemu micca cunnosce ancu per u so nome ? Ellu disse, in Ghjuvanni 5:43, "Sò venutu in nome di u mo Babbu è ùn mi ricevete micca". Santificà u nome di Diu (Preghiera di u Nostru Signore) hè di cunsideràlu cù devozione cumpleta, cultu è ammirazione amorosa. Per identificà u nome di Diu è per sapè hè di a maiò impurtanza; cum'è in Nehemiah 9: 5, "- - E benedettu u to nome gloriosu, chì hè exaltatu sopra ogni benedizzione è lode", è questu nome deve esse cunsideratu è fattu cusì in i nostri cori. Ùn pigliate mai u nome di u Signore à a ligera (Exodus 20:7 è Lev. 22:32) è rallegrate in u so veru significatu.

L'individui venenu in dispensazioni è à i tempi designati di Diu, dapoi a fundazione di u mondu. Sapete chì Diu hà digià stabilitu u mumentu esatta di a traduzzione, (Matt. 24: 36-44). Ogni età porta novi dimensioni di Diu è quelli predestinati à apparisce in tali tempi. Diu vi mette nantu à a terra in questu tempu, è micca in u tempu di Noè, o Abraham o Paul.

Parechje persone induve nantu à a terra da u tempu di Adam à l'inundazione di Noè, è cunniscianu à Diu cum'è Signore Diu, da Adam à a caduta di l'omu. Nant'à a terra allora esistevanu i dui sementi, a vera sumente Adam di Diu è a falsa sumente, Cain di a serpente. Sti sementi esistenu ancu oghje. À mezu à questi, Diu hà permessu à certi omi di brillà cum'è luce; Seth, Enoch, Matusalemme è Noè. L'omu era cascatu, ma Diu avia un pianu in u locu per risturà è cuncilià l'omu cun ellu. Quandu Adamu cascò, u nome di u Signore Diu hà sparitu da a relazione trà l'omu è Diu.

Abràhamu, dopu ghjuntu dopu chì Diu avia purificatu a malizia nantu à a terra, in u ghjudiziu di u diluviu, (2nd Petru 2: 4-7). Abraham è altri anu riferitu à Diu cum'è Signore, finu à Genesi 24: 7. Sapia ancu à Diu cum'è Ghjehova. Diu hà parlatu è hà travagliatu cù Abraham cum'è u so amicu, ma ùn hà mai dettu o hà datu u so nome chì hè sopra à tutti i nomi; chì era un sicretu in una Semente chì avia da vene. L'arrivu d'Abrahamu hà rivivutu u nome di u Signore Diu è Ghjehova hè aghjuntu à u nome di Diu. Mosè hà cunnisciutu à Diu cum'è I AM; parechji di i prufeti cunniscianu ancu à Diu cum'è Ghjehova. Joshua hà cunnisciutu à Diu cum'è u Capitanu di l'armata di Diu. Per certi era cunnisciutu cum'è u Diu di Israele è à l'altri Signore. Questi eranu tituli di aggettivi o nomi cumuni è micca nomi o nomi veri o propiu.

Altri nomi di Diu eranu El-Shaddai (U Signore Onnipotente), El-Eloyon (U Diu Altissimo), Adoni (Signore, Maestru), Yahweh (Signore Ghjehova), Jehovah Nissi (U Signore u mo banner), Jehovah Raah (U Signore). Signore u mo Pastore), Jehovah Rapha (U Signore chì guarisce), Jehovah Shammah (U Signore hè quì), Jehovah Isidkenu (U Signore a nostra ghjustizia), Jehovah Mekoddishkem (U Signore chì ti santifica), El Olam (U Diu eternu, Elohim). (Diu), Jehovah Jireh (U Signore furnisce), Jehovah Shalom (U Signore hè a pace), Jehovah Sabaoth (U Signore di l'ospiti) Ci sò assai più nomi o tituli, cum'è a Roccia, etc.

In Isaia 9:6, Diu hà parlatu à u prufeta è era vicinu à dà u so veru nome; (Ma l'hà sempre rinviatu da Adamu à Malachia), "È u so nome serà chjamatu, Meravigliu, Cunsigliu, u Diu putente, u Babbu eternu, u Prìncipe di a pace". Daniel hà riferitu à Diu cum'è L'Anticu di i ghjorni, è u Figliolu di l'omu (Dan.7: 9-13). Diu hà utilizatu diversi nomi o tituli per identificà ellu stessu, in diverse età cum'è hà revelatu à i so servitori i prufeti è i rè. Ma in questi ultimi ghjorni, Diu (Ebrei 1: 1-3), ci hà parlatu da u so Figliolu. I prufeti parlavanu di a venuta di un prufeta (Deut. 18:15), u Figliolu di l'omu, u Figliolu di Diu.

Angel Gabriel era quellu mandatu per annunzià prima u nome chì ùn hè cum'è l'altru, postu chì l'omu hè statu creatu. Era oculatu in u celu, cunnisciutu solu à Diu è revelatu à l'omu à u tempu stabilitu. U nome ghjunse à una vergine chjamata Maria. L'anghjulu Gabriele hè vinutu è cunfirmò e profezie di Isaia 7:14, "Per quessa, u Signore stessu vi darà un segnu; Eccu, una vergine hà da cuncepisce, è darà un Figliolu, è chjamà u so nome Emmanuel ", è ancu Isaia 9: 6, "Perchè à noi hè natu un zitellu, à noi hè datu un figliolu, è u guvernu sarà nantu à u so. spalla: è u so nome serà chjamatu Meravigliu, Cunsigliu, u Diu putente, u Babbu eternu, u Prìncipe di a Pace. Ùn pudete micca caccià i dimònii in quelli nomi, ùn pudete micca esse salvatu in quelli nomi, chì sò tituli è micca nomi veri. Tutti issi nomi sò cum'è aggettivi chì qualificanu u veru nome. Quandu u nome appare, manifestarà tutti questi attributi. Anghjulu Gabriele hè vinutu cù u nome propiu è l'hà datu à Maria.

Questu era u principiu di una dispensa speciale. Abràhamu, Mosè è i simili di David avarianu amatu di nasce à a venuta di Cristu Ghjesù, (Luca 10:24). Di sicuru, Diu hà sappiutu quale hà da esse natu nantu à a terra à a venuta di sta nova dispensazione, quandu ellu vene in a persona di u Figliolu, Ghjesù Cristu. Certi eranu assai vechji, cum'è Simeone è Anna (Luca 2: 25-38); ma Diu hà urdinatu per elli à vede a so nascita. Anu vistu è eranu cuntentu è felice è prufetizatu, prima chì Simeone chjama u zitellu Signore; "Nimu pò dì chì Ghjesù hè u Signore, ma per u Spìritu Santu," (1ST Cor. 12: 3).

Parechje sò morti à l'epica senza sapè chì un Figliolu hè natu cum'è i prufeti anu profetatu di l'antica. Parechji zitelli nascìu u stessu ghjornu, è ci era parechji ghjovani è adulti quandu Ghjesù Cristu hè natu. Parechji sò intruti in a dispensazione chì principia cù a nascita di Ghjesù. Ancu parechji zitelli sò stati assassinati da Erodu in un vile tentativu di distrughje u zitellu Ghjesù. In Matt. 1:19-25, l'ànghjulu di u Signore apparsu à Ghjiseppu, u maritu di Maria, è li disse ch'ella averà un Figliolu da u Spìritu Santu; è chì tu chjamà u so nome JESUS, perchè ellu salverà u so populu da i so piccati. U Signore hè tramindui u Babbu, u Figliolu per esse cuncipitu da u Spìritu Santu. Ciò chì Diu hà ammucciatu in l'Anticu Testamentu hè avà statu manifestatu in u Novu Testamentu; Ghjehova, Babbu, Diu di l'Anticu Testamentu hè u listessu chì Ghjesù Cristu, Figliolu, in u Novu Testamentu. Diu hè un Spìritu (Spiritu Santu), Ghjuvanni 4:24. Ghjesù un nome propiu è un nomu propiu hè statu annunziatu da Gabriel à Maria, è da l'ànghjulu di u Signore stessu à Ghjiseppu.

In Luke 1: 26-33, Angel Gabriel hà dettu à Maria in u versu 31: "Eccu, cuncepiscerete in u to ventre, è parturite un Figliolu, è chjamarà u so nome Ghjesù". Ancu i credenziali di Gabriel si trovanu in u versu 19, "Sò Gabriel chì sta in a presenza di Diu". Sicondu Luke 2: 8-11, l'anghjulu di u Signore apparsu à i pastori in u campu di notte: dicendu à elli: "Oghje in a cità di David hè natu un Salvatore, Cristu u Signore. In u versu 21, "E quandu ottu ghjorni sò stati compiuti per a circuncisazione di u zitellu, u so nome era chjamatu JESUSU, chì era cusì chjamatu da l'anghjulu prima ch'ellu era cuncipitu in u ventre".

In Ghjuvanni 1: 1, 14, dice: "In u principiu era a Parolla è a Parolla era cun Diu è a Parolla era Diu, - è a Parolla hè stata fatta carne (Ghjesù) è hà abitatu trà noi è avemu vistu a so gloria. , a gloria cum'è di l'unigenitu di u Babbu, pienu di grazia è di verità ". Ghjesù Cristu cum'è un adultu in u so ministeru hà dichjaratu chjaramente: "Sò venutu in u nome di u mo Babbu (GIESU CRISTU) è ùn mi ricevete micca: Se un altru vene in u so nome, u riceverete". Ricurdativi chì in u nome di Ghjesù Cristu ogni bocca cunfessarà è ogni ghjinochju in u celu è in a terra, è e cose sottu à a terra s'arburà, (Fil 2: 9-11).

Ghjesù Cristu hà lasciatu struzzioni definite à l'apòstuli chì ellu chjamava, sceltu per nome; per trasmette à quellu chì crede in u Vangelu di Cristu Ghjesù. Ricurdatevi, Ghjuvanni 17:20, "Nè pricu per questi solu, ma ancu per quelli chì crederanu in mè per via di a so parolla. A parolla di l'apòstuli, ci dice ancu a mente è a verità di u Signore. In Marcu 16: 15-18, Ghjesù hà dettu: "Vai in tuttu u mondu è predicà u Vangelu à ogni criatura, quellu chì crede è hè battizatu serà salvatu; ma quellu chì ùn crede serà dannatu. Questi segni seguitanu quelli chì credenu; "In u mo nome (PADRE, FIGLIU, SPIRITU SANTU O JESUS ​​CRISTU) caceranu i dimònii, parleranu cù lingue novi, pigliaranu serpenti; è s'ellu beie qualcosa di morte, ùn li ferà micca male; metteranu e mani nantu à i malati, è guariscenu ". Ricurdativi in ​​Matt. 28:19, "Vai dunque, è insignà tutte e nazioni, battezendu in u nome (micca nomi) di u Babbu, è di u Figliolu, è di u Spìritu Santu". Assicuratevi di cunnosce u NOME micca i nomi. Ghjesù hà dettu ch'e aghju vinutu in u nome di u mo Babbu JESUS ​​CRISTU, cum'è annunziatu à Maria, da l'anghjulu Gabriele chì sta in a presenza di Diu. Nè Petru nè Paulu battezzò nimu, ma in u NOME, chì hè Ghjesù Cristu u Signore; micca in Babbu, Figliolu è Spìritu Santu chì ùn sò micca nomi ma nomi cumuni. Cumu hè statu battezu ? Hè impurtante assai; Studia Atti 19: 1-6.

In l'Atti 2:38 Petru hà riferitu à u nome chì pò fà tutte e cose, "Pentitevi è esse battizatu ognunu di voi in u nome di Ghjesù Cristu per a rimissione di i peccati, è riceverete u rigalu di u Spìritu Santu". Petru hà sappiutu u nome à utilizà basatu annantu à l'istruzzioni chì dà à ellu è à l'apòstuli direttamente. S'elli ùn sapianu o ùn sò micca sicuri di u nome, avarianu dumandatu; ma eranu stati cun ellu per più di trè anni è anu capitu l'istruzzioni è battezi in u nome di u Signore Ghjesù Cristu. Quale hè mortu per u vostru peccatu, è risuscitatu per a vostra ghjustificazione è a speranza di risurrezzione è traduzzione? Hè u so NOME, Babbu, Figliolu è Spìritu Santu, o veramente Ghjesù Cristu ? Ùn vi cunfunditi; assicuratevi a vostra chjama è elezzione. Quale hè chì vene à traduce, quanti Dii spera di vede in u celu ?; Ricurdativi di Col. 2: 9, "Perchè in ellu abita tuttu (micca alcuni) a pienezza di a divinità corporale". Ancu l'Apocalisse 4: 2 dice: "E subitu, eru in u Spìritu: è, eccu, un tronu era postu in u celu, è ONE SAT nantu à u tronu (micca trè SAT, ONE SAT), (U Diu eternu, Rev. 1: 8: 11-18).

In Atti 3: 6-16, Petru disse: "In u nome di Ghjesù Cristu di Nazareth, alzate è cammina". Questu hè accadutu per via di u nome di Ghjesù Cristu chì era usatu; chì hà l'attributu di u Signore Rapha; u Signore u nostru guaritore. Se Petru avia usatu l'attributu invece di u NOME, Ghjesù Cristu nunda ùn saria accadutu à l'omu zoppu. Petru sapia u NOME da aduprà. U nome porta cunfidenza, basatu annantu à Ghjuvanni 14:14, "Se dumandate qualcosa in u mo NOME, u faraghju". Allora ùn avete sempre dubbitu chì Petru sapia u NOME chì faci u miraculu ? In u versu 16, l'omu zoppu, "à u nome di Ghjesù Cristu, è per via di a fede in u nome, hà fattu stu omu forte chì vede è cunnosci: sì, a fede chì hè in ellu, (Ghjesù) l'hà datu, sta sana perfetta in presenza di tutti voi.

Sicondu l'Atti 4: 7, "E quandu l'avianu posti (l'apòstuli) in mezu, li dumandò: "Per quale putenza o per quale NOME, avete fattu questu?" {Era u nome Babbu è Figliolu è Spìritu Santu} o u Signore Ghjesù Cristu? È Petru rispose in u verse 10: "Siate cunnisciuti da voi tutti è da tuttu u populu d'Israele chì per u nome di Ghjesù Cristu di Nazareth chì avete crucifissu, chì Diu hà risuscitatu da i morti, (Ghjuvanni 2:19, "Ghjesù disse: Distrughje stu tempiu (u mo corpu) è in trè ghjorni "I" l'alzaraghju "(Diu o Babbu) è l'alzaraghju), ancu per ellu (Ghjesù Cristu) questu omu stà quì davanti à voi sanu". Ancu l'Atti 4: 29-30 dice: "E avà, Signore, eccu a so minaccia: è dà à i to servitori, chì cù tutta l'audacia puderanu parlà a to parolla; Stendu a to manu per guarì, è chì segni è maraviglie ponu esse fatti cù u nome di u to santu figliolu Ghjesù. Una volta u nome ùn hè micca Babbu, Figliolu, Spìritu Santu; ma Ghjesù Cristu, (studiu Phil. 2: 9-11 è Rom. 14: 11).

In Atti 5:28, dice: "Ùn avemu micca urdinatu strettamente chì ùn deve micca insignà in questu nome". À novu, di quale nome parlavanu i summi sacerdoti è u cunsigliu ? Ùn era micca Ghjehova o Babbu, Figliolu, Spìritu Santu, Adoni è assai più; era u nome di Ghjesù Cristu, u nome secretu oculatu da a fundazione di u mondu è ancu in u celu. Era solu cunnisciuta da Diu stessu micca ancu quelli in u celu. À u tempu appuntatu Diu hà liberatu è palesu u nome secretu è u putere, (Studiu Col. 2: 9). U significatu di Cristu è u nome di Ghjesù mantene a chjave per u pianu di Diu per tutta a so creazione: Ricurdatevi, Col. 1: 16-19, "Per ellu sò stati creati tutte e cose, chì sò in u celu, è chì sò in terra, visibili è invisibili, ch'elli sò tronu, o duminii, o principati, o putenzi: tutte e cose. sò stati creati da ellu, è per ellu. È ellu hè prima di tutte e cose, è per ellu tutte e cose cunsistenti ". Ancu Rev. 4: 11, "Sì degnu, o Signore, di riceve gloria è onore è putenza: perchè avete creatu tutte e cose, è per u vostru piacè sò è sò stati creati". Di sicuru, secondu 1st Tess. 4:14, "Perchè si crede chì Ghjesù hè mortu è risuscitatu, ancu cusì quelli chì dorme in Ghjesù, Diu purterà cun ellu." Ricurdativi, Col 3: 3-4, "Perchè sì mortu, è a vostra vita hè piatta cù Cristu in Diu. Quandu Cristu, chì hè a nostra vita, appariscerà, allora appariscerete cun ellu in gloria ". U nome di Ghjesù Cristu hè a torre forte induve i ghjusti correnu è sò sicuri, (Proverbiu 18:10). Hè l'unicu locu nascostu finu à u mumentu di a traduzzione. L'unicu modu per assicurà questu hè per via di a salvezza; vi mette nantu à u Signore Ghjesù Cristu, (Rom. 13:14); è ancu in a vita o in a morte site piattatu in quellu nome, finu à u mumentu di a traduzzione : si durà finu à a fine.

Atti 5:40 ci dice più nantu à u nome in quistione, chì i capi religiosi di quella età sapianu chì era Ghjesù Cristu: ma i capi religiosi di l'oghje crede chì u nome in ghjocu hè "In nome di u Babbu è di u Figliolu è di u Spìritu Santu, " Chì errore costu. Alcune chjese è i so capi cumpresi i diaconi (chì sò supposti chì tenenu u misteru di a fede in una cuscenza pura, 1st Tim.3: 9), cumprà in usu di u Babbu, u Figliolu è u Spìritu Santu per u battèsimu, u matrimoniu, a sepultura, i dedichi è assai più. Aduprate u nome di Ghjesù Cristu per a nostra dispensazione, micca i so attributi cum'è una chjesa oghje. U nome secretu di Diu hè Ghjesù Cristu per questa dispensazione è oltre.

Avà Petru era unu di l'apòstuli più vicini di Ghjesù è era cun ellu à u Monti di Trasfigurazione. Iddu nigatu Cristu è si pinti; pensate ch'ellu era dispostu à fà un altru sbagliu usendu in modu sbagliatu l'istruzzioni di u Maestru ? Innò, hà capitu l'istruzzioni di a manera di battizà è hà pridicatu è battezu in u nome di Ghjesù Cristu. Chì ghjè u battesimu pudete dumandà? Mori cun Ghjesù Cristu è risuscitate cun ellu; u Babbu ùn hè mortu, u Spìritu Santu ùn hè mortu, Ghjesù hè mortu per l'umanità. Ghjesù hè a pienezza di a divinità corporale. U Babbu, u Figliolu è u Spìritu Santu sò diversi uffizii o manifestazioni di u Unicu veru Diu, Ghjesù Cristu.

Tutti l'omi è e donne di l'antica cunniscianu à Diu, cù nomi o attributi diffirenti chì rispondenu à i so bisogni dispensational: à quelli chì anu cridutu è agitu in fede.. Ma u nome chì era oculatu chì pò salvà un peccatore pentitu, chì pò lavà i peccati, liberà, guarì, risuscitatu è traduce è dà a vita eterna à una persona salvata, hè stata datu à questa dispensazione è u nome hè u Signore Ghjesù Cristu.

L'arrivu di u nome di Ghjesù Cristu significava u principiu di l'ultimi ghjorni o a fine di u tempu. In u nome di Ghjesù Cristu tutti i peccati di l'omi sò stati pagati in tuttu; u putere di salvezza datu è a vita eterna sigillata è cuncessa à i veri credenti, da u Spìritu Santu à u ghjornu di a redenzione. Ricurdativi di u Spìritu Santu indwells i credenti cum'è prumessu in Ghjuvanni 15:26; 16:7; 14: 16-18: "Pregheraghju à u Babbu, è vi darà un altru cunsulatore, chì pò stà cun voi per sempre. Ancu u Spìritu di a verità (Ghjesù Cristu), chì u mondu ùn pò micca riceve, perchè ùn u vede, nè u cunnosci: ma voi u cunnosci perchè ellu (Ghjesù) abita cun voi, è sarà in voi, (Ghjesù Cristu, u Spiritu Santu).

Ghjesù hà dettu, in Ghjuvanni 17: 6, 11, 12, 26, "E aghju dichjaratu à elli u to "NOME" (Ghjesù Cristu - perchè sò ghjuntu in u nome di u mo Babbu, Ghjesù Cristu) è a dichjarà: chì l'amore induve cun tu m'hai amata pò esse in elli è eiu in elli. Ghjesù disse: "Aghju dettu à elli u to nome". Iddu dinù in Matt. 28:19 disse: "Vai dunque, è insignà tutte e nazioni, battezendu in u nome (micca nomi) di u Babbu (sò vinutu in u nome di u Babbu, Ghjuvanni 5:43), è di u Figliolu, Ghjesù, Matt. 1:21, 25), è di u Spìritu Santu, Ghjesù, Ghjuvanni 15:26). U Figliolu hè vinutu in nome di u Babbu; u nome era è hè sempre Ghjesù. U Figliolu hè Ghjesù è Ghjesù disse: I vi (Ghjuvanni 15:26; 16:7; 14:17) manderà u Consolatore per stà in tè: I vi vene à voi è I vi stà in tè. "E questu hè a vita eterna, per ch'elli ti cunnoscenu; l'unicu Diu veru, è Ghjesù Cristu, chì avete mandatu "(Ghjuvanni 17: 3). C'était l'une des rares occasions qu'il s'appelait Jésus alors qu'il était sur terre. Hà fattu riferenza à u so nome Ghjesù, chì era ancu u nome di u so Babbu.

U nome di Diu hè Ghjesù. U nome di Ghjesù hè u Babbu. Ddu nome Ghjesù hè u Figliolu è quellu nome Ghjesù hè u Spìritu Santu. Questu hè statu oculatu è revelatu à Maria è Ghjiseppu è i pastori è à i veri credenti. Ricurdativi, Atti 9: 3-5, "Saul, Saul, perchè mi perseguite? È Saul disse quale sì u Signore ? È ghjunse a risposta; Sò Ghjesù chì perseguite. " Saul diventò dopu Paulu; è in u so travagliu cristianu cù Diu dopu anni di seguità à u Signore in Titus 2:13 hà dettu: "Aspittendu quella speranza benedetta, è a gloriosa apparizione di u grande Diu è u nostru Salvatore Ghjesù Cristu". Paul hà u sicretu è sapia chì Ghjesù Cristu era Diu vinutu in u mondu per riscattà l'omu; è hà intesu da u celu direttamente da Diu, dicendu chì u mo nome hè Ghjesù. in 1st Tim. 6: 15-16, Paul hà scrittu: "Quale in i so tempi, ellu mostrarà, quale hè u benedettu è u solu Potente, u Rè di i rè, è u Signore di i signori; Chì hà solu l'immortalità ". Solu quellu nome hà è dà immortalità, vita eterna; per via di a salvezza solu da u sangue di Ghjesù, per mezu di u pentimentu. Ùn pudete micca ottene in u nome di u Babbu, u Figliolu è u Spìritu Santu; salvu è solu per u nome, JESUSU, chì hè mortu nantu à a Croce di u Calvariu è risuscitatu da i morti u terzu ghjornu, è era natu di vergine..

I Re è i prufeti di l'antica vulianu vede u ghjornu di u Messia; ma ùn sapia micca u nome ch'ellu venia. U nome di Ghjesù ùn era micca datu à elli di l'antica. Anu prufetizatu assai nantu à ellu, ma micca u nome chì ellu avia da vene, per cuncilià l'omu à Diu, caccià a barriera trà Ghjudei è Gentili. Era oculatu da quelli chì campavanu prima di Ghjesù u Cristu hè vinutu per esse un sacrifiziu per u peccatu. Quelli chì eranu nantu à a terra quandu Ghjesù hè vinutu à a terra eranu privilegiati, ma ancu parechji chì u fighjulavanu, manghjavanu u so pane, u mancavanu. Ils l'ont manqué alors qu'ils se tenaient aux lois, qu'il (Jésus en tant que I AM) donna à son prophète Moïse. Ricurdativi, Ghjesù hà dettu: "In verità, in verità, vi dicu, prima chì Abràhamu era, sò," (Ghjuvanni 8:58). Ma i generazioni da a so ghjunta nantu à a terra sò stati numinati; à u periodu chì u nome oculatu hè statu manifestatu. Queste generazioni sò state fatte cunnosce, è aduprà stu nome (Ghjesù) chì era oculatu à tutti quelli chì sò vinuti prima ch'ellu ghjunse. Stu nome hè u nome di Diu è Diu hà pigliatu a forma di un omu per fà a morte nantu à a croce pussibule. Diu avia datu à sta generazione tantu in u nome; è assai serà dumandatu da elli. L'amore è u ghjudiziu di Diu hè da quellu nome (Ghjesù Cristu), (Ghjuvanni 12:48).

Sicondu 1st Cor. 2: 7-8, "Ma parlemu a saviezza di Diu in un misteru, ancu u ammucciatu a saviezza chì Diu hà urdinatu davanti à u mondu à a nostra gloria; chì nimu di i prìncipi di stu mondu sapia: perchè s'ellu l'anu cunnisciutu, ùn anu micca crucifissu (Ghjesù) u Signore di a gloria ". U nome (Ghjesù è u significatu di questu è ciò chì significa) era ciò chì era oculatu cum'è un misteru da u principiu. L'Apòstulu Paulu da u Spìritu Santu hà scrittu: "Quellu ci hà salvatu, è ci hà chjamatu cù una santa chjama, micca secondu e nostre opere, ma secondu u so propiu scopu è a grazia, chì ci hè statu datu in Cristu Ghjesù prima chì u mondu principia; Ma avà hè manifestatu da l'apparizione di u nostru Salvatore Ghjesù Cristu, chì hà abulitu a morte, (ricurdatevi di Genesi 2:17, perchè u ghjornu chì ne manghjarete, certamenti morirete; è in Genesi 3:11, hè scrittu: Avete manghjatu di l'arbulu, chì t'aghju urdinatu chì ùn manghjassi micca, è era cusì chì a schiavitù di a morte hè ghjunta nantu à tutti l'omi); et a mis en lumière la vie et l'immortalité grâce à l'Évangile ». Senza quellu nome Ghjesù Cristu ùn ci hè micca un evangeliu di salvezza.

I veri cristiani ponu solu a salvezza è u putere cù Diu, per mezu di u nome di Ghjesù Cristu. Cum'è un peccatore, duvete sapè quale hè mortu per voi, per pudè esse pardunatu. Se crede, cunfessà, pente è sò cunvertiti, hè pussibule solu in u nome di Ghjesù Cristu. Se assume chì u nome di u Babbu, u Figliolu è u Spìritu Santu vi salverà allora vi sò ingannati. Perchè l'Scritture dicenu in Atti 4: 10-12, "Sia cunnisciutu à tuttu u populu d'Israele, chì per u nome di Ghjesù Cristu di Nazareth, chì avete crucifissu, chì Diu hà risuscitatu da i morti (Ghjuvanni 2:19, distrughjite questu). tempiu è in 3 ghjorni "I" risuscitarà), ancu da ellu questu omu stà quì davanti à voi sanu. ——- Ùn ci hè nè salvezza in alcunu altru: perchè ùn ci hè nisun altru NOME sottu u celu datu trà l'omi, per quale avemu da esse salvatu. Avete da esse salvatu da u sangue è u sacrifiziu di ciò chì hè accettatu à Diu è chì si trova solu in a persona è u nome di Ghjesù Cristu. Sè vo ùn vene à traversu è da a fede in u nome di Ghjesù Cristu ùn pò esse salvatu. Ricurdativi Rev. 5: 1-10, "Perchè sì statu uccisu, è ci hà redimutu à Diu cù u vostru sangue da ogni parentela, è lingua, è populu è nazione".

Di novu, sè ùn site micca salvatu in u nome di Ghjesù Cristu, ùn pudete micca luttà contr'à satana è i dimònii. Ùn pudete micca caccià i dimònii in un altru nome in u celu, o terra o sottu à a terra. Ùn pudete micca dì à un dimòniu o dimònii in una persona pusseduta per esce in u nome di u Babbu, è di u Figliolu è di u Spìritu Santu. Ricurdativi di Atti 19: 13-17 è i figlioli di Sceva. Duvete sapè quale hè Ghjesù Cristu, ciò chì u nome significa è u sicretu in u nome di Ghjesù. I figlioli di Sceva anu scupertu u modu duru. Ùn hè micca bè di cunnosce u nome di Ghjesù è ùn avè micca fede in ellu. U diavulu è i dimònii sanu quandu site un falsu è ùn crede micca veramente in u nome. I dimònii tistimuniavanu in stu casu, dicendu, in versu 15, "Gesù cunnoscu, è Paul cunnoscu; ma chi sì ? Ricurdativi di Ghjacumu 2:19, i diavuli tremanu per via di u nome; perchè hè u solu nome chì li scaccia quandu s'utilice in a fede.

Unu di i migliori modi per pruvà a vostra fede è u nome ghjustu hè di esse in un locu induve a liberazione hè fatta per qualchissia cù un spiritu malignu. Pruvate à caccià i spiriti maligni in u nome di u Babbu, è di u Figliolu è di u Spìritu Santu è vede ciò chì succede. Allora vedi ciò chì succede quandu i spiriti maligni sò cacciati in u nome di Ghjesù Cristu. Per questu truverete u nome ghjustu riferitu in Matt. 28:19. U putere è l'autorità sò solu in u nome di Ghjesù Cristu. Per a dispensazione di l'oghje, nisun altru nome pò travaglià o ci hè datu cum'è dichjaratu in Ebrei 1: 1-4, "Diu, chì in parechji tempi è in diverse manere hà parlatu in u tempu passatu à i babbi da i prufeti. Ci hà parlatu in questi ultimi ghjorni da u so Figliolu, chì ellu hà numinatu eredi di tutte e cose, da quale hà ancu fattu i mondi, -- Essendu assai megliu chì l'anghjuli, cum'è l'eredità hà ottenutu un NOME più eccellente. chè elli.” U nome mintuatu quì hè u nome di u Babbu (Ghjuvanni 5:43), chì hè Ghjesù.

Chì ci porta à u battèsimu. Tramindui u battesimu d'acqua è u battesimu di u Spìritu Santu ponu esse veramente fatti solu in u nome di Ghjesù Cristu è micca u Babbu, u Figliolu è u Spìritu Santu. U Babbu, u Figliolu è u Spìritu Santu hè una persona micca persone. Tutti dui, u Babbu, u Figliolu è u Spìritu Santu anu un corpu, a forma umana di Diu è a residenza di u Spìritu Santu. Ùn sò micca trè persunalità diffirenti, ma un veru Diu chì si manifesta in trè uffizii di u Babbu, u Figliolu è u Spìritu Santu. In l'Anticu Testamentu, quandu Diu solu hè statu fattu cunnosce in diversi attributi induve era Ghjesù, induve era u Spìritu Santu? Ricurdativi, Ghjuvanni 8: 56-59, "U to babbu Abraham si rallegrava di vede u mo ghjornu, è u vide, è si ralegrà". Studia Genesi 18 è vede quandu Ghjesù hà visitatu cù Abraham, cunfirmendu Ghjuvanni 8:56. Ancu in u verse 58, Ghjesù hà dettu: "Prima chì Abraham era I sò". Inoltre, Ghjesù hà dettu in Ghjuvanni 10:34: "Ùn hè micca scrittu in a vostra lege (Anticu Testamentu) "Io" hà dettu, sì dii?" Questu era Ghjesù in u Novu Testamentu cunfirmendu ciò chì disse cum'è Diu, Ghjehova in l'Anticu Testamentu, di Salmu 82: 6; studià è esse sicuru di a vostra fede. Sè vo site battizatu in i tituli o l'uffizii di u Babbu, u Figliolu è u Spìritu Santu è micca in nome di u Signore Ghjesù Cristu, allora site solu immersi in l'acqua. Fate ciò chì Petru è Paul anu fattu in u libru di l'Atti. Anu battezi in u nome di u Signore Ghjesù Cristu solu. Studia Atti 2: 38-39; 10:47-48; 19: 1-6 è vede per voi stessu, e persone chì sò stati battezi in u battèsimu di Ghjuvanni sò stati battezzati in u nome di Ghjesù Cristu. Ancu Paulu hà dettu in Rumani 6: 3 "Ùn sapete micca, chì tanti di noi chì eranu battezzati in Ghjesù Cristu sò stati battizzati in a so morte?" E persone ùn sò micca battezi in Babbu, Figliolu è Spìritu Santu, ma in Ghjesù Cristu, in a so morte. U Babbu ùn pò micca more. U Spìritu Santu ùn pò micca more, solu u Figliolu in forma umana, chì hè Diu in a forma di l'omu mortu cum'è Ghjesù per salvà l'umanità.

Ghjuvanni 1:33, "E ùn u cunnosci micca; ma quellu chì m'hà mandatu à battezzà cù l'acqua, u stessu m'hà dettu: nantu à quellu chì vi vede u Spìritu falà, è stà nantu à ellu, hè quellu chì battezeghja cù l'acqua. Spìritu Santu". Ghjesù hè u Diu eternu, u nome di Ghjesù era u sicretu oculatu finu à u tempu stabilitu. Da Adamu finu à Ghjuvanni Battista, ci eranu profezie di u Rè, Prufeta, Salvatore, Diu Putenti, Babbu eternu. Quessi eranu cum'è aggettivi. U sicretu ùn era ancu revelatu à ogni omu o donna chì hè mai ghjuntu nantu à a faccia di a terra, finu à chì Maria hè ghjunta in terra è u tempu era ghjustu da l'eternità. U nome oculatu hè statu revelatu da Diu à traversu l'anghjulu Gabriele è à traversu i sogni è à traversu l'angeli cantanti, à i pastori. U nome hè Ghjesù. Ùn ci hè micca putere in qualsiasi altru nome o aggettivi o qualificatori, postu chì u nome di Ghjesù hè diventatu manifestu.

in 1st Corinthians 8: 6, si leghje: "Ma per noi ùn hè chè un Diu, u Babbu, di quale sò tutte e cose, è noi in ellu; è un Signore Ghjesù, da quale sò tutte e cose, è noi per ellu ". Isaia 42: 8 leghje: "Sò u Signore; questu hè u mo nome: è a mo gloria ùn daraghju à un altru, nè a mo lode à l'imaghjini scolpiti ". Atti 2: 36 cunfirmanu questu: "Per quessa, chì tutta a casa d'Israele cunnosci in modu sicuru, chì Diu hà fattu quellu stessu Ghjesù chì avete crucifissu, Signore è Cristu". Ghjesù Cristu era Diu vinutu à a terra cum'è l'omu per more per i peccati di u mondu, purtatu nantu à l'omu quandu Adamu è Eva pigliò a parolla di satana in u locu di a parolla di Diu; cusì disubbidì à l'istruzzioni di Diu. L'omu hè mortu spiritualmente. Studia ancu l'Eb. 2:12-15, "Dicendu chì dichjarà u to NOME à i mo fratelli; Perchè quantunque i zitelli sò partakers di carne è sangue, ellu stessu hà ancu participatu à u stessu; afin qu'il détruise par la mort celui qui avait le pouvoir de la mort, c'est-à-dire le diable, et délivre ceux qui, par crainte de la mort, étaient toute leur vie assujettis à l'esclavage.

Isaia 43: 11-12, "Eiu ancu eiu, sò u Signore; è fora di mè ùn ci hè micca Salvatore, - dunque sì i mo tistimunianzi, dice u Signore, chì sò Diu ". "È essendu perfettu, divintò l'autore di a salvezza eterna per tutti quelli chì l'obbedinu," (Heb.5: 9). Inoltre, 2nd Petru 3:18, "Ma cresce in a grazia, è in a cunniscenza di u nostru Signore è Salvatore Ghjesù Cristu". Ghjesù hè u solu Signore, Salvatore, Cristu è Diu; è in ellu solu abita l'immortalità a vita eterna. Eiu, ancu eiu, sò quellu chì sguassate (per u sangue di Ghjesù, - quellu NOME) e vostre trasgressioni per mè stessu (per cuncilià i credenti cù mè stessu), è ùn ricurdaraghju micca i vostri peccati (justificazione è ghjustizia cù u nome di Ghjesù Cristu).

In Isaia 44: 6 -8 si leghje: "Cusì dice u Signore, u Rè d'Israele, è u so redentore, u Signore di l'armata; Sò u primu, è l'ultimu; è vicinu à mè ùn ci hè micca Diu. —— Ci hè un Diu accantu à mè ? Iè, ùn ci hè micca Diu; Ùn cunnoscu nimu". Inoltre, "Sò u Signore, è ùn ci hè nimu, ùn ci hè Diu fora di mè: -- Fighjate à mè, è siate salvate, tutte e estremità di a terra: perchè sò Diu è ùn ci hè nimu, ( Isaia 45: 5, 22). Ci hè solu un Diu è micca 3 dii, "Senti, o Israele: u Signore u nostru Diu hè un Signore," (Deut.6: 4).). O! Cristiani u Signore u nostru Diu hè UNU micca trè. Ghjesù Cristu hè tramindui u Signore chì sta per Diu; Hè u Figliolu Ghjesù è hè u Spìritu Santu, Cristu l'Untu. Hè impussibile per Diu per fà ellu stessu oltre i numeri; perchè limità Diu? Hè in multitùdine di credenti à u stessu tempu è sente tutte e preghiere à u stessu tempu. Diu ùn hè mai in attesa, perchè u Figliolu puderia risponde à e vostre preghiere o cunsultà u Spìritu Santu prima di agisce nantu à e vostre risposte. Nisun Diu ùn hè immortale, tutti putenti, tutti sapendu è tutti prisenti.

Revelations 1: 8, "Sò Alfa è Omega, u principiu è a fine". È in Rev. 1: 11, Ghjuvanni hà intesu una grande voce, cum'è una tromba, dicendu: "Sò Alfa è Omega, u primu è l'ultimu". Puderete dumandà, se Ghjesù hà dettu chì, in Revelazione 1, chì allora era in Isaia 44:6 chì hà dettu: "Sò u primu, è l'ultimu". Sò persone diverse o listessi ? Era u Ghjehova di l'Anticu Testamentu è u Ghjesù Cristu di u Novu Testamentu diffirenti? No signore, hè u listessu, u Signore Ghjesù Cristu.

In Revelazione 1: 17-18 vedemu dinò a stessa persona chì si face più chjaru: "Ùn teme micca; è eccu, sò u primu è l'ultimu: sò quellu chì vive, è era mortu (Ghjesù nantu à a Croce di Calvariu); è eccu, sò vivu per sempre, (Hà risuscitatu u terzu ghjornu è hè tornatu in u celu fendu intercessione è preparanu un locu per i veri credenti, Rom. 8:34; Ghjuvanni 14:1-3), Amen; è avè e chjavi di l'infernu è di a morte ". U Signore hà continuatu à riferite à "u to nome, per u mo nome, cum'è in Rev.2: 3; Ghjuvanni 17: 6, 11, 12 è 26. À quale nome si riferisce ? Era u Babbu, u Figliolu o u Spìritu Santu chì parechji dividenu à Diu in trè persone? No u nome quì hè u Signore Ghjesù Cristu, chì hè ancu u nome di u Babbu (Sò venutu in nome di u mo Babbu, Ghjuvanni 5:43).

Per capì tuttu, in Apocalisse 22, quandu Diu parlava à Ghjuvanni in u versu 6, disse: "È m'hà dettu: "Queste parole sò fideli è veri, è u Signore Diu di i santi prufeti hà mandatu u so anghjulu per vede. i so servitori ciò chì deve esse fattu prestu. Ascoltate attentamente, disse, "u Signore Diu" hà mandatu u so anghjulu. Questu era u Signore Diu, Ghjehova; Sò di l'Anticu Testamentu, velatu in u sicretu, ma era per apre l'ochji di quelli chì ponu vede è uttene a rivelazione, prima ch'ellu chjude l'ultimu Libru è u capitulu di a Bibbia. Stu sicretu di u nome oculatu hè finalmente revelatu, apertu è dichjaratu da u stessu Diu daretu à a maschera o velu. In Rev. 22: 16 hè statu dichjaratu: "I Ghjesù (U Signore Diu di i santi prufeti, u Sò di l'arbulu ardente di Mosè, u Jehovah d'Abrahamu, Isaac è Israele) aghju mandatu u mo anghjulu per tistimunià à voi queste cose. in e chjese. Sò a radica è a discendenza di David, è a stella luminosa è matinale ". Quì Ghjesù hà dichjaratu chì sò u Signore Ghjesù Cristu è ancu u Signore Diu di i santi prufeti. U nome di Ghjesù Cristu era oculatu da Adamu finu à Maria. Questu hè u nome sopra tutti i nomi, à quale tutti i ghjinochje duveranu arcu è cunfessà e cose in u celu, in a terra è sottu à a terra. Duvete cunnosce stu nome è quale ellu hè, è ciò chì u nome significa; è u putere in u nome. Ghjesù hè l'unicu nome per u battèsimu, cacciendu i dimònii è vene in u santu di hollies. In quantu à parlà cun Diu, Ghjesù Cristu u Signore di a gloria.

Isaia 45:15, "Veramente sì un Diu chì ti nasconde, o Diu d'Israele, u Salvatore". Ghjesù Cristu hè u Signore Diu, Salvatore, Maestru, Eternità è Immortalità. U nome sopra tutti i nomi da quale ogni omu pò esse salvatu. Fate a vostra chjama è l'elezzioni sicuru, pentite di i vostri peccati, è esse battizatu da immersione in u nome di u Signore Ghjesù Cristu. Sè vo site battizatu è insignatu in modu sbagliatu, fate ciò chì hè statu fattu in Atti 19: 1-6; esse ribattezzati. Si face tardu per esse prontu pè u gridu di mezzanotte ; Ghjesù chjamà prestu a traduzzione. Siate preparatu, fucalizza nantu à a so venuta, ùn vi distrate micca da stu mondu chì passa, ùn procrastinate micca dicendu chì i babbi durmianu tutte e cose restanu listessi. Cridite ogni parolla di Diu, restate pusitivu è stà nantu à a strada di u Signore è esse ingugliati in tistimunianza, preghiera, lode, digiunu è aspittendu a venuta di u Signore Ghjesù Cristu cù a massima urgenza è fideltà.

Eccu, ci hè un novu nome chì sapemu quandu ghjunghjemu à u celu. Rev.3: 12, "Quellu chì vincerà, farà un pilastru in u tempiu di u mo Diu, è ùn esce più, è scriveraghju nantu à ellu u nome di u mo Diu, è u nome di a cità di u mo Diu. Diu, chì hè a nova Ghjerusalemme, chì fala da u celu da u mo Diu, è scriveraghju nantu à ellu u mo novu NOME. Facemu u nostru megliu per superà, cum'è per eredite sti preziosi promessi cù u nome di Ghjesù Cristu. Preghemu per vince a battaglia quì è suppurtà finu à a fine. Hè tardi, a traduzzione pò accade in ogni mumentu cù Ghjesù Cristu chì vene.

159 - U sicretu oculatu resu manifestu