Cinque minuti prima di a traduzzione

Print Friendly, PDF è Email

Cinque minuti prima di a traduzzione

Cuntinuà….

Ghjuvanni 14: 3; È s'ellu anderaghju è preparà un locu per voi, torneraghju, è vi riceveraghju à mè stessu; chì induve sò eiu, ci siate ancu voi.

(A prumessa chì duvete sempre circà è preparate).

Ebrei 12: 2; Fighjendu à Ghjesù l'autore è u finitore di a nostra fede; chì per a gioia chì hè stata messa davanti à ellu hà suppurtatu a croce, disprezzendu a vergogna, è hè pusatu à a diritta di u tronu di Diu.

U tempu eventualmente vene à Cinque minuti prima di a traduzzione di a sposa, sperendu chì site unu. Ci sarà una gioia inimaginable in i nostri cori per a nostra partenza. U mondu ùn averà micca attrazione per noi. Vi truverete separà da u mondu cun gioia. U fruttu di u Spìritu serà manifestatu in a vostra vita. Truverete luntanu da ogni apparenza di u male è u peccatu; è mantenendu fermu à a santità è a purità. Una nova pace, l'amore è l'alegria truvate vi attraverà mentre i morti camminanu trà noi. Un signu chì vi dice chì u tempu hè finitu. Ricurdativi chì i morti in Cristu risusciteranu prima. Quelli chì anu bisognu di e chjavi di a vittura è di a casa, dumandate prima di esse pigliatu in l'Ultimu volu fora di stu mondu per a sposa.

Galati 5: 22-23; Ma u fruttu di u Spìritu hè l'amore, l'alegria, a pace, a longa patienza, a gentilezza, a bontà, a fede, a mansuranza, a temperanza: contru tali ùn ci hè micca lege.

1 Ghjuvanni 3: 2-3; Amatu, avà simu i figlioli di Diu, è ùn hè micca ancu apparsu ciò chì seremu; perchè u videremu cum'ellu hè. È ogni omu chì hà sta speranza in ellu si purifica, cum'è ellu hè puru.

Ebrei 11: 5-6; Per a fede Enoch hè statu traduttu chì ùn deve micca vede a morte; è ùn hè statu trovu, perchè Diu l'avia traduttu: perchè prima di a so traduzzione, avia avutu stu tistimunianza, ch'ellu piaceva à Diu. Ma senza a fede hè impussibile di piacè: perchè quellu chì vene à Diu deve crede ch'ellu hè, è ch'ellu hè un ricumpensatore di quelli chì u cercanu diligentemente.

(chì serà a vostra tistimunianza cinque minuti prima di a traduzzione, ricordate di Enoch).

Filippesi 3: 20-21; Perchè a nostra cunversazione hè in u celu; da induve ancu aspittemu u Salvatore, u Signore Ghjesù Cristu: chì hà da cambià u nostru corpu vile, chì pò esse furmatu cum'è u so corpu gloriosu, secondu u travagliu chì ellu pò ancu sottumette tutte e cose à ellu stessu.

1 Corinti 15: 52-53; In un mumentu, in un battitu d'occhiu, à l'ultima tromba: perchè a tromba sonarà, è i morti seranu risuscitati incorruptible, è seremu cambiati. Perchè questu corruptible deve mette in corruzzione, è questu mortale deve mette immortalità.

1 Tessalonicesi. 4: 16-17; Perchè u Signore stessu scenderà da u celu cù un gridu, cù a voce di l'arcànghjulu, è cù a tromba di Diu, è i morti in Cristu risusciteranu prima: Allora noi, chì simu viventi è restanu, seremu rapprisi cù elli i nuvuli, per scuntrà u Signore in l'aria: è cusì seremu sempre cun u Signore.

Matteu 24: 40-42, 44; Allora dui seranu in u campu; unu sarà pigliatu, è l'altru lasciatu. Dui donne saranu macinate à u mulinu; unu sarà pigliatu, è l'altru lasciatu. Fighjate dunque: perchè ùn sapete à quale ora vene u vostru Signore. Dunque siate ancu pronti, perchè in una ora chì ùn pensate micca u Figliolu di l'omu vene.

Matteu 25:10; È mentre andavanu à cumprà, hè ghjuntu u sposu ; è quelli chì eranu pronti intrinu cun ellu à u matrimoniu, è a porta era chjusa.

Revelazione 4: 1-2; Dopu à questu aghju vistu, è eccu, una porta hè stata aperta in u celu: è a prima voce chì aghju intesu era cum'è una tromba chì parlava cun mè; chì hà dettu: "Veni quì, è ti mustraraghju ciò chì deve esse dopu". È subitu eru in u spiritu, è eccu, un tronu era pusatu in u celu, è unu si pusò nantu à u tronu.

Scroll. 23-2 - ultimu paràgrafu; Ùn ci hè nè principiu nè fine cù Diu. Allora ùn ci hè micca tempu per ellu, solu l'omu hà limitu di tempu (ciclu) è hè quasi finitu. Diu hà datu l'omu 70-72 anni per vive o un pocu più longu (un limitu di tempu). Se eramu eterni cum'è Diu, u fattore tempu sparissi. Se avemu Ghjesù à a morte, cambiemu da questa zona di u tempu è andemu in a zona eterna (a vita). À u rapimentu u corpu cambia, u nostru tempu si ferma è si mischia in l'eternità (senza limitu di tempu).

051 – Cinque minuti prima di a traduzzione – in PDF